談論漢語言文學

時間:2022-03-24 04:18:00

導語:談論漢語言文學一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

談論漢語言文學

摘要以往發表的新詞語a的文章。側重于從新詞新義的顯現入手探討,從修辭格方面入手研究新詞的比較少。本文主要從新詞語的現狀,修辭方式構成的新詞的研究的意義,由比喻、借代、仿擬構成的新詞的情況和其他修辭方式構成的新詞的情況這幾方面來進行分析研究。

關鍵詞修辭新詞語比喻借代仿擬

新詞新語是觀察社會生活的晴雨表,是反映現實的一面鏡子。處于轉型期的中國社會,其人文景觀絢麗多彩。改革的大門開放以后,國外文化蜂擁而來。諸如“的士”、“酒吧”等詞語紛至沓來。國內國外文化相互碰撞,彼此之間相互交融、相互滲透,產生了一批反映時代變革的新詞新語。隨著國內旅游熱興起,在市場經濟的驅動下,許多農村人口投身于旅游景點的商業服務,于是便在原先的交通工具上精心修飾,仿照“的士”,出現了“馬的”、“驢的”、“轎的”、“摩的”、“板的”等系列新詞。這種由修辭方式構成的新詞從一個側面反映了旅游文化的發展,農業文明開始向現代文明轉換。研究這種新詞新語具有廣義文化學的意義。研究這種新詞語還有社會學的意義。比如“下崗”一詞,在計劃經濟時期是不存在的。進入90年代后,由計劃經濟向社會主義市場經濟轉軌,市場經濟嚴酷的競爭機制,必然使有的企業破產,有的工廠倒閉,職工下崗不可避免。與“下崗”相對應,運用對義仿擬手段出現了“上崗”這個新詞語。此外,“綠燈”、“黃昏戀”等等,都反映了這一特定時期的重要社會問題。

最重要的是研究這種新詞具有語言學的意義。語言同社會生活聯系密切,反映生活也最為迅速。如“綠色工程”“綠色食品”“綠色能源”“綠色產業”“綠色農業”“綠色事業”、“套書”“套裙”“套餐”“套會”“套票”等系列套詞反映了修辭構詞的靈活性、形象性和系統性。語言的活躍,反映思想的活躍,是改革開放以來思想解放的結果。研究由修辭構成的新詞語是要尋找其規律,預測其走向趨勢,引導正確理解和使用祖國的語言文字,促進語言規范標準化。這是精神文明建設的重要內容,也是信息時代全球化國際交往的需要。

一、“修辭學造詞法”詮釋

詞匯就其本身而言是一個開放的系統,而新詞的產生概括的說不外乎兩條途徑:一是構造新詞,二是吸收外來詞。當今時代是一個信息爆炸的時代,各種新的事物、新的現象不斷出現,由此導致了人們的新觀念、新感受的不斷產生,面對這種現象,原有的詞匯難免會出現供不應求的現象。于是人們便傾向于尋求各種造詞手段來對客觀世界大量的空符號作及時有效的補充。產生新詞新語的方式很多,有新外來詞語的吸收、舊詞語的復活、方言詞語的吸收等等。我們著重要談的是以修辭方式構成的新詞的研究。任學良先生曾提出“修辭學造詞法”,就是運用修辭手法(即所謂的辭格)來創造新詞的方法。新詞語有不少正是利用這種方式產生的。比如用“鞭打快牛”來喻指對貢獻大的人或企業過度加碼,使其做更大的貢獻;用演員出臺表演的“出臺”來喻指一系列成套的政策措施跟群眾公開見面,即形象又生動。諸如“蛋糕”、“綠燈”、“斷奶”、“窗口”、“余熱”、“網絡”、“黃牌”、“拳頭”、“婆婆”、“陣痛”,“鐵飯碗”、“紅眼病”、“花架子”、“大鍋飯”、“毛毛雨”、“大氣候”,“一刀切”、“走后門”、“打頭陣”、“剃光頭”等都是通過比喻式構成的。“拳頭產品”是指一種品牌或產品在企業中的作用向拳頭一樣粗壯有力,它是比喻方式造成的新詞語。至于“龍頭企業”、“文山會海”等等都是此類。還有借代式新詞語,如“菜籃子”、“綠色食品”、“國腳”等。據語料庫我們統計得出這種由修辭格形成的新詞語約有700多個,以比喻、借代、仿擬方式構成的新詞語最為常見。此外,還有其他修辭方式如比擬、夸張、諧音構成的新詞語,下文中我們將會一一談到。

二、比喻造詞法

從結構上看,新詞新語里運用比喻這種修辭格的,大體有以下幾類:

⑴、以喻體作修飾成分,本體類屬作中心詞,構成新詞語。如:

龍頭企業拳頭產品窗口行業星火計劃胡子工程尾巴工程

這類新詞的喻體一般都具有形象生動通俗易懂的特點,取譬的著眼點也多種多樣,其突出之處是使得語言表達簡潔明快。如:

草根工業:喻指植根于鄉村土地發展起來的鄉鎮企業。

龍頭企業:像龍頭一樣能帶動全局和其他企業前進或發展的企業。

尾巴工程:指某一工程主體部分已經完成,但尚有某些收尾項目未曾完成,好像拖了個尾巴。

⑵、以喻體代指本體,也就是賦予某些詞語以新的比喻義。如:

綠燈窗口龍頭新星拳頭黃牌氣候余熱婆婆短平快

在這類詞語中,由一些本來是普通語詞,如“婆婆”、“窗口”、“拳頭”;有的本來是專業、行業用語,如“綠燈”、“黃牌”,作為新詞語,它們被賦予了新的比喻義,使用范圍擴大了。而且有的新詞語還可以作為構詞成分,組成相關的新詞語。如:

氣候:大氣候小氣候新星:網壇新星影壇新星詩壇新星在這其中的“窗口”、“龍頭”、“拳頭”與前頭所說的第⑴類關系密切或是由⑴類省略本體類屬詞形成的。比如“龍頭”據一些語言研究者考察,在報刊雜志中先是出現“龍頭產品”、“龍頭企業”等短語,隨后才出現“龍頭”單獨使用的情況。如:科學技術是脫貧致富的“龍頭”。或是先出現喻體單獨使用的情況,然后擴展成⑴類詞語,像“窗口”,舉個例子來看:商業、服務業和交通運輸部門是社會文明風尚的窗口。由此產生了把這些行業總稱為“窗口行業”的說法。這兩類詞語有一個共同之處那就是在口語中“窗口”、“龍頭”、“拳頭”等詞語的比喻說法是早已存在的,當它們進入書面語后,很快就被推而廣之了。

⑶、以喻體作中心詞,前邊加上一系列修飾、限制成分,構成新詞語。其中心詞有雙音節的,也有單音節的。我們以單音節為例看一下,如:

~壇:體壇歌壇影壇泳壇足壇網壇

~星:歌星明星笑星舞星泳星新星

~霸:電霸水霸車霸魚霸油霸波霸聲霸

~~熱:武俠熱英語熱中國熱瓊瑤熱追星熱足球熱旅游熱

~~族:上班族追星族紅唇族推銷族打工族工薪族

~~風:吃喝風麻將風浮夸風宴請風

這一類單音節詞具有較強的構詞能力,使用范圍比較廣,但它們能不能被認為是后綴成分,還需要進一步研究:

首先,一般后綴成分如“子、頭、兒”等本身已無實詞意義,它們的詞義已經虛化或消失了。而“壇、星、霸、風、熱”這一類單音節詞,仍保留一定的實詞意義。例如“熱”,指受很多人歡迎的或很多人熱衷的某一社會現象。“壇”,在詞典中早已說明指的是體育界或文藝界,只不過由它構成的新詞更多了,而“壇”的詞義并未消失。至于“風”本指一種自然現象,但自古至今就被喻指社會風氣或作風,如“黨風”、“世風”、“校風”、“學風”等,近年來產生的“吃喝風”、“麻將風”仍是這個意思。

其次,“子、兒、頭”等后綴成分須依附于前邊的詞語存在,是名詞的標志,而“熱、壇、風”這一類單音節詞,則勿須依附前邊詞語存在,可以單獨使用。再次,在修飾性詞語和這些單音節詞之間,結構較松散,有的也可以插入其它詞語。修飾這些單音節詞的成分可以是詞,也可以是短語,沒有一定限制。由于這類單音節詞確實存在一種后綴化的發展趨勢,我們可以稱其為類后綴成份。

⑷有的新詞語,從它開始使用,就作為一種比喻用法。如:

大鍋飯:喻指不符合社會主義分配原則的平均主義分配制度。

一刀切;喻指那種不根據實際情況區別對待的簡單化的工作方法。

這類詞語就字面意義談,本指一種現象或事物,只是人們很少用它們的字面意義,而是常用它們來喻指某一事理、現象,在使用過程中這類詞語逐步具有了某種習用的意義。這類詞語也可以被看作是一種新的俗語、慣用語,如:“踢皮球”、“剃光頭”之類,它們應用的范圍比較廣,很難說明這種比喻究竟是以那個本體為對象的。

三、借代造詞法

用借代修辭格形成的新詞語,一般來說可分為以下幾類:

⑴、以專稱代指通稱。如:伯樂,原為韓愈《馬說》中的人名,擅長相馬的人后來代指擅長發現人才推薦人才的人。硅谷:源自美國,電子工業基地,現代指電子工業基地。

⑵、以某一相關事物代指一事物。如:

紅包:代指家長給晚輩子孫的賞錢或廠礦、企事業單位給職工發放的獎金。

菜籃子:代指城鎮居民的副食蔬菜供應。

“菜籃子”:是城鎮居民采購蔬菜、食品時攜帶的工具;“紅包”:使用紅紙包著錢幣,象征喜慶、吉祥,以示獎勵。

⑶、以事物的某一特征部分或標記代指該事物。如:

橄欖綠:代指這種顏色的警察制服。

大團結:指拾元面值的人民幣,因上面印著民族大團結的圖案而得名。

國腳:專指具有高超球藝的國家級的足球隊員。

⑷、以具有特征性的動作行為代指某一事。如:

畫圓圈:代指圈閱文件。一些領導同志在閱讀或批示文件時,常畫圓圈表示已經過目。

爬格子:因寫文章要用帶格子的稿紙,所以拿“爬格子”來形容勤奮艱苦寫寫作。

掛鞋:代指足球隊員退出綠茵場,不再參加比賽。

“畫圓圈、爬格子”,“掛鞋”都是動賓結構。前者口語色彩濃,后者書面語色彩濃。此外,它們之間的感情色彩也有區別。“畫圓圈、爬格子”含有戲謔的意味,“掛鞋”則顯得莊重。

⑸、以形象性稱謂代指原有專名。如:

鐵榔頭:因郎平扣球兇猛有力,而“郎”與“榔”同音,人們就以“鐵榔頭”代指朗平。

聶旋風:我國圍棋手聶衛平在中日圍棋賽中,連連獲勝,象一股旋風,令對方無法招架,于是“聶旋風”就成了聶衛平的代稱。

⑹、以專名代指該專名所具有或體現的某種社會現象、觀念等。如:“條子現象”指領導干部隨意批條子辦事的不良社會現象。“明星效應”指文藝、體育等領域里的明星由于受人崇拜而產生吸引力和號召力的社會現象。這類詞語從意義上說,帶有一定的模糊性、隨意性;從結構上說,為定中結構;它不同于一般修辭上借代里所說的“專名代泛稱”,從整個短語看,可以認為是部分借代。

四、仿擬造詞法

采用仿擬手法構成的新詞語,實際包含兩種不同的情況:一種是在具體的語言環境中為了修辭的目的,利用仿擬格而產生的偶發性新詞語。這類新詞語有些會超越原語言環境,被更多的人認可并使用,逐步獲得一般詞語的性質;有些只是偶爾出現或偶爾重復出現,很快被遺忘和淘汰。另一種情況則是依據漢語詞匯中已有的詞語,利用仿擬手法來構成表達新事物新概念的詞語,可視為用仿擬構詞法構成的新詞語。利用仿擬構詞法產生的新詞語有著一般新生詞語的性質,接下來我們著重分析仿擬型新詞語的情況。