主管單位:四川省翻譯協會 主辦單位:四川省翻譯工作者協會
《譯苑新譚》是一本由四川省翻譯工作者協會主辦的一本文學類雜志,該刊是省級期刊,主要刊載文學相關領域研究成果與實踐。該刊創刊于2009年,出版周期半年刊。該期刊已被知網收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏收錄。
以馬列主義、思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯系實際,開展教育科學研究和學科基礎理論研究,交流科技成果,促進學院教學、科研工作的發展,為教育改革和社會主義現代化建設做出貢獻。
本刊主要資助項目有:國家社會科學基金、教育部人文社會科學研究基金、中央高校基本科研業務費專項資金、四川外國語言文學研究中心科研項目、四川省教育廳青年基金、四川省教育廳科學研究項目、四川省教育廳資助科研項目、北京市社會科學基金、湖南省哲學社會科學基金、江蘇省教育廳哲學社會科學基金。
本刊主要資助課題有:教育部人文社會科學研究基金(13YJC740078)、四川省教育廳科學研究項目(11SA075)、四川省教育廳科學研究項目(12SB095)、四川省教育廳青年基金(08SB089)、四川外國語言文學研究中心科研項目(SCWY12-13)、國家留學基金(2005A49010)、國家社會科學基金(07BYY012)、國家社會科學基金(1898-1937)、高等學校特色專業建設點項目(TS12154)、河南省教育廳人文社會科學研究項目(2012-QN-475)。
1、文稿應資料可靠、數據準確、具有創造性、科學性、實用性。應立論新穎、論據充分、數據可靠,文責自負(嚴禁抄襲),文字要精煉。
2、姓名在文題下按序排列,排列應在投稿時確定。作者姓名、單位、詳細地址及郵政編碼務必寫清楚,多作者稿署名時須征得其他作者同意,排好先后次序,接錄稿通知后不再改動。
3、文章要求在2000-2400字符,格式一般要包括:題目、作者及單位、郵編、內容摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等。文章標題字符要求在20字以內。
4、文章中的圖表應具有典型性,盡量少而精,表格使用三線表;圖要使用黑線圖,繪出的線條要光滑、流暢、粗細均勻;計量單位請以近期國務院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為準,不得采用非法定計量單位。
5、為縮短刊出周期和減少錯誤,來稿一律使用word格式,并請詳細注明本人詳細聯系方式。審稿周期一般為5個工作日,作者也可來電查詢,以免影響正常發表。
6、編輯部對來稿有刪修權,不同意刪修的稿件請在來稿中聲明。我刊同時被國內多家學術期刊數據庫收錄,不同意收錄的稿件,請在來稿中聲明。稿件刊登后,贈當期雜志2冊。
說明:該雜志未出現在最新新聞出版總署目錄內,本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。
機構名稱 | 發文量 | 主要研究主題 |
四川師范大學 | 24 | 翻譯;英譯;語言;語言學;認知翻譯 |
西南民族大學 | 24 | 翻譯;英譯;中國故事;世界遺產;文化 |
四川外國語大學成都學院 | 22 | 翻譯;口譯;英譯;英語;一帶一路 |
成都理工大學 | 19 | 翻譯;翻譯策略;文化;英譯;英語 |
西南交通大學 | 18 | 翻譯;文化;譯本;英譯;英譯本 |
南京師范大學 | 17 | 翻譯;一帶一路;英譯;國家形象;典籍 |
貴州大學 | 17 | 翻譯;譯本;譯介;勘校;翻譯策略 |
中共中央編譯局 | 17 | 翻譯;政府;文獻翻譯;政府工作;政府工作報告 |
廣東外語外貿大學 | 14 | 翻譯;中國翻譯;翻譯研究;語言;外文 |
電子科技大學 | 12 | 翻譯;文學;功能翻譯;功能翻譯理論;翻譯理論 |
地址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓
郵編:610093
主編:連真然
我們不是譯苑新譚雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓,郵編:610093。
譯苑新譚雜志是一本省級期刊,是由四川省翻譯協會主管,四川省翻譯工作者協會主辦的一本文學類期刊。國內刊號:--,國際刊號: 2691-6649。該期刊詳細信息可以在國家新聞出版總署網站上查詢。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務經驗,可以協助您進行期刊投稿,優化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發表周期,節省您的寶貴時間,讓您的學術成果快速發表。
能否發表主要取決于您稿件本身的內容,期刊編輯會基于一定的考量,比如發表范圍、投稿資料、研究原創性等內容做出主觀決定。因此,任何正規的學術服務機構均無法保證發表,但我們會用專業知識和經驗,幫助您理解和遵循發表要求,助您提升發表幾率。若我們未達到服務承諾,我們將退還款項。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓,郵編:610093。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。