“一帶一路”英語教學改革研究
時間:2022-06-06 03:31:13
導語:“一帶一路”英語教學改革研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:“一帶一路”戰略的實施深刻影響經濟帶沿線地區的商務經濟活動,也為高職院校報關專業的轉型升級帶來了機遇與挑戰。報關英語是報關專業重要的組成部分,以現有高職報關英語教學存在的問題為切入點,以上海思博技術職業學院為例提出基于“一帶一路”的報關英語教學改革途徑,為高職院校報關英語的教學改革提供有益的借鑒。
關鍵詞:“一帶一路”;報關英語;教學改革
2017年5月,“一帶一路”國際合作高峰論壇在北京舉行,“絲綢之路經濟帶”以及“二十一世紀海上絲綢之路”(簡稱為“一帶一路”)的倡議正式成為我國的重大國家戰略。“一帶一路”經濟帶的建設旨在通過經濟政策的協調、經濟要素的自由流動、資源的高效配置與市場的深度融合,以“互利共贏”為原則發展并推動經濟帶沿線各國的經濟繁榮與區域合作。可以說,“一帶一路”戰略的實施必將對我國經濟產業的升級與轉型產生重大影響。作為肩負著為國家培養和輸送高素質、高技能應用型人才職責的高等職業教育應該把握“一帶一路”戰略所帶來的契機,在教學改革、人才培養、校企合作等方面進行改革創新,為國家培養高素質懂技能的復合型人才,更好地為“一帶一路”戰略服務。
一、報關英語教學模式面臨的問題
報關與國際貨運(以下簡稱“報關”)是對外經貿專業的一個分支專業,同時也是高等職業院校的熱門專業之一。根據“一帶一路”的戰略構想,“一帶一路”經濟帶將“由中國東部沿海向西延伸,經中國西北地區和中亞、俄羅斯抵達中東歐。新亞歐大陸橋經濟走廊建設以中歐班列等現代化國際物流體系為依托,重點發展經貿和產能合作,拓展能源資源合作空間,構建暢通高效的區域大市場。”如此巨大的市場必然需要更為高效便捷的報關通關體系,同時也對高校相關專業的建設和人才培養提出了更高的要求。作為報關專業的必修科目之一,報關英語是加強經濟帶沿線各國之間的國際貿易、交流與交往的重要傳播工具。然而,報關英語又是頗具難度的一門課程。根據筆者對上海思博職業技術學院(以下簡稱“思博學院”)14級與15級報關專業126名學生所進行的問卷調查,有102名學生認為報關英語較難,占到全體學生人數的80%。其中有62名學生認為報關英語的難點在于記憶大量專業詞匯;60名學生認為報關單據的準確翻譯是學習報關英語的一大難點。由此可見,報關英語對報關專業的學生而言是一個頗為難攻的壁壘,大量專業性很強的詞匯以及翻譯往往使初學者望而生畏,從而影響學生對于報關專業其他課程的學習自信。報關英語之所以讓學生感到頭痛,除了該學科本身所具有的難度(例如大量專業極強的詞Feb.20,No.1匯,對于報關單據的精準翻譯要求等)以及高職學生自身較為薄弱的英語基礎之外,高職英語不盡如人意的教學模式也是重要的原因之一。現行高職英語的教學仍然沿襲傳統的知識灌輸型教學模式。在這種教學模式下,教師以系統講授語法和詞匯為主,而學生只是被動接受老師所灌輸的知識點,忽略語言實踐學習在外語教學中的主導功能,學生往往只能死記硬背各種語法和詞匯知識點而缺乏實際運用能力。久而久之學生很容易對報關英語的學習產生厭倦感。現行高職報關英語教學的問題主要集中在以下幾個方面。1.報關英語教學脫離實踐,缺乏對于學生專業使用能力的培養高等職業教育注重學生職業能力的培養。高等職業教育者的職責就是幫助學生培養適應職業生活形態的職業能力,尋求理想的職業生活狀態,所以說職業能力是高職英語教學改革的立足點。2006年由教育部高教司頒布的《高職高專英語課程教學基本要求》明確提出了高職英語應“以實用為主,夠用為度”的教學基本原則。報關專業與報關行業發展動態以及行業標準的調整緊密相連。國際貨運、報關報檢貨代、出入境檢驗檢疫等相關環節無不要求較高的實踐操作技能。作為報關流程中的溝通工具,報關英語也應體現高度的實踐性。然而,在日常教學中報關英語的教學往往只注重書本上的基本理論知識,而未能將理論上升為實踐從而使學生將所學的理論知識應用到報關業務中去。例如negotiation和col⁃lection這兩個詞原意為“談判”和“收集”,然而在具體的報關單據操作方面這兩個單詞應解釋為“議付”和“托收”,如果學生不具備一定的報關翻譯實踐,這兩個單詞的準確含義就很難翻譯清楚。又如promissory有“應允的”“承諾的”等含義,但在相關報關環節中promissory卻是名詞,指由出票人書面承諾即期或在將來某日期向持票人付款的一種信用票據。可見,譯者或報關員必須具備一定的專業知識功底以及相關報關操作實踐,才能了解并最終真正掌握報關專業詞匯的準確含義,而日常報關英語的教學往往切斷了語言學習與實踐運用之間的關聯,使高職報關英語變成了一門專業理論課而非實踐運用課。這導致學生只能死記硬背單詞的含義,卻無法將其運用到報關實踐中去,從而使“以實用為主,夠用為度”的教學效果大打折扣。2.報關英語教學集中于語言本身的學習,而忽視了文化導入在語言學習中的應用當下社會是一個高度國際化的社會,跨國交流也是不同文化之間的跨文化交流。“一帶一路”的戰略構想也明確指出“支持開展多層次、多領域的人文交流合作,推動文明互學互鑒和文化融合創新,努力構建不同文明相互理解、各國民眾相知相親的和平發展格局。”“一帶一路”沿線的國家有著各自不同的文化傳統,這就要求在“一帶一路”的框架下教師在英語教學過程中適當引入沿線國家有關風俗、宗教、歷史以及社會制度等方面的教學,提升學生對于這些地區國家的文化理解,從而培養學生的跨文化交流意識與能力,為今后更好地從事跨境報關業務奠定基礎。然而,在日常的英語教學過程中教師往往只注重語言知識和技能的傳授(例如語法、詞匯、翻譯技巧等),卻忽視了文化導入對于學生語言習得的促進作用。根據筆者對思博學院14級報關專業63名學生所進行的問卷調查,有42名學生勾選“略微了解西方文化”選項,只有2名學生勾選“了解西方文化(例如西方的宗教、歷史、社會制度、政治體制等)”,另有19名學生勾選“完全不了解西方文化”。在“你是否了解‘一帶一路’沿線國家的文化?”一欄中,所有63名學生勾選了“一點不了解”選項。可見,文化導入在高職英語教學中是缺失的。為了使高職英語教學更好地滿足基于“一帶一路”框架下的報關人才培養,文化導入必須納入報關英語的教學過程中去。3.報關英語師資結構較為單一,具有實踐經驗的專業教師較為匱乏目前,各大高職院校的報關專業教師大多來自于商務或是國際貿易等相關專業,在英語教學方面較為欠缺,而報關英語教師則大都畢業于高校英語專業,缺乏報關與國際貨運方面的相關專業知識。以思博學院為例,報關專業所在的國際內的商務英語,其中只有一名教師擁有國際單證員資格證書。4名教師均畢業于高校英語語言文學專業,并無報關行業從業經驗。商務專業英語教師缺少企業或行業背景這一情況在國內各大院校相當普遍。正如有的研究者指出,“我國高校商務英語專業教師大部分出自語言教師,極少數教師具有企業或行業背景,他們長期從事英語教學工作,英語功底深厚,教法嫻熟靈活,但是絕大多數未經過系統的商務專業知識培訓,缺乏相關企業工作經驗和行業背景知識。”報關專業的教學任務中實踐環節所占的比例較大,報關英語師資缺乏實踐經驗會導致其對學生未來的就業崗位缺乏全面了解,從而難以在實踐教學中給予學生良好的示范和指導。因此,為提高報關英語的教學質量,高職報關英語教師必須具有報關業務的實踐經驗,并不斷提高英語教學的業務能力。4.考察形式和評價標準較為單一,背離“以實用為主,夠用為度”的教學原則目前,所有高職院校都將英語定為必考科目,考試形式基本以筆試為主,考試內容多為語言知識點,例如語法、詞匯、閱讀、寫作等。試卷的卷面分數成為衡量學生英語水平的唯一標準。這種單一的評價體制使得學生只注重筆試成績,而忽視了英語作為交流工具在職業實踐和職業發展中的作用。綜上所述,“一帶一路”戰略所要打造的是一個高度協調、自由流動、高效配置、深度融合的國際經濟帶。這就要求報關專業的學生擁有開闊的國際視野,大膽的改革創新精神,嫻熟的專業技能以及熟練的外語交流能力。顯然,目前包括報關英語在內的傳統高職英語教學模式無法滿足這些要求。
二、高職院校報關英語的教學應對策略
針對上述報關英語教學中存在的問題,結合思博學院報關專業報關英語教學改革實踐,提出以下幾方面的應對策略。1.充分利用“互聯網+”的英語模式教學目前在國內各大高校所流行的微課、慕課、APP等網絡教學資源都屬于“互聯網+”的教學模式,它們使教師的課堂教學和通過網絡平臺的學生自主學習互相補充與融合,使教師的教學主導作用和學生的學習主體作用得到了有效地結合與發揮,從而使教和學形成了多元化的互補與互動。思博學院從2015年起引入“人人通”網絡空間,并出臺相關實施方案,大力推進“網絡學習空間人人通”的建設工作。“人人通”即“網絡空間學習人人通移動教育云平臺”,它通過平臺所支撐的教育云空間搭建學校空間、班級空間、教師空間、學生空間、教研室空間等,每一位教師和學生都擁有屬于自己的空間,為學校、教師與學生之間建立起一個學習成長記錄袋,從而進一步滿足現代化教學研討,個性化學習、互動交流等需求。“人人通”將微課、慕課、網絡教學等多種現代化網絡教學模式集于一身,充分體現了“互聯網+”背景下的現代教學的優點。就報關英語教學而言,“人人通”網絡空間將課堂內外的專業知識學習與實踐技能培養有機地結合在一起。學生在上課前可以通過“人人通”線上自主學習單元任務,從而預先獲取本單元報關英語的相關知識、學習難點以及重點等,為課堂進行知識輸出奠定基礎。為了使學生能充分發揮學習的自主性,教師在自己的“人人通”空間“自定義欄目”模塊內事先為學生提供專業報關詞匯的釋義以及語言標注,解決學生在專業性較強的專業詞匯上的理解困難。同時空間中大量與報關英語有關的視頻與音頻資料可以幫助學生豐富報關英語的相關知識,了解報關的實踐流程,從而為課堂討論做好準備。由于學生事先已通過“人人通”空間完成了語言知識的輸入,課堂教學著重于課文學習、疑難句的分析以及主題討論等專項練習。課后通過空間中的“測試與作業布置”模塊將課堂教學中所涉及的語言知識點進行鞏固訓練。“人人通”的測試模塊具有即時反饋功能,學生也可以直接在線上與教師互動,這些都使教師能及時根據測試結果了解學生在報關英語學習的各個環節中存在的問題,并予以個性化的反饋和指導。同時“人人通”的測試模塊還附有學生出題功能即學生可以與教師一起完成作業和試卷的出題布置任務,這大大提升了學生對于教學的參與度,從而進一步激發學生的學習積極性。此外,“人人通”空間里還提供大量其他院校報關英語學科的課件,教學音頻以及視頻等資料,學生可以根據自己的英語基礎選擇相關教學資源,最大程度發揮自主性和個性化學習。經過一年多的“人人通”教學實踐,學生對于報關英語學習的積極性與自主性有了較為明顯的提高。根據筆者對于報關專業15級63名學生的問卷調查,61名學生會在上新課前進入教師的“人人通”空間,預習和下載相關資料;59名學生觀看過空間內的報關英語教學視頻以及報關流程實踐視頻;所有63名學生都通過空間留言或是測試模塊反饋自己在報關英語學習中存在的問題并得到了教師的及時回復;另有46名學生通過“人人通”搜索其他院校報關專業的相關教學視頻。教師的“人人通”空間的日點擊量日均160余次。這些數字都說明以“人人通”為代表的“互聯網+”的英語教學模式大大提高了學生的學習自主性和積極性,同時也提高了教師的備課效率,增進了師生之間教與學的互動,徹底改變了傳統英語課堂的填鴨式教學模式。2.強調文化導入在報關英語學習中的作用著名語言學家鄧言昌和劉潤清指出,“語言是文化的基石——沒有語言就沒有文化。與此同時,語言又受文化的影響,反映文化。”可見,語言的習得離不開文化的導入。“一帶一路”戰略也強調多層次、多領域的人文交流合作。在當代多元文化的語境下,文化意識理應成為高職英語的一個重要教學目標。概括起來說,包括報關英語在內的高職英語教學應著重培養學生積極的文化意識與多元文化背景下的跨文化交際能力。基于此,思博學院自2015年起在公共英語以及報關英語的日常教學中增加了英語國家概況(包括英語國家的政治經濟、宗教信仰、文學藝術、社會風俗等)介紹,并以學分形式成為學生必修的內容。此外,為適應國家“一帶一路”戰略的需要,報關專業還增設了相關選修課,以英語為語言媒介向學生介紹“一帶一路”沿線國家(例如中亞、南亞、西亞、東歐等地區)的基本概況與燦爛的歷史文明,并在每個學期末要求選修的學生以PPT圖片和課堂表演等方式進行講解。經過兩個學期的教學實踐,許多學生不僅增進了對于英語國家以及“一帶一路”沿線國家基本國情的了解,提高了自身的文化意識,同時也提高了英語的表達能力和學習英語的興趣,使英語真正成為學習他國文化,交流不同文化的工具,這也完全符合高職英語“以實用為主,夠用為度”的教學原則。3.加強“雙師型”師資建設,強調教師外語能力與行業實踐相結合現代化的高職院校英語教師應拓展第二專業的學習。只有充分了解英語在真實工作環境中的需求以及用人單位對于畢業生外語能力的要求,教師才能有針對性地調整授課內容以及課程結構。思博學院從2011年起與上海欣海報關有限公司建立校企合作模式,并設立欣海海關公司管理培訓生班。培訓生班提倡報關專業應根據本專業所在行業的具體情況進行改革,并推行“四方聯動”的報關專業師資隊伍建設。所謂“四方聯動”即以“政、行、企、校”四方共同組建“校企雙能,專兼結合”的師資團隊,鼓勵并資助教師參加高層次的報關專業學術交流會以及繼續教育的培訓。學院定期組織包括英語教師在內的報關專業教師去相關行業和企業調研實習,及時了解報關行業第一手的實踐操作流程和行業動態資訊,從而進一步提高教師的實踐教學水平。學院還定期從海關、檢驗檢疫部門、行業協會等機構聘請資深報關員和質檢員來校舉辦講座或指導實踐課程的教學工作。此外,學院鼓勵英語教師考取報關員和報檢員相關從業資格證書,提高報關英語教師在行業方面的專業知識和技能,同時學院也鼓勵教授報關專業非英語課程的教師考取雅思、口筆譯等相關英語證書,將外語能力與行業實踐緊密結合在一起。這些措施多渠道地塑造了思博學院報關專業“雙師型”的師資力量,打造了一支既有較強外語能力又有豐富行業實踐經驗的師資隊伍,從而提高了學生的報關資格證書取得率和就業競爭力。4.建立仿真教學環境,使學生在與崗位的零距離接觸中學習并應用英語報關專業是專門培養報關、報檢、制單以及Feb.20,No.1貨貸方面專業人才的專業,具有較高的行業標準性和實踐操作性。報關英語則是一門集報關與國際貨運專業知識和英語應用能力為一體的專業類英語課程。報關英語課程重點培養學生在報關各環節中的應用英語的能力(例如交流能力、閱讀能力、翻譯能力等)。所以報關英語的教學任務應從實踐與應用的角度出發,使學生在掌握報關相關業務技能的同時,培養學生運用英語解決問題的能力。因此使學生盡早接觸就業崗位,在真實的崗位環境中學習應用英語不失為提高學生報關英語能力的一個有效途徑。基于此,思博學院與上海欣海報關有限公司、上海聚運報關有限公司、上海興亞報關有限公司等16家國企和民企建立了校企實訓基地,要求報關專業二年級學生定期在上述實訓基地進行頂崗實習,使學生獲得報關企業第一線的專業知識與實踐經驗。此外,思博學院從2012年起在校內設立了電子商務與國際貨貸實驗室。該實驗室的目的是模擬真實的報關以及國際貨貸工作流程和崗位情境,營造仿真的教學環境,使報關專業大一新生能較早地接觸真實的崗位環境,為之后的頂崗實習做好準備。報關英語的部分課程內容(例如外貿單證的填寫,報關單據的翻譯)也在該實驗室內進行。在仿真教學環境中,教師結合“角色扮演”“情景教學”等教學手段展開報關英語的教學內容,讓學生身臨其境地掌握并鞏固所學內容,從而培養學生在實際工作環境中的外語運用能力。經過近五年的教學探索與改革,思博學院報關專業的學生在上海同類專業技能大賽上多次獲獎。單證員、外貿跟單員、貨貸員等資格證書的取得率都保持在90%左右。報關專業的畢業生不僅具有扎實的業務知識與技能,同時也具有較強的英語運用能力,頗受用人單位歡迎,就業率多年保持在98%以上。5.建立綜合性、多元化的考核評價方式高職英語的考核評價方式應建立在“以實用為主,夠用為度”的原則之上,著重評價學生語言運用能力的考核,減少純知識性的考核。報關英語作為一門實踐技能與專業知識高度結合的外語學科,其考核方式應是綜合性、多元化的,既要有專業知識(例如報關行業的專業詞匯)的考核,也要有語言運用能力和文化素養的考核,逐步將英語的聽、說、讀、寫、譯等技能全部納入考核的范圍內,建立起一個多元化的考核體系。基于此,思博學院自2014年聯合公共英語教研室以及商務英語的師資力量共同編寫了《高職生英語通用能力手冊》,其中匯集了21個涉及各種商務場景的英語會話,每一個場景都有相關西方商務文化和禮儀的英文簡介。學院要求學生能熟練記憶并背誦這些會話,并將口語成績納入期末考試成績。通用能力手冊的編寫旨在改變高職英語“重書面,輕口語”的傳統教學模式。經過近三年的教學實踐,大部分學生的口語表達能力有了較為顯著的提高。此外,報關英語的考核實行學生自評、小組互評以及教師總評的考核模式,綜合考慮學生的團隊合作意識、實踐動手能力、參與項目比重、課堂表現等諸多方面,旨在綜合性,全方位地評價學生的英語學習水平,從而使學生客觀認識自我,進一步提高自己。綜上所述,“一帶一路”戰略的實施是中國經濟全球化的嶄新階段。在“一帶一路”的大背景下,國家對于包括報關人員在內的高端商務技術型人才的需求也必定會顯著增加。這對于高職院校報關英語學科的建設而言既是機遇,也是挑戰。改變傳統英語教學模式,積極順應時代潮流的發展,不斷進行教學實踐改革,才能為“一帶一路”的建設培養出具有開闊的國際視野,大膽的改革創新精神,嫻熟的專業技能以及熟練的外語交流能力的高素質人才。
作者:魏懿 單位:上海思博職業技術學院
- 上一篇:企業“一帶一路”建設研究
- 下一篇:“一帶一路”安全信息的構建