移民傳媒文化管理論文
時(shí)間:2022-07-26 05:32:00
導(dǎo)語(yǔ):移民傳媒文化管理論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀(guān)點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
[摘要]在全球化的傳播大環(huán)境下,移民傳媒構(gòu)筑起獨(dú)特的文化空間。在信息受傳過(guò)程中,源于不同族群和文化傳統(tǒng)的受眾具有不同心理需求,移民傳媒有助于其受眾進(jìn)行民族文化認(rèn)同和身份認(rèn)同。本文試從移民傳媒的人種學(xué)背景、現(xiàn)狀、特征以及其發(fā)展空間等方面入手,探討移民傳媒在文化建構(gòu)中的重要作用。
[關(guān)鍵詞]傳播人種學(xué);移民傳媒;全球化;文化認(rèn)同
Abstract:Intheenvironmentofcommunicationglobalization,theimmigrantpressconstructsaspecialculturalspace.Theaudienceofithasdifferentdemandsandfeelingsbecauseoftheirdifferentracialcommunitiesandculturaltraditions.Immigrantpressishelpfulforthenationalandculturalidentity.Weshouldpaymuchattentiontothedevelopmentofimmigrantpressinforeignculturalsurroundings.Thisarticletriestodiscusstheimportantrolethattheimmigrantpressistakingintheglobalization.
Keywords:ethnographyofcommunication,immigrantpress,globalization,culturalidentity
當(dāng)前一個(gè)不容忽視的現(xiàn)實(shí)是,全球化從經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域迅速擴(kuò)展到政治、社會(huì)與文化領(lǐng)域,成為與每個(gè)人生活密切相關(guān)的客觀(guān)存在,并日益影響當(dāng)前的傳播格局以及傳播研究。從印刷媒介的出現(xiàn)開(kāi)始,人與人的聯(lián)系日益密切,廣播電視等電子媒介更是構(gòu)建了“地球村”,而當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)的四通八達(dá),不同的文化與價(jià)值觀(guān)逐漸交流與融合。全球化創(chuàng)造了多樣的社會(huì)文化現(xiàn)象,也促進(jìn)了不同身份、社會(huì)關(guān)系以及機(jī)構(gòu)之間的聯(lián)系。積累深厚、歷史悠久的民族傳統(tǒng)文化在全球化時(shí)代面臨著巨大的沖擊。曾經(jīng)的一種擔(dān)憂(yōu)是:在全球化的背景之下,世界是否會(huì)變得一體化?相對(duì)“弱勢(shì)”的文化會(huì)受到強(qiáng)勢(shì)文化的影響而失去立場(chǎng),或者說(shuō)屈服于西方霸權(quán)而被同化?從全球化的現(xiàn)實(shí)影響來(lái)看,它導(dǎo)致了兩種趨勢(shì):一是以西方為中心的文化價(jià)值觀(guān)念和風(fēng)尚逐漸向邊緣擴(kuò)張,不同程度地影響到弱勢(shì)文化的發(fā)展進(jìn)程;另一方面,弱勢(shì)文化與主流文化進(jìn)行持久的抗?fàn)幣c互動(dòng),也導(dǎo)致了弱勢(shì)文化向主流文化的滲透。因此,全球化的過(guò)程,始終伴隨著差異性與本土化的存在。“關(guān)于全球化所帶來(lái)的新的生活和思想方式,以及它所創(chuàng)造出的國(guó)際性文化新格局,可以概括為兩個(gè)對(duì)立的矛盾進(jìn)程:一面是文化的多樣性和差異性被同質(zhì)化,并趨于削弱和消失;另一面是文化交流、互補(bǔ)、綜合,以及新的多樣化的出現(xiàn)。”[1]在全球化的過(guò)程中,文化和社會(huì)的重構(gòu)必將影響到民族性和文化同一性。面對(duì)新的經(jīng)濟(jì)方式和意識(shí)形態(tài)的變化,如何保持民族性和自身的主體意識(shí),是不可回避的重大問(wèn)題。
在這種多樣化、豐富性的文化建構(gòu)中,大眾傳播媒介扮演了重要的角色:一方面,依靠政治與經(jīng)濟(jì)的力量,大眾傳媒突破了傳播的障礙,推進(jìn)了消費(fèi)主義與文化霸權(quán)主義,另一方面,它也加固了文化傳播中的多樣性與本土性。在很大程度上,生存在海外的移民媒介承擔(dān)了后一種功能,以本國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化等為傳播內(nèi)容,構(gòu)造出符合移民受眾接受標(biāo)準(zhǔn)的信息空間。
在一些經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的國(guó)家和地區(qū),移民數(shù)量迅速增長(zhǎng)。以美國(guó)為例,在加利福尼亞州,移民人數(shù)占居民總?cè)藬?shù)的1/4,在華盛頓的移民比例為1/6,內(nèi)華達(dá)州和佐治亞州在過(guò)去十年中外來(lái)人口也增加了一倍。2005年6月,由美國(guó)新加州傳媒、美國(guó)進(jìn)步中心和民權(quán)教育基金會(huì)領(lǐng)導(dǎo)組織聯(lián)合的一項(xiàng)媒體調(diào)查表明,移民媒體的受眾高達(dá)5千1百萬(wàn)人,幾乎相當(dāng)于美國(guó)成年人口的四分之一。[2]另外,加拿大、澳大利亞以及東南亞等國(guó)家和地區(qū)也是海外移民集中地。
移民數(shù)量的增長(zhǎng)催生了日益繁盛的移民傳媒。移民傳媒是指存在于移民居住國(guó)的媒介環(huán)境中,相對(duì)于其主流媒介而言,以母國(guó)文化為主要信息內(nèi)容的媒介。泛指在海外創(chuàng)辦或母國(guó)媒體在海外落地,根植于母國(guó)經(jīng)濟(jì)文化的媒介。移民傳播媒介跨越邊界,進(jìn)入異域的傳播空間,從而構(gòu)建起另一種傳媒格局。
一、移民傳媒的人種學(xué)背景
從人種學(xué)的角度來(lái)看,人類(lèi)存在不同的種族,各自屬于在繁殖上隔離的群體,他們?cè)诘乩砦恢蒙弦蚕鄬?duì)隔離,不同的文化、語(yǔ)言、宗教、意識(shí)形態(tài)等傳統(tǒng)由此而生。人類(lèi)學(xué)的一些理論強(qiáng)調(diào)人的本性和遺傳因素對(duì)文化傳統(tǒng)的影響,并從種族遺傳性來(lái)解釋文化的差異。大多數(shù)人類(lèi)學(xué)家主張的觀(guān)點(diǎn)是:文化扎根于每個(gè)人,但同時(shí)人的本能、性情又反映在文化中。人類(lèi)學(xué)家羅伯特·F·莫非就提出人類(lèi)性格的許多共性來(lái)源于人類(lèi)所處環(huán)境的共性,并且是在一定環(huán)境中人的經(jīng)歷、學(xué)習(xí)和社會(huì)活動(dòng)的產(chǎn)物。環(huán)境中的差異和共性就導(dǎo)致了人類(lèi)的差異和共性,從而產(chǎn)生了相同和不同的文化傳統(tǒng)。[3]因此,不同族群之間的差異除了生物性之外,更主要的是建立在主觀(guān)的文化和生活方式上的差異。而異族之間的沖突,起因也在于不同的文化傳統(tǒng)、政治立場(chǎng)與經(jīng)濟(jì)效益。在全球化的傳播環(huán)境中,文化界限被輕易打破,原有的文化傳統(tǒng)遭到“異文化”的影響,在新的語(yǔ)境中難免需要進(jìn)行調(diào)整與重構(gòu)。一些根植于母國(guó)文化的價(jià)值觀(guān)念,在當(dāng)今的信息時(shí)代往往會(huì)變得模糊不清或錯(cuò)綜復(fù)雜。尤其是基于人種差別基礎(chǔ)上的差異,則需要更為漫長(zhǎng)的歷才能融合。前蘇聯(lián)文學(xué)家杰緬季耶夫曾指出:民族性是個(gè)人終生的、幾乎是最穩(wěn)定的社會(huì)特征。人的貧富可能變化,社會(huì)的、階級(jí)的和黨派的屬性可能變化,還可以改變宗教信仰。然而,人的民族性則是亙古不變的。當(dāng)人在自己的民族屬性事實(shí)中尋找自尊的源泉時(shí),民族情感就能起到補(bǔ)償作用。[4]而移民傳媒就是為了在異文化的空間中爭(zhēng)取本民族的話(huà)語(yǔ)權(quán),建立與當(dāng)?shù)刂髁魑幕降茸杂傻膶?duì)話(huà)空間,以消除基于文化差異的主流人群對(duì)邊緣人群的偏見(jiàn)及成見(jiàn),同時(shí)也能增進(jìn)不同民族與文化之間的融合。
盡管對(duì)于每個(gè)國(guó)家而言,將不同的種族,包括來(lái)自其他國(guó)家的移民融合在一起成一個(gè)整體是一種基于現(xiàn)實(shí)的設(shè)想,但這種“熔爐”論的理想在實(shí)踐中困難重重。當(dāng)面對(duì)異族文化的時(shí)候,人們首先考慮的是:自身的文化是否承認(rèn)或反對(duì)這種他族文化,如何能最大程度地保證本族文化的穩(wěn)定性?所以,大量的海外移民以及少數(shù)族裔仍然被排斥在當(dāng)?shù)氐闹髁魃鐣?huì)之外,并沒(méi)有融入本國(guó)的主流文化,他們對(duì)該國(guó)社會(huì)的主流文化生活也缺乏絕對(duì)的歸宿感。比如美國(guó)社會(huì)中的華人、意大利人、希臘人、墨西哥人等,都擁有自己社交活動(dòng)的社區(qū)與空間,其深刻的民族特性很難在短時(shí)間消失或者淡化。
在政治、文化和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展進(jìn)程中,全球化思想的提倡,使得人們?yōu)榇蛟臁肮餐南M(fèi)群體”而努力。當(dāng)異質(zhì)文化處于強(qiáng)勢(shì)狀態(tài)的情況下,人們可能會(huì)促使自身與其同化,漸漸培養(yǎng)起相同的消費(fèi)習(xí)慣和消費(fèi)欲望,也可能會(huì)不斷尋求鞏固自身原有文化的渠道。一般而言,海外移民在居住國(guó)處于被處于強(qiáng)勢(shì)地位的異質(zhì)文化包圍的境地。為了解決移民社會(huì)地位內(nèi)在的脆弱性,移民傳媒搭建起了海外移民受眾之間的橋梁,并成為強(qiáng)化母國(guó)文化的有效工具。于是擁有不同的民族根源、來(lái)自不同地區(qū)、擁有不同宗教信仰和不同膚色的移民,在異質(zhì)文化的大環(huán)境下,在不同的社會(huì)生活空間中實(shí)現(xiàn)各自的尊嚴(yán)與平等的理想,并繼續(xù)追求自由、公正與機(jī)會(huì)的權(quán)利。
身處異質(zhì)文化包圍的受眾,通過(guò)對(duì)移民傳媒信息的接觸與消費(fèi),能夠幫助其尋求自身的文化身份認(rèn)同。移民原有的身份特征或者歸屬感由于時(shí)空的阻隔而遭遇到各種障礙,不利于與其本國(guó)文化進(jìn)行溝通與交流。人種學(xué)的研究表明,移民傳媒能使受眾在全球化危機(jī)中構(gòu)建(重建)其固有的身份特征[5],當(dāng)今新的世界格局與態(tài)勢(shì)的一個(gè)重要特征便是移民的民族自覺(jué)性增長(zhǎng),對(duì)傳統(tǒng)文化的皈依加強(qiáng)了。例如在美國(guó)的傳媒消費(fèi)者之中,有2900萬(wàn)的外來(lái)移民及其后裔,即美國(guó)30%的成年人,不只經(jīng)常接觸移民傳媒,而且他們喜歡選擇自己族裔傳媒,其接觸頻率遠(yuǎn)在主流傳媒之上。[6]由此可以看出,移民傳媒在構(gòu)筑受眾與其母國(guó)文化交流空間方面作用不可小覷。在全球化的大環(huán)境下,雖然文化不斷交融,但并未導(dǎo)致完全的同質(zhì)化。傳媒集團(tuán)大規(guī)模的跨國(guó)發(fā)展,一些外來(lái)的文化價(jià)值觀(guān)也隨之跨地域的傳播,但是獨(dú)特的民族性表達(dá)仍然受到極大的重視。居住在他國(guó)的移民,常常思考的一個(gè)問(wèn)題就是關(guān)于“民族身份定位”,即作為某一民族成員其共同的生活方式、價(jià)值觀(guān)和信仰是什么。他們可能因?yàn)槟竾?guó)文化傳統(tǒng)而產(chǎn)生優(yōu)越感,比如法國(guó)人,也可能有自卑情緒,如來(lái)自貧困國(guó)家和地區(qū)的移民。這些不同的接受心態(tài),將會(huì)影響媒體信息的接受與傳播。另一個(gè)思考的焦點(diǎn)則是移民受眾在異質(zhì)文化空間中的文化認(rèn)同。文化認(rèn)同是指特定個(gè)體或群體認(rèn)為某一文化系統(tǒng)(價(jià)值觀(guān)念、生活方式等)內(nèi)在于自身心理和人格結(jié)構(gòu)中,并自覺(jué)循之以評(píng)價(jià)事物,規(guī)范行為[7]。每一種文化都存在著在某一個(gè)參照背景下的“自我形象”。來(lái)自于其他國(guó)家的移民,是被強(qiáng)制性地拋入一個(gè)新的參照背景之中,所以他需要重新識(shí)別自己。每個(gè)民族與國(guó)家的文化適應(yīng)方式受制于自身的歷史與傳統(tǒng),在全球化的過(guò)程中,經(jīng)常出現(xiàn)的一種沖突便是文化認(rèn)同的危機(jī)。在海外的移民人群中,可以通過(guò)多種方式進(jìn)行文化認(rèn)同,而移民傳媒正是文化認(rèn)同的其中一個(gè)支點(diǎn)。
在海外的文化環(huán)境中,移民對(duì)本國(guó)相關(guān)信息的獲取往往十分有限。盡管如此,這樣的信息獲取仍然是他們爭(zhēng)取自我身份認(rèn)同和尋求歸宿感的有效手段,并以此作為與母國(guó)的文化連接。從主流文化對(duì)這些移民的態(tài)度來(lái)看,一方面允許他們保留自己的亞文化,另一方面又要對(duì)其進(jìn)行限制,使其處于從屬狀態(tài),以免影響其主流文化的強(qiáng)勢(shì)地位。這些亞文化群形成的時(shí)候,一個(gè)個(gè)以之為中心的價(jià)值共同體也就出現(xiàn)了。在這個(gè)過(guò)程中,傳媒起著至關(guān)重要的作用,它不僅是一個(gè)連接各個(gè)獨(dú)立個(gè)體的紐帶,也在傳播信息的同時(shí),不斷強(qiáng)化其母國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化影響。
二、移民傳媒狀況
(一)移民傳媒的受眾群。1、從受眾的組成來(lái)看,以移民為主。雖然移民傳媒的傳播內(nèi)容與其母國(guó)文化有著極大的聯(lián)系,但由于其傳播的特殊性和針對(duì)性,使大多數(shù)的消費(fèi)群集中在移民當(dāng)中。當(dāng)然,隨著傳媒技術(shù)的發(fā)展,其受眾有了進(jìn)一步的擴(kuò)大。非移民也能夠通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)、廣播電視等獲取移民傳媒的信息。由于居住國(guó)主流媒介無(wú)論從信息的權(quán)威性、豐富性,以及影響力都遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝于移民傳媒,從而導(dǎo)致移民傳媒的受眾處于一種邊緣狀態(tài)。隨著移民文化與主流文化的相互交融,受眾的構(gòu)成也會(huì)發(fā)生變化。2、從移民傳媒受眾接受心理來(lái)看,由于其所處環(huán)境存在著與自己母國(guó)文化存在著或多或少的沖突,受眾渴望尋求到民族和文化的歸宿感,于是,他們對(duì)本國(guó)信息更加渴求。移民雖然生活在異文化的環(huán)境中,但他們?nèi)匀辉诤艽蟪潭壬媳3种械娘L(fēng)俗與習(xí)慣,并希望將這種傳統(tǒng)代代相傳。因此移民傳媒一方面是向移民提供所在國(guó)的信息,使其更快更好的融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活的方方面面。另一方面是提供母國(guó)的信息,以維系其與母國(guó)在文化與情感上的交流。
3、不同民族的移民媒體接觸來(lái)看,存在著一定的差別。亞裔移民中各語(yǔ)種存在很大的分化:來(lái)自中國(guó)、韓國(guó)和越南的移民非常依賴(lài)于本民族語(yǔ)言媒體獲取信息;而印度人、日本人和菲律賓人中,移民媒體的主要受眾比例僅為個(gè)位數(shù)。西班牙移民對(duì)本民族的媒體最忠誠(chéng),87%的人稱(chēng)自己經(jīng)常接觸西班牙語(yǔ)媒體;其它四個(gè)少數(shù)群體中,也各有64%的人收聽(tīng)、收看、或是閱讀母語(yǔ)新聞。在網(wǎng)絡(luò)媒體的受眾中,阿拉伯語(yǔ)網(wǎng)站吸引了美國(guó)76%的本語(yǔ)種移民;亞裔移民中也有三分之二愿意登陸自己的母語(yǔ)網(wǎng)站了解窗外事;非洲和美國(guó)原住民人中有一半人愿意這樣做。[8]而傳播學(xué)者羅伯特·帕克在其經(jīng)典著作《移民報(bào)刊及其控制》一書(shū)中就不同民族背景的受眾對(duì)美國(guó)文化的忠誠(chéng)度,以及主流文化對(duì)移民報(bào)刊的控制進(jìn)行了詳細(xì)的論述。
(二)移民傳媒的特殊地位。海外移民傳媒具有雙重屬性,它既是移民母國(guó)媒體的延伸,又是所在國(guó)傳媒體系的組成部分。不僅存在于所在國(guó)的移民聚居地,也存在于居住國(guó)的傳媒大環(huán)境中。對(duì)于移民而言,它具有心理上的接近性,可以說(shuō)是一種近距離的傳播。
與本土傳媒相比,移民傳媒的政治色彩(或意識(shí)形態(tài)色彩)更弱一些。因?yàn)楫?dāng)今世界已經(jīng)進(jìn)入和平穩(wěn)定的建設(shè)時(shí)期,同時(shí),移民在居住國(guó)的關(guān)注焦點(diǎn)主要集中在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中。于是黨同伐異、政治攻訐一類(lèi)的內(nèi)容在居住國(guó)的傳媒環(huán)境中不再受歡迎,代之而起的是讀者對(duì)母國(guó)信息的關(guān)注和對(duì)具有民族特色內(nèi)容的需求。為了適應(yīng)移民受眾的需求,移民傳媒盡力增加讀者感興趣的相關(guān)的內(nèi)容。如法國(guó)的《歐洲日?qǐng)?bào)》不但開(kāi)始采用中國(guó)新聞社的稿件,而且一稿多用。菲律賓的《聯(lián)合日?qǐng)?bào)》每周定期刊登對(duì)中國(guó)大陸各項(xiàng)改革措施的評(píng)論,有時(shí)直接使用來(lái)自中國(guó)大陸的電訊稿和特稿。這就使得不同政治派別、不同立場(chǎng)的傳媒相異性大為降低,從而凸現(xiàn)出更豐富的實(shí)用性信息。[9]
[page_break]
(三)移民傳媒的發(fā)展現(xiàn)狀。世界上的移民報(bào)刊主要集中在一些經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),移民數(shù)量眾多的國(guó)家和地區(qū),比如美國(guó)、加拿大、澳大利亞、東南亞等。以美國(guó)的移民報(bào)刊為例,來(lái)自阿拉伯地區(qū)的移民報(bào)刊主要有:《阿拉伯之聲》(ArabVoice)、《金字塔報(bào)》(Al-AhramNewspaper),華人移民報(bào)刊影響較大的有《明報(bào)》(MingPaoDailyNews)、《星島日?qǐng)?bào)》(SingTaoDaily)、印度移民報(bào)刊有《印度郵報(bào)》(IndiaToday)、《印度論壇報(bào)》(IndiaTribune)、韓國(guó)移民報(bào)刊有《韓國(guó)日?qǐng)?bào)》(theKoreanDailyNews)等等。[10]
單從華文移民傳媒來(lái)看,第一個(gè)移民華文傳媒興起的地區(qū)是北美。20年前,美國(guó)的華文報(bào)業(yè)市場(chǎng)基本由部份臺(tái)灣和香港移民所辦的中文周報(bào)、月刊,以及以臺(tái)灣、香港地區(qū)為總部的華文報(bào)業(yè)集團(tuán)通過(guò)美東、美西版的形式進(jìn)入紐約、舊金山、洛杉磯的唐人區(qū)。自20世紀(jì)80年代后,中國(guó)大陸新移民創(chuàng)辦的華文報(bào)紙則占據(jù)了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。其次是在加拿大。加拿大目前約有100萬(wàn)左右的華人,在20世紀(jì)90年代以前的華文報(bào)業(yè)的市場(chǎng)同美國(guó)情形類(lèi)似,主要由香港和臺(tái)灣移民所壟斷,其表現(xiàn)形式是以香港和臺(tái)灣為大本營(yíng)的華文報(bào)業(yè)集團(tuán)所辦的《世界日?qǐng)?bào)》、《臺(tái)灣日?qǐng)?bào)》和《星島日?qǐng)?bào)》、《明報(bào)》(加?xùn)|或加西版)一統(tǒng)天下。目前全加拿大大約有30家左右的華文報(bào)紙,其中有70%以上為90年代以來(lái)由中國(guó)大陸新移民創(chuàng)辦的華文報(bào)紙。
其次是澳洲。數(shù)字表明:澳大利亞現(xiàn)有的2000萬(wàn)人口中約有100萬(wàn)外來(lái)移民,其中有近50萬(wàn)是華人移民。澳大利亞現(xiàn)有的華文移民報(bào)刊主要有《澳華時(shí)報(bào)》、《星島日?qǐng)?bào)》澳洲版、《新報(bào)》澳洲版以及《華聯(lián)時(shí)報(bào)》。
第三個(gè)移民傳媒的熱點(diǎn)地區(qū)是日本。在日華人數(shù)量的猛增是日本華文報(bào)紙得以確立的基礎(chǔ),目前在日本登錄的中國(guó)人近40萬(wàn)。主要的移民報(bào)刊有《中國(guó)經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)》、《中文導(dǎo)報(bào)》等。[11]
另一方面,移民傳媒的載體也在發(fā)生變化。最初,移民傳媒主要表現(xiàn)為各種紙質(zhì)媒體的創(chuàng)辦,如報(bào)紙與刊物。隨著媒介技術(shù)的發(fā)展,電子媒介以及網(wǎng)絡(luò)也成為移民傳媒的重要載體,移民傳媒也借此擴(kuò)大了影響,在更大范圍內(nèi)將同一民族,同一文化傳統(tǒng)聯(lián)系在一起。
三、全球化語(yǔ)境中移民傳媒的生存局限與發(fā)展空間
移民傳媒所構(gòu)建的是兩種本土文化認(rèn)同,一種關(guān)于地域,一種關(guān)于民族。從所在國(guó)的現(xiàn)狀來(lái)看,多種來(lái)自母國(guó)的文化與價(jià)值觀(guān)跨越國(guó)界,并對(duì)移民國(guó)家中的文化構(gòu)成做出了新的闡釋。另一方面,由于所在國(guó)主流文化的影響,也在一定程度上威脅到移民對(duì)自身傳統(tǒng)文化的忠誠(chéng)度。[12]在全球化的大環(huán)境中,從人們世代相因,習(xí)以為常的本土文化立場(chǎng)考察事物的觀(guān)點(diǎn)之外,出現(xiàn)了前所未有的新視野,那就是從跨國(guó)的、跨文化的層面去考察傳統(tǒng)文化,這種立場(chǎng)、角度和思路的轉(zhuǎn)換必然會(huì)帶來(lái)新的認(rèn)知和理解,并因此促成對(duì)民族與傳統(tǒng)的再發(fā)現(xiàn)和再認(rèn)識(shí)。因此,我們必須關(guān)注如何在新的傳播環(huán)境中增強(qiáng)移民傳媒自身的凝聚力和文化影響。
隨著各國(guó)政治經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,移民的組成也開(kāi)始發(fā)生變化,老移民移居海外更多的是為生計(jì)所迫,屬“謀生型移民”,出國(guó)的途徑也多是通過(guò)親屬移民和勞務(wù)移民的方式,血緣和地緣特色重。而現(xiàn)在的新移民則很多是髙學(xué)歷的知識(shí)分子和專(zhuān)業(yè)人士,他們出國(guó)的途徑更多的是通過(guò)出國(guó)留學(xué)或技術(shù)移民的方式,這批人到海外尋求的是更好的生活品質(zhì)和工作環(huán)境。據(jù)一項(xiàng)調(diào)查顯示:北京清華大學(xué)的工科學(xué)生約有80%流向美國(guó),而北京大學(xué)的理科學(xué)生則有76%到美國(guó)深造。[13]一般而言,舊移民由于語(yǔ)言能力的有限以及文化傳統(tǒng)的本能排斥,所以往往生活在同一族群與共同的文化圈,所以移民傳媒較為興盛,并且其傳播內(nèi)容也主要以民族傳統(tǒng)文化為主。作為新移民而言,他們具有更強(qiáng)的海外文化適應(yīng)能力,但從現(xiàn)狀來(lái)看,新移民仍然對(duì)民族文化有著天然的親近與認(rèn)同,從社會(huì)交往來(lái)看,與本族裔接觸的頻率仍然很高。[14]新移民傳媒仍然十分繁榮。
從當(dāng)前的移民傳媒發(fā)展來(lái)看,不僅僅是單一的報(bào)刊媒介,如今已形成多種媒體同存的局面。在移民聚集的北美、西歐、東南亞等地,逐步形成了廣播中心與電視中心,并且出現(xiàn)了衛(wèi)星電視。隨著網(wǎng)絡(luò)媒體的興盛,一些留學(xué)生紛紛創(chuàng)辦了網(wǎng)絡(luò)雜志,傳統(tǒng)報(bào)刊的電子版也隨之興起。使得移民傳媒的受眾群體進(jìn)一步擴(kuò)大,從而顯示出了新的生機(jī)。可見(jiàn),每一次傳播科技的改變與更新,都推動(dòng)了新媒體的出現(xiàn),同時(shí)也促成了原有的移民報(bào)刊進(jìn)一步發(fā)展。
另外,集團(tuán)化也是移民傳媒的另一種發(fā)展趨勢(shì)。例如華文傳媒中的泛華傳媒集團(tuán)(GlobalChinaGroupHoldingsLtd.,H.GC),目前,該集團(tuán)已經(jīng)在澳大利亞、北美和英國(guó)出版16種報(bào)刊,在全球的發(fā)行量據(jù)稱(chēng)已達(dá)20萬(wàn)份,讀者約有200萬(wàn)人。[15]
雖然移民媒體已經(jīng)取得了較大的發(fā)展,但是它畢竟是一種外來(lái)文化的載體,這就導(dǎo)致它在現(xiàn)居國(guó)的發(fā)展,仍然受到某種程度的局限。主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:
從信息的獲取上看,移民傳媒難于主流媒體,尤其在一些西方發(fā)達(dá)國(guó)家更是如此。美國(guó)紐約獨(dú)立媒體協(xié)會(huì)在今年3月16日公布了一份調(diào)查,調(diào)查對(duì)象為紐約市及周邊地區(qū)32家移民媒體。結(jié)果顯示,75%的被調(diào)查者認(rèn)為主流媒體的員工比他們更容易從政府獲得信息,85%的被調(diào)查者認(rèn)為聯(lián)邦官員沒(méi)有向他們提供具體或有用的信息。[16]
從媒體結(jié)構(gòu)來(lái)看,大多數(shù)的傳媒產(chǎn)業(yè)都集中在主流媒體的手中,并主導(dǎo)著所在國(guó)的輿論。以美國(guó)為例,少數(shù)大型傳媒公司壟斷了全國(guó)的廣播、電視、報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)等信息傳播業(yè)務(wù)。而對(duì)主流和精英輿論有重要影響并能左右國(guó)際輿論的是3家報(bào)業(yè)集團(tuán):《紐約時(shí)報(bào)》、《華盛頓郵報(bào)》、《華爾街日?qǐng)?bào)》及其旗下控制的其他傳媒《國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)》、《波士頓環(huán)球報(bào)》、《新聞周刊》等等。[17]
從媒介發(fā)展所需的資金來(lái)看,移民媒體往往較為缺乏。與主流媒體相比,移民媒體沒(méi)有足夠的財(cái)力支援,廣告收入與市場(chǎng)空間都相對(duì)較低。在美國(guó),每年的廣告花費(fèi)為1千5百億美元,但是只有30億流向移民媒體。由于沒(méi)有充足的財(cái)力支持,就會(huì)導(dǎo)致移民媒體從業(yè)人員、以及信息源的缺乏,并進(jìn)一步影響其新聞資源的獲取。
因此,在當(dāng)今的傳媒環(huán)境中,移民傳媒的發(fā)展必須正視這些問(wèn)題,以探索更為廣闊的空間。不過(guò),我們必須看到,在這樣的傳媒環(huán)境中,移民傳媒仍然有著不小的發(fā)展空間來(lái)增強(qiáng)其自身的凝聚力。
一方面,移民媒體應(yīng)加強(qiáng)與主流媒體的交流與合作。在居住國(guó)的主流強(qiáng)勢(shì)文化的包圍中,移民媒體的發(fā)展受到一定程度的限制。比如報(bào)道內(nèi)容以及受眾群的拓展等方面,主流媒體往往有更大的優(yōu)勢(shì),移民媒體無(wú)法與之相提并論。但是,涉及移民母國(guó)文化及事務(wù)的時(shí)候,主流媒體在新聞資源和報(bào)道角度上又存在著局限性,容易導(dǎo)致報(bào)道失實(shí),誤導(dǎo)公眾輿論。而移民媒體在此時(shí)就能利用對(duì)其本土文化的熟悉而體現(xiàn)出優(yōu)勢(shì)。所以,應(yīng)盡可能進(jìn)行兩類(lèi)媒體的相互溝通,以獲取更為充足的信息資源。
另一方面,移民媒體應(yīng)加強(qiáng)言論的力量。由于與主流媒體存在著文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀(guān)以及新聞理念等的差別,移民媒體對(duì)于新聞事件的評(píng)價(jià)和觀(guān)點(diǎn)與主流媒體不同。尤其是關(guān)于移民母國(guó)事務(wù)的觀(guān)點(diǎn)性報(bào)道,更應(yīng)該以貼近本土受眾的視角發(fā)表與主流媒體不同的意見(jiàn),并對(duì)居住國(guó)的政策做出透徹的分析。由于主流媒體缺乏表達(dá)這類(lèi)意見(jiàn)的空間,而移民傳媒正好能彌補(bǔ)這一不足。
四、結(jié)語(yǔ)
在異質(zhì)文化土壤中培養(yǎng)起來(lái)的移民傳媒,是適應(yīng)多樣化的地域或族群的特征而產(chǎn)生和發(fā)展的。它在實(shí)踐中也表現(xiàn)出了種種傳播人種學(xué)的特征,具有鮮明的族群文化傳播和接受的特質(zhì),不僅僅表現(xiàn)出與居住國(guó)的主流傳媒不同的傳播模式,還影響了世界傳媒的環(huán)境與結(jié)構(gòu),同時(shí)也有助于建構(gòu)從屬于不同文化傳統(tǒng)和民族特性的移民受眾身份認(rèn)同機(jī)制。另外值得注意的是,不同國(guó)家或民族的移民對(duì)其母國(guó)文化的忠誠(chéng)度也有著差別。因此,我們不僅僅強(qiáng)調(diào)移民傳媒在保證文化傳統(tǒng)完整性方面的作用,同時(shí)必須認(rèn)識(shí)到其多樣性和差異性的存在。總而言之,我們可以這么認(rèn)為,在當(dāng)今全球化的大背景下,移民傳媒在構(gòu)建世界文化多元格局的進(jìn)程中發(fā)揮了重要的作用。
注釋?zhuān)?/p>
[1]王寧主編:《全球化與文化:西方與中國(guó)》,北京大學(xué)出版社,2002年,第75頁(yè)。
[2]李焰著:《少數(shù)族裔媒體:藏在美國(guó)主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網(wǎng),2005-08-01。
[3][美]羅伯特·F·莫非著:《文化與社會(huì)人類(lèi)學(xué)》,吳枚譯,中國(guó)文聯(lián)出版公司,1988年,第126頁(yè)。
[4]王寧主編:《全球化與文化:西方與中國(guó)》,北京大學(xué)出版社,2002年,第77頁(yè)。
[5]Groundingthedisplaced:Localmediareceptioninatransnationalcontext,VictorSampedro.JournalofCommunication.NewYork:Spring1998.Vol.48,Iss.2;pg.125,19pgs。
[6]李焰著:《少數(shù)族裔媒體:藏在美國(guó)主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網(wǎng),2005-08-05。
[7]陳明著:《文化認(rèn)同與政治認(rèn)同補(bǔ)議》,2005-07-26。
[8]李焰著:《少數(shù)族裔媒體:藏在美國(guó)主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網(wǎng),2005-08-05。
[9]程曼麗著:《關(guān)于海外華文傳媒的戰(zhàn)略性思考》,《國(guó)際新聞界》2001年第3期。2005-08-01。
[10]夏春平著:《新移民華文報(bào)刊成因、區(qū)域流向及特點(diǎn)》,2003-08-08。
[11]Constructingatransnational,multilocalsenseofbelonging:AnanalysisofMingPao(WestCanadianedition)。
[12]夏春平著:《新移民華文報(bào)刊成因、區(qū)域流向及特點(diǎn)》,2003-08-08。
[13]若容著:《加拿大經(jīng)驗(yàn)、種族與文化及其他》,加西生活網(wǎng),2005-3-28。
[14]《海外華文傳媒集團(tuán)的發(fā)展》,傳媒研究網(wǎng),2005-03-23
[15]《調(diào)查:紐約少數(shù)族裔媒體記者受政府機(jī)構(gòu)歧視》,2005-03-22。
[16]《傳媒高度壟斷:美國(guó)主流媒體的結(jié)構(gòu)性消息封鎖》,
[17]李焰著:《少數(shù)族裔媒體:藏在美國(guó)主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網(wǎng),2005-08-05。
熱門(mén)標(biāo)簽
移民搬遷 移民 移民安置 移民局 移民扶貧 移民工程 移民開(kāi)發(fā)局 移民規(guī)章制度 移民建房 移民辦 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1自由移民