命運的抉擇范文

時間:2023-04-12 13:41:24

導語:如何才能寫好一篇命運的抉擇,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

命運的抉擇

篇1

《魯濱遜漂流記》描寫主人公魯濱遜不從父命,天生愛冒險,曾三次遠航,有一次東渡的旅程起初還算走運,但是“天有不測風云,人有旦夕禍福”,海上的天氣時好時壞,變化無常,突如其來的大風暴使船上的每一個人手忙腳亂,大家正在不知所措的同時,風暴可不會等待,風卷殘云般的吞噬了大船,命大福大的魯賓遜成了唯一的幸運兒,飄到了一個孤島上。如此,想要在這樣的一個島嶼上生存,可能有一些不可思議,甚至是不可能的,可是魯賓遜用自己的智慧和辛勤的勞動,把不可能變成了可能,創造了一個又一個奇跡。在荒島之上,魯賓遜忍受了常人難以承受的寂寞,他一次又一次地從生命的縫隙中得到了啟示,從絕望的懸崖中掙脫了出來,最終取得了成功。為了生存,他想盡了一切辦法:種植水稻、開墾荒地、養殖羔羊、造船出海、對付野人,他救下鄰島的一個野人,取名為“星期五”,作為自己的仆人……最后,他終于成為了贏家。回到了故鄉。

魯賓遜的勇氣當然很值得我們學習,因為從某種意義上來講,魯賓遜無疑早已成為了勇敢的代名詞。不過,并不是只有他的勇氣才值得我們學習,我們還應當向他學習不怕苦、不服輸的精神,擊破消極悲觀的心理。如果是常人,誰會在一個荒涼的小島上有這么大的作為呢?

《魯濱遜漂流記》塑造了魯賓遜這樣一個具有時代氣息的嶄新藝術形象,引人入勝的故事情節,逼真的自然環境和細節描寫,打破了古典主義的清戒律和浮華、空洞的文體風格,為英國現實主義啟蒙小說開辟了道路,成為英國第一部真正的現實主義小說。

篇2

——題記

命運,是一個露底的容器,撈不回如水的時光,只留下青澀甜蜜的夢想。成功的風鈴,必定會向著命運的旭日遠航;失敗的空白,必定會向著命運的墳墓埋葬成功。命運的彩虹還是雷電,一切掌握在自己的手里。

曾記得那一次失敗喚醒了經不起風霜雨雪的我——原來命運掌握在我的手里。

窗外的西北風卷著蕭條的落葉,“嗚嗚”地怪叫;其冷的月光灑落在我望著的成績單,眼淚不禁流了下來——我人生考的最差的一次試。似雨的淚水包繭著我心靈的碎裂。

從此,昔日充滿自信的我取代了垂心喪氣,成績也由名茅前列降落到了千丈深淵,失敗也已成了我的“家常便飯”。心已破碎,夢也流逝。老師嚴厲的批評,父母殘酷的家法侍候,同學一樣的目光不再成為‘稀有’這個名次了。

在一次偶然的機會,我產生了一個疑問和一個決定:難道我的命運就注定要失敗嗎?我不信,于是就帶這嘗試的心理去努力學習一個星期。

在這一個星期我就像聞一多先生一樣廢寢忘食地去學習。

時間在“滴答滴答”的鐘表聲過去了。一個星期過去了,我也又經歷了一次考試,我命運的決定在這次考試上。

發試卷了,當老師讀到“第二名是祝煒安”時,我的心靈已在黑暗的世界消失了。我抬起頭,臉上洋溢這不可壓抑的喜悅。

經過這一失敗的經歷喚醒了我——命運掌握在自己手里。成功與失敗由自己控制。

篇3

一棵很平凡的樹。

就像空氣,

若有若無。

它,最大的理想是快快長大,快快結果,

好讓大家知道

它存在著,

一直存在著。

它很幸運,

得到了上帝的眷顧——

在它意氣風發時,

遭受了斷首之災。

它在沉思,

沉思該怎樣選擇,

生與死的抉擇,

是抉擇!

它,終于作出了偉大的決定,

為理想而奮斗,

扼住命運的喉嚨。

就算失敗。

它,平凡的事物,

尚且知道要向上,

不能放棄。

即使只剩下一絲希望。

它,給我們打了一針強心劑,

催促我們該行動了。

裝上我們的夢,

篇4

總是讓我一次次面臨傷心^

快樂卻離我不止百尺

淚水,隨著我的命運在我心里悄悄地落下

傷痕、累累的在我心底不斷作畫

瞬間的永恒在命運的魔爪下匆匆流去

時間也毫不客氣的拋棄了我……

面臨抉擇,你給我難以選擇,命運、我恨你!

我失聲痛哭著,這是你的內性嗎、命運?

不,不會的。是你,命運讓我感到快樂

小時候的夢是你給我的,溫暖的家更是你賜予我的

可是,現在?你……

給了我最最討厭的哭泣聲

給了我一個叫做“傷痕”的心

happy 卻不知去向、下落不明

我恨、恨你這么對我

恨你的殘忍,恨你精神失常、神經錯亂的“腦子”使我在痛苦中掙扎、排回

你、是個不頻繁的命運,如果我親口對你這么說的話

或許你會給予我一個令我封口的答案:你去問God 吧,是他安排的

難道要我一定去問God嗎?

God、我連他長什么樣子都不知道

問了他就一定能??補我的傷嗎?

不,我不會這么做的,一定

你對我拐彎抹角的到底是什么意思......

篇5

翻開歷史厚重的書頁,我輕輕屏住呼吸:舍與得的抉擇改變了多少人的命運。他,曾貴為一國之君,戰敗后卻淪為奴隸。他沒有抱怨命運的不濟,忍辱偷生服侍了吳王三年,歸國后臥薪嘗膽,發憤強國,終于一雪前恥。勾踐舍去了尊貴的身份,獲得了超人的意志和國家的復興。而在物欲橫流的社會,多少官員被權勢財富蒙住了雙眼,難舍錦衣玉食,最終走向了腐敗墮落。

他,是世界上最杰出的音樂家之一,卻在青年時期喪失了聽覺。但這絲毫沒有澆滅他對音樂的熱情,反而促使他的驚人才華涌現,創作出一曲曲不朽名作:鏗鏘的《命運》、浪漫的《月光》……貝多芬舍去了寶貴的聽覺,獲得了澎湃的創作激情。反觀當今,多少難舍順境的人在厄運和困難面前不堪一擊,有的頹喪度日,有的糊涂輕生。

當發現醫術只能拯救國人的生命而拯救不了國人的靈魂,魯迅毅然選擇了棄醫從文。他以文字為匕首,將矛頭指向罪惡的社會現實。“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。”他的精神發揚滋長,深入人心。魯迅舍去了從醫的愿望,獲得了拯救國人靈魂的堅定信念。而有人看不清現實,難舍錯誤的目標,徒做無用功。

當“5.12特大地震”的噩耗傳遍大江南北,全國人民悲痛萬分之際,積極支援救災:有人慷慨解囊,有人排隊獻血,有人趕赴災區……萬眾一心抗災的行動體現了人性的光輝和民族的凝聚力,每個人心中增添了一份責任感、一份愛國情,“中國精神”在肆虐的地震夢魘面前筑起了一道銅墻鐵壁。人們舍去了個人的利益,他人獲得了生的希望。而有人難舍錙銖之利,斤斤計較。他們也難得一份生活的從容。

人們常說欲望可以毀掉人的一切,也可以成就一個偉人。我想,能在舍與得之間做出正確抉擇的人才能走上一條光明大道。身處凡塵鬧世,我們難達到“無欲無求”的境界,所以心中應有一桿權衡利弊的天平。可惜的是,人們往往在該舍的一端加多了砝碼,在難以取舍之際放任了機遇的流逝。

篇6

一個玩具,一顆糖,只能選擇一樣,但哪一樣都難以割舍。

友情,真理,只能選擇一樣,但哪一樣還是都難以割舍。

生活中存在著太多讓你頻頻回避的問題,面對它們,我們只能盲目地向前跑啊跑,希望命運使它自動選擇,不管后果如何……

然而,有些錯誤的選擇,會讓你遺恨終生,正所謂“一失足成千古恨”。在某些事情上,命運抑或時間,都不能幫你區分正與誤,這時,不想面對的總還是要面對的……

我,對于老師的命令,像一個被線操縱的木偶,盲目地,順從地做早已烙在腦子里的事,盡管它有時不是那么恰當。

一個周末,我獨自在家中做作業。我已經麻木了,坐在那兒像一座石雕,只有手在不停地寫,腦在不停地想。也許,我的這一個白天,就要在對作業的麻木中慢慢逝去了。但是,命運仁慈將一線生機送到了我面前:一個小學同學叫我去玩。說命運的這個決定是仁慈的,倒不如說它是殘酷的,因為它把一個令許多人纏繞其中,不思其解的問題毫不留情地推到我的面前:得與失。

頓時間,原本機械有序的大腦亂成了一團麻。去,不去,兩種聲音在腦中回響,平分秋色,不分伯仲。一霎那,我感到了問題的重大。去,作業在今天可能就做不完了;不去,這一整天就要在麻木和機械中度過。

我想讓命運幫我選擇,便做了兩張鬮,正準備抓起其中的一個時,一陣風吹過,把鬮吹落到房間的死角中。難道是蒼天注定要我自己面對這個問題嗎?

隨著樓下同學的呼聲層層迫近,我作出了一個自己覺得瘋狂的想法:去玩。隨之,我套上筆蓋,頭也不回地走回房間,走過客廳,走出家門,投身到陽光中去。

正如我所預料的那樣,作業并沒有在當天完成,但我不后悔,因為這是我的決定。

作業,只是為了學習;學會抉擇,使我的意志更為堅定,思想更為成熟。

面對一顆糖與一個玩具,選擇自己想要的,即使后悔也無所謂。

篇7

進入初四,我們就要面臨的是人生的考驗,是命運的抉擇。

首先,我們要正確認識自己的人生觀念,決定好自己應該干什么。在學習生活中,我們要制定好符合自己的學習計劃,認真對待老師布置的家庭作業,例題也要認真去看,以正確的姿態對待家庭作業。

學習進步的關鍵就是態度,態度決定一切,習慣成就未來,我們只有一認真負責的態度來對待我們的學習,才能在學習上有所進步,有所成就。我們應該在課堂上認真聽講,積極回答問題,做好課堂筆記,認真思考問題,做到“知之為知之,不知為不知,是知也。”虛心向老師請教問題,不懂的問題一定要問老師,把老師當成自己的朋友。

篇8

這個世界不會因你而改變。你如想依然在這個世界停留,不妨淡淡地面對她;不妨欣然地接受她;不妨熱烈地擁抱她……。不論你用其中的哪種方式,記得,善待自己!

是的,善待自己。我們被母體帶到這個世界,是被動的,我們沒有生的發言權。生在怎樣的國度,怎樣的家庭,怎樣的背景,我們無法選擇。同樣,我們也沒有死的抉擇權。在哪一刻離開,怎樣的方式離開,我們都無法預知,無法抉擇。好在,這個來去的間隙,我們可以選擇以怎樣的方式度過。

快樂或痛苦中度過;奉獻或索取中度過;無憾或遺憾中度過……不妨在這晨曦送來的‘禮物’中,靜下心來思索……。

面對真實的自我,坦然的接受它。也許我們沒有出眾的品貌,但我們可以用內在修養來替補。也許我們沒有超凡的智商,但我們可以用勤奮來彌補。也許我們不被幸運之神所眷顧,但我們可以在擁有的現狀中呈現我們最美的風采……

篇9

我們也曾經去尋找真正適合自己,有共同語言的,志同道合的朋友。可是這樣的過程和結果的際遇都是要依靠緣分和運氣了。也許我們很多事情都留有遺憾,可是直到最后都沒能抓住命運的尾巴。但是也在某一個瞬間,突然就能夠看得懂,這些都不是有任何問題的,只不過是因為我們內心有想做的,有不想做的而已,也許那種糾結掙扎的矛盾,根本就不能代表著其他更多的東西。這是在我們做出一個抉擇的時候那樣難以取舍。

也許我們都曾經想過再見面就可能是十年之后了。離別就是一輩子,再也沒有認識和相見的機會。

但愿都是命啊。我記得當年你嬉笑玩鬧的背影,也記得當時你那樣冷漠的在做自己的事情,根本就不會跟他們有任何的聯系。

也許我們根本就不會覺得這樣的想法到底有多么過分,可是他們的做法卻總是讓人失望。

篇10

英文名(English Name): Nick Vujicic

國籍(Nationality): 塞爾維亞裔澳大利亞籍(Australian Serbs)

出生日期(Date of Birth): 1982年12月4日(December 4th, 1982)

成就(Achievement): 澳大利亞年度青年(Young Australian of the Year)

Vujicic was born on December 4th, 1982. When he was born, he had no arms and legs. He only had a small “foot” with two toes under his left buttock [臀部] part.

When his father saw his son, he was very surprised and couldn’t help throwing up[嘔吐] outside the delivery room [產房] in the hospital. His mother couldn’t accept such a brutal [殘酷的] fact either. She dared not to hold Vujicic until he was four months old.

However, Vujicic’s parents didn’t give up culturing [培養] their son. They hoped that Vujicic could study and live like ordinary[普通的] people. Vujicic said, “When I was 18 months old, I was put into water by my father because he wanted to make me have the courage to learn how to swim.”

Now when Vujicic recalls his hard study experiences, he thinks that it is the best choice made by his parents to let him integrate[融入] into the society. Vujicic admits, “That period was very hard for me, but it made me independent [獨立].”

After a long training process, Vujicic’s left “foot” became his good helper. It could help him to balance his body and he could use it to play football and type. When he wanted to write or fetch something, he also used the two toes to hold the pen or other objects.

At the same time, Vujicic started his public speech when he was 17 years old. He would share his experiences of getting over the hardships in his life. When more and more invitation letters arrived, Vujicic began his public speech worldwide. He has been to 35 countries and regions so far. Meanwhile, he has established the organization―Life Without Limbs[四肢]. In this way, he could help those people who have the similar experiences out of shadow. Just as what Nick Vujicic says, “The tragic [可悲的] thing in life is not the loss of limps but without hope and aims in life. People often complain[抱怨] that they can do nothing. But if we only miss something we want to have or we don’t have rather than cherish things we have, we can’t solve the problems at all. What can really change our life are not opportunities[機會] but our attitudes [態度].”

武伊契奇出生于1982年12月4日。他一生下來就沒有雙臂和雙腿,只在左側臀部以下的位置有一個帶著兩個腳指頭的小“腳”。

看到兒子這個樣子,他的父親嚇了一大跳,甚至忍不住跑到醫院產房外嘔吐;他的母親也無法接受這個殘酷的事實,直到武伊契奇4個月大她才敢抱他。

但是,武伊契奇的父母并沒有放棄對兒子的培養,而是希望他能像普通人一樣生活和學習。武伊契奇說:“父親在我18個月大時就把我放到水里,因為他想讓我有勇氣學習游泳。”

如今回想起那段倍感艱辛的學習經歷,武伊契奇認為這是父母為讓他融入社會作出的最佳抉擇。“那段時間對我而言非常艱難,但它讓我變得獨立。”

經過長期訓練,殘缺的左“腳”成了武伊契奇的好幫手,不僅幫助他保持身體平衡,還可以踢球、打字。他要寫字或取物時,也是用兩個腳指頭夾著筆或其他物體。