珍貴的禮物范文

時間:2023-03-28 10:10:27

導語:如何才能寫好一篇珍貴的禮物,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

珍貴的禮物

篇1

中午姐姐來了,你猜她給我送了什么禮物?哇塞!竟然是我最喜歡的“七仔布娃娃”。我早想著能有一個這樣的布娃娃了!當時把我高興地一蹦三尺高,抱著“七仔”嘴巴都合不住了,咧著嘴說:“我的好姐姐,謝謝你!你怎么知道我想要這樣的娃娃???”姐姐笑著說:“那天我帶你出去玩兒,見你站在這個娃娃面前看了好久,走的時候還戀戀不舍的。我就知道你喜歡,所以特地把它當生日禮物送給你,喜歡嗎?”“嗯!真的好喜歡??!”我高興地看著“七仔”,一臉幸福地說。

我迫不及待地想給大家介紹一下我的“七仔”了。它全身毛茸茸的,白色的絨毛布滿全身,只有頭是綠色的,上面頂著一盞亮亮的小燈。一雙圓溜溜的眼睛好像會說話。那只漂亮的小嘴巴時時刻刻都掛著笑容,好像對每個人總是那么親近,讓你看見就好想抱它。

我的“七仔”總默默的站著,任憑我的擺布,怎么都不會反抗。雖然它不能像《長江七號》里的“七仔”那樣陪我玩耍,陪我聊天,陪我一起寫作業。但是我的“七仔”會靜靜地聽著我說的話,用它的會說話的眼睛,告訴我該怎么做,解決我的困難。當我遇到不懂的作業,苦惱地看著它的時候,它的眼神就像是對我說:“小主人,別灰心!你再仔細想想啊,多動動腦筋一定會想到的。你是最棒的!”有了“七仔”的鼓勵,我渾身都充滿了力量,馬上開動腦筋,果然不一會兒就想到了答案。睡覺的時候我總愛抱著它,雖然冬天很冷,但有七仔陪我,我覺得非常溫暖!它就像是夜里陪伴著我的“小暖爐”。

篇2

作者的外婆從很遠的巴黎來看望她和,還帶來了很多禮物給院子里的鄰居。當她外婆要走時,作者和院子里的鄰居都絞盡腦汁要送什么禮物給外婆。鄰居有的送了故鄉的特產,有的送了精致的竹筷,有的送了漂亮的工藝品……而作者卻送了一盒泥土給外婆,外婆見了,眼淚簌簌的流了下來,說這是最珍貴的禮物。

看到這里,大家也許很奇怪:泥土有什么珍貴的?剛開始我也是這么想的。但我又想,如果不珍貴,又怎么會把泥土放進小儲蓄箱里呢?外婆又怎么會流眼淚呢?我帶這疑問去問媽媽。媽媽聽后,給我講了一個故事。

從前有一個商人,他在外國發了大財,就在那里定居并把家鄉的媽媽也接過去了。有一次,他正要回家鄉時,問媽媽:“您要我給您帶回什么?”他媽媽說:“你給我帶一包泥土就夠了?!蹦嗤粒耐兄先说泥l情呀!

篇3

很多家長,總會自以為是的認為,要給孩子最好的,而最好的就是孩子喜歡的,其實不然。

作為家長,我們有時要思考,我們能給孩子帶來什么?快樂?物質的滿足?其實在寶寶成長過程中,家長無私的愛與照顧是給孩子最棒的禮物。尊重孩子、給孩子一個吻、和孩子一起笑、一起養成良好的習慣都是家長能給予孩子最珍貴的人生價值。

臨睡前的一個吻

身體接觸是最有力量的愛語之一,我們發現相對于外國人,中國家長對孩子的愛表現得更內斂,他們很少給孩子擁抱,更不用說是親吻了。家長羞于把愛說出口,那何不將對孩子的關愛都注入行動中呢?臨睡前輕撫寶寶額頭,給他一個溫柔的親吻,和寶寶道一聲晚安,讓孩子帶著父母滿滿的愛意進入夢鄉?;蛟S今天孩子表現不好讓你生氣,但家長對孩子的愛本應是無條件的,讓他知道,無論發生什么事,父母還是一如既往地愛著他。

請尊重我的個人形象

一些家長總是按照自己的意愿去裝扮孩子,有的甚至讓小女孩剪一個男孩的短發。家長應給孩子做適合年齡的打扮并最好問問孩子的意愿。另外,一些家長也喜歡在和別人聊天時當著孩子的面大談特談孩子的缺點,或者經常拿孩子和別的孩子做比較。其實年齡再小的孩子都有自尊心,他們希望能夠得到成人的尊重。嘗試讓孩子獨立去完成一些事,然后由衷地贊一句,在別人面前,也請收斂對孩子的批評,如實地對孩子多加贊揚。

請尊重我的隱私

不要以為孩子就沒有隱私,再小的孩子都有著不可告人的小秘密。一些家長會在孩子面前對別人說孩子昨晚又尿床,然后一起哈哈大笑。孩子的隱私公然成為成人的笑料與談資,讓孩子感到難堪。家長尊重孩子的隱私實際就是保護好孩子脆弱的自尊心。即使我們非常好奇孩子的一言一行,也不能急于求成去窺探孩子的秘密,對孩子要有起碼的尊重和信任,用足夠的耐心和恰當的方式和孩子多互動交流,拉進距離,取得孩子的信任。

爸爸媽媽給我當榜樣

家長是孩子的第一任教師,孩子會在日常生活中模仿家長的行為并以之為楷模。因此家長要時刻提醒自己,注意好自己的一言一行。家長養成良好的生活習慣,保持樂觀向上的生活態度,孩子也會在耳濡目染的氛圍中形成這些觀念。在孩子的教育,家長的“身教”比“言傳”更重要,以身作則、言行一致不僅可以樹立和提高家長在孩子心目中的威信,還可以使牢牢地把握住教育管理孩子的主動權。

告訴我做人的道理

家庭教育的目的就是讓孩子懂得做人的道理,掌握做事的本領,家長要從小教育孩子一些為人處世的規則,讓孩子學懂一些基本的生存法則,待人恭敬有禮,尊重友愛他人,做事要懂分輕重,家長的這些教育不能空洞說教,應學會將道理融入生活中,融入細節中,讓孩子在生活中學習,在學習中成長。父母的言傳身教比生硬地陳述道理有更意想不到的良好效果喲!

給孩子一個小伙伴

現在的孩子大多獨生,再加上一些家長出于保護理由,對孩子的活動諸多限制,難免使孩子缺少很多和同伴交往的機會,容易感到孤單,這并不利于孩子社交能力和心理的健康發展。孩子在和同伴的玩耍中可以學會同情、合作和妥協這些人際交往能力。家長應盡可能地給孩子創設交往小伙伴的機會,多讓孩子邀小伙伴到家里玩,同時鼓勵孩子多到別的小孩家中做客,讓孩子在與同伴玩耍中享受快樂的童年,在交往中學會尊重友愛他人。

和孩子一起養成好習慣

一個不良的習慣很難改變,孩子好的習慣要從小培養。家長要在日常生活中加以耐心的教育和引導。家長可以和孩子協商,一起訂立一些行為準則,家長和孩子一起堅持實踐,相互監督。對于孩子好的行為,家長應該要給予贊揚,讓他繼續努力堅持;對于不好的行為,家長應及時批評指正,讓孩子逐漸學會區分好壞行為。另外,家長也應該根據孩子不同的年齡階段和心理特點,有重點地培養不同的習慣。

篇4

第二次世界大戰期間,多克因為年齡太大而沒有入伍,但他自告奮勇到野戰醫院做了一名志愿者,協助醫院救死扶傷。

有一天,他突發奇想,在醫院的墻上寫了一句話:“沒有人會死在這里?!彼男袨橐鹆舜蠹业淖⒁?,醫院的人說他瘋了,也有人認為這句話無傷大雅,不必擦掉。

那句話一直沒有人去管,就一直留在了那面墻上。后來,不但傷員,就連醫生、護士包括院長,都漸漸地記住了這句話。

傷病員們為了不讓這句話落空而堅強地活著,醫生和護士為了這句話,盡力地給予病人最精心的醫治和護理。這個醫院變成了一家堅強的醫院,每個人的臉上都有一種盼望和堅毅的表情。

篇5

從出生到現在,我收到了許多許多的禮物,有舅媽送的銀鏈,同學送的生日賀卡,叔叔阿姨買的新衣服、新鞋……禮物,它給我的是驚喜,它常常讓我忍不住興奮地向別人炫耀:我是得寵的寶貝。現在,我想告訴大家,我還有一個非常非常貴重的禮物,它是爸爸送的。

記得我5歲那年,爸爸媽媽去外地做生意了,把我寄托在奶奶家。上幼兒園了,奶奶很疼我,天冷,我不想去,奶奶也由著我。所以那時的我很自由。

等爸爸媽媽回來,我已經讀小學一年級了。習慣了讀幼兒班時懶散的我,面對著一下子正規起來的教學方式,就不適應了。老師在上面講,我卻在下面神游。要開家長會了,我爸爸去參加的。回來時,我問爸爸:“老師說我什么了嗎?”爸爸說:“老師說我女兒是個認真乖巧的好孩子,將來一定有出息!”我樂了,咦,老師說我有出息呢!第二天,我破天荒地在課堂發言中高高舉起了手。從此,膽小的我變得活潑起來了。

后來,在爸爸媽媽的談話中,我才知道那次家長會上,老師是這樣說的:“你的孩子膽小,上課老是昏昏欲睡,是不是晚上沒睡夠,這樣下去我怕跟不上?!蹦前职植皇菍ξ胰隽酥e嗎?可我并不怪爸爸。

事情已經過去兩三年了,但給我的印象卻依然是那么深刻。如果當初爸爸回來責罵我一通,如果爸爸原原本本把老師的話復述。那當時的我會是這么的心情呢?以我的性格,我一定會擔心老師她不喜歡我,我會終日為此而悶悶不樂。啊!爸爸,謝謝你,善意的謊言!這將成為我一生中取之不盡、用之不竭的精神源泉,沒有什么禮物比這更珍貴了。

篇6

實驗二校三年級二班 穆召瑞

有一天,我的同班同學告訴我,今天是他的生日,他請我到他家吃蛋糕,我連忙答應了。

晚上,我回到家,放下書包,跟爸爸說:“爸爸,同學過生日,我被邀請了?!卑职终f:“是嘛,那你就去吧!”我急忙跑了出去,到了同學家,發現很多人已經到了。我剛坐下,門鈴響了起來,原來是同學爸爸的同事也來了,我們都站了起來。

開始吃蛋糕了,我想到大家還沒有送禮物呢!我就給大家提了個建議:“我們還是先送禮物吧!”于是,大家把自己帶來的禮物拿了出來,我也拿出了我的禮物。我的禮物是一輛汽車模型,輪子可以變成手,車上的玻璃可以變成防護罩,這樣就變成了一個機器人。同學高興地說:“這個玩具太好了,我很喜歡!”

篇7

記得那時我上三年級的時候,在周凱欣出國前兩個月,他請了一周的假。我就問她:“你請假干什么。”她說:“不告訴你。”我想:她是不是只想告訴我一個呢?過了幾節課,她旁邊沒人了,我便又問了一次。她說:“我去辦出國手續,去紐約的。不要告訴其他人。”“知道了。”

在她走的那天,給我們每人發了一本本子。我原先不以為然的把它放入書包。因為我認為她還會回來。但后來把它當做寶一樣。因為她有可能不會回來了。

我非常想念周凱欣。每當我看到那本本子時,就會想起周凱欣開心的笑聲。

篇8

這支鋼筆不僅特別,而且是我最需要的。記得昨天,我把舊鋼筆摔壞了,正發愁沒有鋼筆寫字。媽媽真是送得及時,真是雪中送炭!

我知道,這種鋼筆很少見。當我接過禮物的那一刻,我明白,媽媽費了不少精力,精心挑選的這份禮物。當我用這支鋼筆在本子上流暢地書寫時,無比痛快淋漓。

我感謝媽媽,媽媽不僅養育了我,還十分關心我,開導我。如今,媽媽送我這支鋼筆,讓我用它好好練字,寫出一手漂亮的字;也是讓我用它刻苦學習,爭取期末考試得第一……。為了媽媽是良苦用心,我一定要在學習上加油!加油!再加油!絕不辜負媽媽的期望。

篇9

Paul McCardell: One day I was looking for something else, and I noticed this black box. And it was, like, tied in rope.

Rath: Researcher Paul McCardell cleared away decades of old papers to free the box. And there, he found 1)vinyl record albums. The paper’s 2)multimedia editor, Steve Sullivan, wasn’t sure if they’d found gold or just a 3)dud.

Steve Sullivan: But it was beautiful. I mean, it was a 4)pristine copy of this 1943 radio show.

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #1: Good afternoon, everyone. We’re about to bring you a full hour special broadcast direct from England. This broadcast is a Christmas present from the “Sun Papers of Baltimore” so that you may hear the voices of your service men and women overseas.

Rath: The show was like an audio time capsule left on a shelf and forgotten decades ago.

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #1: And just to show you that we’re in the Christmas mood, let’s have the whole 5)gang kick off with “Jingle Bells.”

(Soundbite of song, “Jingle Bells”)

Rath: McCardell and Sullivan had to get this back on the radio. They contacted “Baltimore Sun” 6)columnist Dan Rodricks who also hosts a show on NPR member station WYPR.

Dan Rodricks: Knowing what it takes to pull off a remote broadcast even today, I’m very impressed at the quality of this.

(Soundbite of song, “Jingle Bells”)

Rodricks: We aired it on December 20 and again on December 24.

(Soundbite of song, “Jingle Bells”)

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #1: And now to be under way with our program this afternoon...

Rodricks: This was just a bunch of guys from Baltimore or different places in Maryland, Pennsylvania, Virginia and West Virginia just speaking in their own voices, a little bit 7)scripted, but all accurate and based on interviews with them.

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #2: I used to be a 8)brakeman on the B&O.

Unidentified man #1: And if you were back in the States today, where would it be?

Unidentified man #2: I’d be right back there in West Virginia, we’d having turkey for dinner, probably a wild turkey that either Dad or I shot with the old squirrel rifle.

Rodricks: I mean, it’s kind of charming. And it’s also a little bit chilling to think about these men are six to seven months away from the 9)invasion of Europe. And many of them in the broadcast had been through several bombing missions over Germany. So these men had been through a lot, and some of them were about to go through a great deal.

Rath: Including one man whose name jumped off the broadcast for a woman named Margaret Ann Harris.

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #1: I believe we have another gunner here, 10)Sergeant Cody Wolf of Catonsville, Maryland.

Rath: Cody Wolf was her father, a father she never got to meet, and a voice she had never heard in herlife. One of Margaret Ann Harris’friends heard the show live on WYPR and told her to go to a website where it was archived. Margaret Ann Wolf

Harris: And it still didn’t register in my mind that I was going to hear my father’s voice until I heard it online for the first time.

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #1: What kind of a Christmas have you been having, Sergeant Wolf? Sgt. Cody Wolf: Not too bad, but I’ve been thinking a lot about Catonsville.

Unidentified man #1: You have a family there?

Wolf: My parents, my wife, my 16-month-old daughter, Margaret Ann.

Harris: It was so wonderful. And it was not a sad thing at all. It was just a wonderful experience to know that I could hear that voice, and that my father said my name. That was the most 11)poignant part.

(Soundbite of archived broadcast)

Unidentified man #1: And now you’re an 12)aerial gunner.

Wolf: I’m a top-turret gunner, one of the new crews like Sergeant Maine here.

Harris: No one expected my father to be on that broadcast at all. He had just arrived in England a few weeks prior. That broadcast was Christmas Day, and he was killed in action January 11.

Rath: How did he sound? Did you have a concept in your head of what your father sounded like?

Harris: Never. I never had thought of it. And when I heard his voice, it was very typical of his family. It was very of the time: very calm and very 13)reassuring voice, kind of like the Jimmy Stewart/Gary Cooper era. And it was a safe voice, I guess because I’m his daughter. It felt a voice that would protect you.

Rath: Obviously, you’ve lived almost your entire life without your father. He passed away when you weren’t even a year-and-a-half old. What is it like now at this point in your life to have this connection with him?

Harris: To hear him say my name and to know that I was treasured by him is just…it’s just an awakening. It’s something I always knew. But to hear the voice, so wonderful. Now I can hear him say other things. And my grandchildren heard the voice, and my daughters, and they all heard my father speak, which was a terrific Christmas present for our whole family.

阿朗?拉什(主持人):最后,我們要為大家送上遲到的圣誕禮物,但是這是個值得等待的故事。一位女士的父親在二戰中犧牲,將近70年后她聽到了父親對她說的話。故事還要從一年前的《巴的摩爾太陽報》的圖書館說起。

保羅?麥卡戴爾:一天當我在找別的一些東西時,我發現了這個黑色的盒子。它像是用繩子綁住了。

拉什:研究員保羅?麥卡戴爾清理了數十年的泛黃紙張,讓這個盒子重見天日。在盒子里,他發現了一張黑膠錄音專輯。報社的多媒體編輯史蒂夫?薩利文都不確定他們是找到了寶貝還是廢物。

史蒂夫?薩利文:但是這很漂亮。我的意思是,它是一張1943年廣播節目的原版拷貝。

(廣播錄音片段)

匿名男聲1:各位下午好。接下來的一個小時,我們帶來的是從英國直接連線的特別廣播節目。這是《巴的摩爾太陽報》送上的圣誕禮物,因此你可能會聽到海外服役軍人的聲音。

拉什:這個廣播節目就像是被遺忘在櫥柜里幾十載的音頻時間膠囊。

(廣播錄音片段)

匿名男聲1:為了要讓大家知道我們正沉浸在濃濃的圣誕氛圍中,讓我們全體獻上一曲《鈴兒響叮當》吧。

(歌曲《鈴兒響叮當》片段)

拉什:麥卡戴爾和薩利文想要讓它重歸電臺。他們聯系了《巴的摩爾太陽報》的專欄作家丹?羅德瑞克斯,他同時還在美國國家廣播電臺(面向巴的摩爾的)播音站WYPR做主持人。

丹?羅德瑞克斯:甚至在如今得知這盤專輯年代已久,我對它的(錄音)質量印象很深刻。(歌曲《鈴兒響叮當》片段)

羅德瑞克斯:我們在(2013年)12月20日播出了這盤專輯,12月24日重播了一次。

(歌曲《鈴兒響叮當》片段)

(廣播錄音片段)匿名男聲1:今天下午的節目馬上就開始了……

羅德瑞克斯:這是一群來自巴的摩爾或是馬里蘭州、賓夕法尼亞州、弗吉尼亞州和西弗吉尼亞州其他一些地區的家伙,他們說話夾著各自的口音,按預先安排的臺詞廣播,但是對他們的采訪,都是符合事實的。

(廣播錄音片段)

匿名男聲2:我曾經是B&O的司閘員。

匿名男聲1:如果你今天回到美國,會是什么樣的場景呢?

匿名男聲2:我會回到西弗吉尼亞,晚餐吃火雞,也許是我爸或者我用老來復槍打到的野生火雞。

羅德瑞克斯:我是說,這有點迷人。同時也有點殘酷,想到這些人正處在歐洲被占領的六、七個月之后。廣播中的這群人,他們之中很多曾多次執行對德國的轟炸任務。所以這些人經歷了很多,他們中的一些人將會經歷更多。

拉什:這其中包括一個人,他的名字因為一個名叫瑪格麗特?安?哈里斯的女士而在廣播節目中引起關注。

(廣播錄音片段)

匿名男聲1:我相信我們還有另一

位機,來自馬里蘭州凱敦斯維爾的科迪?伍爾夫中士。

拉什:科迪?伍爾夫是她的父親,她永遠都無法再見到的父親,還有在她成年時期從未聽過的聲音?,敻覃愄?安?哈里斯的一個朋友聽到了WYPR的直播節目,并告訴她到網上收聽節目錄音。

瑪格麗特?安?伍爾夫?哈里斯:我仍沒有在意我將聽到父親的聲音,直到我第一次在網上聽到這段錄音。

(廣播錄音片段)匿名男聲1:圣誕節你是怎么過的,伍爾夫中士?科迪?伍爾夫中士:還不算太賴,但是我很想念凱敦斯維爾。

匿名男聲1:你家在那兒嗎?

伍爾夫:我的父母、妻子,還有16個月大的女兒,瑪格麗特?安。

哈里斯:這太棒了,完全不是件令人傷心的事。知道能聽到父親的聲音并且他在叫我的名字,這種經歷很奇妙。那是最令人心酸的部分。

(廣播錄音片段)

匿名男聲1:現在你是一名空中機。

伍爾夫:我是一名炮塔頂部機,和梅因中士一樣是新入伍的一員。

哈里斯:沒人想到我父親會出現在那次廣播節目中。他之前幾周才抵赴英國。廣播節目是在圣誕節播出的,他在1月11日的一次行動中犧牲了。

拉什:他聽起來怎么樣?你腦海中是否對父親的聲音有個概念?

哈里斯:從來沒有。我從來沒有想過這個。當我聽到他的聲音時,(覺得)是非常典型的家族口音,非常具有時代性:鎮定、讓人心安的聲音,像是吉米?斯特沃特或是蓋里?庫珀那個年代的。那是令人有安全感的聲音,我想因為我是他女兒的緣故,會覺得是種想要保護你的聲音。

篇10

當寶寶的粉唇第一次含住你的,這是離開子宮后第一次和你會合,母親――一項擔負著另一個生命的神圣事業開始啟程,你的血液將煉成圣潔的甘乳。哺乳是女人一生中不可多得的人生體會,是體會做女人的另外一種極致。

其實,哺喂母乳是母子雙方之間的共同付出、相互饋贈。讓我們來看看母乳喂養帶給母親的好處吧:

1、哺乳有助于產婦子宮復原

寶寶的吸吮過程反射性地促進母親催產素的分泌,促進母親子宮的收縮,減少出血。刺激催產素的分泌,能使產后子宮早日恢復,從而減少產后并發癥。

2、哺乳有助于產婦的體型恢復

哺乳有利于消耗掉孕期體內堆積的脂肪,促進母親形體恢復。哺奶的母親的新陳代謝會改變,不用節食就能達到減肥目的。而且,哺乳并不會改變的形狀。

3、哺乳保護母親不受疾病的侵擾

研究表明,哪怕僅僅哺乳幾個月,患乳腺癌的幾率會大大少于從未哺乳的婦女。與從未哺乳的婦女相比,哺乳期越長患乳腺癌的幾率越少。而且,母乳喂養的女嬰今后患乳腺癌的幾率也少于沒有吃到母乳的女嬰。哺乳還可預防卵巢癌、尿路感染和骨質疏松等。

4、哺乳是一種自然的計劃生育

母乳喂養在某種程度上可抑制排卵和月經的到來,達到產后避孕的目的。哺乳的媽媽平均無月經期是14.6個月,月經期的減少,與減低罹患乳腺癌、卵巢癌等絕癥的幾率有著直接的關聯。

5、哺乳既滿足寶寶又方便媽媽

沒有什么比母乳來的更方便,寶寶一旦有需求,就能馬上滿足,會讓寶寶更好地建立起對人生的信任感。母乳能夠免除孩子的哭聲而引起母親的內疚與焦慮,特別是在夜間,喂母乳能夠讓全家人都睡的更安穩。

6、哺乳令母親身體放松,心情愉快

母乳中含有一種天然促進睡眠的蛋白質,能讓寶寶安然入睡;而寶寶的吸吮動作也會使媽媽體內分泌有助于放松的激素,讓媽媽放松下來。哺乳又是一件讓媽媽們感到愉快和自豪的事,通過哺喂母乳,更加細膩地了解自己的身體,也更加深刻地享受自己的女性角色。

7、哺乳幫助母親做一個好媽媽

哺乳母親體內旺盛的荷爾蒙泌乳素和催產素,激發她們產生更加強烈的母愛。哺乳時母子身體之間的親密接觸與交流,使得母子身心兩方面合二為一,寶寶的需求和母親的和關懷的需求也得到了滿足。哺乳的母親對于寶寶需求的反應更加直覺,更加深刻細致地了解寶寶的性格和需要,也更加充分地掌握成功養育自己孩子的訣竅。

給你一個哺乳的理由

俗話說:“金水銀水,不如媽媽的奶水?!蹦溉槭瞧渌称窡o法比擬的,其中有一百種營養成份,有利于嬰兒的生長發育。事實上,現在的嬰兒又有多少是媽媽的乳汁喂養大的?據調查,在我國的新生兒中,母乳喂養率只有64%。每個父母都希望自己的孩子聰明伶俐、健康成長,豈不知,起跑線上的競爭從嬰兒喂養就開始了。

母乳中的蛋白質和脂肪球小,凝塊小,容易消化吸收;

含豐富的維生素A、B1、B2、C和D;

乳糖含量合適;

含酶抗體,有助于消化和增強對疾病的抵抗力;

溫度適宜,經濟方便,成本低廉;

直接哺乳,減少母乳受細菌污染的機會;

具有促進膽固醇代謝的作用;

鈉和蛋白質含量較低,不會給嬰兒的腎臟造成負擔;

有利于鈣質的吸收;

降低嬰兒的患病率、死亡率,減少營養不良等;

易消化,嬰兒不易出現腸絞痛、脹氣,吐奶;

不易發生便秘或者腹瀉;

不易引起尿布疹;

患癌癥的幾率較??;

不易引起肥胖癥和長大后體重超重的風險;

有利于口腔和骨骼的發育;

能得到更多的母愛和早期教育,能增強心理與社會適應性的發育和智力的開發;

降低嬰兒患過敏性疾病和哮喘的危險;

降低患糖尿病、白血病和心血管的風險;

提高寶寶智商;

另外,母乳喂養在增強寶寶視力、聽力、呼吸功能、心血管功能、思維能力、運動協調性方面有著重要的作用。

母乳喂養五忌

?笠 忌喂奶過晚

多數嬰兒在出生后4至6小時,甚至8小時后才開始喂母乳。其實,在正常分娩、母嬰情況良好的條件下,足月新生兒出生半小時內就可哺乳,利用其吸吮動作刺激產婦,以促進母乳及早大量分泌,又可防止新生兒低血糖癥及低體溫,還可獲得大量免疫活性物質及抗體,增加抗病力,同時也可促進母嬰感情交流。

?笠 忌丟棄初乳

初乳是指產后3天分泌的乳汁。醫學研究表明:初乳多含蛋白質(主要為免疫球蛋白)、維生素A和礦物質,碳水化合物、脂肪和許多免疫活性細胞,它們能抵抗細菌、病毒感染,對乳兒提供免疫保護。此外,初乳還具有輕瀉作用,有利于新生兒黃疸早日消退。

?笠 忌定時喂奶

有些年輕夫婦嚴格按書上所述“每隔3小時喂奶一次”的方法喂哺嬰兒。專家認為,母親喂奶可以不定時,嬰兒什么時候想吃就可以吃,母親奶脹時也可以給孩子吃,也就是按需喂奶。

?笠 忌過早添加輔食

有些母親在嬰兒滿月后就開始喂葡萄糖水、果汁;2至3個月時喂全脂奶粉等,以防母乳不足使嬰兒饑餓。事實上這樣做操之過急,目前已公認,嬰兒牙齒萌發的時間(半歲左右)才是添加輔食的最好時間,6個月以上嬰兒在添加輔食的過程中仍應堅持母乳喂養為主。