辭職信英語范文
時間:2023-04-03 14:54:22
導語:如何才能寫好一篇辭職信英語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
英語辭職信格式范文大全一
To the Apple Board of Directors and the Apple Community:
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apples CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
I believe Apples brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.
I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.
Steve
英語辭職信格式范文大全二
(your address)
3rd november XX
(the name of your boss)
(company name and section work with)
(companys address)
dear (the name of your boss),
i regret to inform you that i decided to resign from my present position as (position) with effective from (next day of last date).
thank you for giving me a chance to learn and to gain the valuable experience in (company name and section work with). i hope my resignation would not cause you much inconvenience.
thank you for your kind attention and would appreciate if you could let me have a reference letter before i leave.
yours faithfully,
(your full name)
英語辭職信格式范文大全三
Dear_________,
I am writing to inform you about my decision of resignation. I have enjoyed working with you and the staff in our c.cOmompany in the past few years. However, I find it is inappropriate for me to take the position as ____________(接職務,如an editor)for the following reasons.
First and foremost, _____________________. (第一個原因) Besides, _____________________.(第二個原因) Most importantly, _____________________.(第三個原因)
Thank you for your caring in these several years working. I am deeply sorry for any inconvenience my leaving may cause.
篇2
1、state you are resigning your specific position/title and the effective date.
as we have discussed, i am offering my resignation as systems analyst, level 1. i want to make the resignation effective date as convenient for you as possible, but no later than march 1.
please consider this letter as my resignation from my position as office manager, effective march 1.
i will be leaving my position as general counsel on august 31.
after six long months of contemplation on my future advancement in hhh, i have decided to resign my geologist position, effective sometime in october?at your convenience. the decision has been quite difficult for me because i truly have enjoyed the relationships i’ve built here.
i offer my resignation as training coordinator with hhh. my last day will be march 1, unless you have a replacement who can assume the responsibilities sooner.
2、state your reason for leaving. you may be as vague or as specific as you wish. bear in mind, however, your reason should be one that puts you in a favorable light with future employers who may verify your employment record.
this new position will offer me the opportunity to travel overseas, an adventure i’ve looked forward to for sometime now.
i have been concerned about the limited opportunities for advancement. as you know, i’ve always been one to thrive on change and growth.
i have decided to seek a job that will allow me more freedom to use my problem-solving skills on non-routine matters.
as you know, my training is in the financial area, and i’ve had limited opportunities here to make contributions of that kind.
my experience with previous employers has been administrative work, and that is the kind of job to which i’d like to return.
as we have discussed, because of changes in my personal financial responsibilities, i have had to seek a position that offered a higher salary?although i understand your budgetary constraints.
i really haven’t decided completely what kind of job i want to pursue, although i am interested in the possibility of going into business for myself.
at this point, i’m toying with the idea of turning one of my hobbies into a profit-making enterprise.
i plan to move back to the midwest to be near my elderly parents, who have had serious health problems the last year.
because of the increase in the size of my family and the rapidly increasing cost of living, i’ve found it necessary to seek other employment.
rush-hour traffic and my two-hour daily commute have become a growing frustration for me, and, therefore, i have located a position nearer my home that will allow me more time with my family.
frankly, i was deeply disappointed the vacancy of general manager was filled by someone from outside the company. through years of excellent performance appraisals, i was led to believe i was in line for that position. under the circumstances, i think you’ll understand my decision to resign.
i have accepted a position with hhh as their director of marketing.
3、mention anyone you’ve trained to replace you, if appropriate, and any unfinished projects in progress.
i’ve trained cheryl anderson in all my daily job duties.
i have every confidence cheryl anderson can handle my job.
i would have no qualms in leaving my job in the capable hands of cheryl anderson, at least until you’ve made a thorough search outside the organization.
cheryl anderson is fully capable of assuming my position, should you decide to promote from within the organization.
篇3
關鍵詞:新詞 概念整合 語義建構
1 引言
詞匯是一種語言系統里面最活躍的因素,隨著社會政治、經濟以及國際交流的發展,各種各樣的新詞層出不窮。英語和漢語,一個是當今使用最廣泛的語言,一個是使用人口最多的語言,也在經歷著新的詞匯不斷涌現的過程。英漢新詞引起了很多語言學家的興趣,他們有的從詞匯學的角度對新詞的構成方式進行了研究,還有許多學者從社會語言學的角度對新詞產生的社會文化背景進行深入的研究,分析其產生的原因及其對社會的影響,“但是都沒有超脫傳統的分析模式”(汪榕培,2003)。而隨著上個世紀八十年代認知語言學的興起,越來越多的語言學家對人類的思維及認知過程產生了濃厚的興趣。但是從認知語言學的角度來研究和解釋新詞的出現卻并不多,我國著名的英語詞匯學家汪榕培先生曾就英語中有關“911”的新詞匯對新詞的認知語言學研究發表過一些看法,筆者非常贊同汪老師的分析方法和角度,所以本文將繼續從認知語言學的角度出發,以《辭書研究》2000年至2006年刊登的新詞作為新詞素材,用Fauconnier and Turner的概念整合理論來解釋這些英漢新詞的語義建構。
2 認知語言學的概念整合理論
認知語言學是近十幾年來國際理論語言學界新興的一個語言學學派或一種新的研究方法,概念整合理論是其中的一個重要理論,其主要代表人物是G. Fauconnier,M. Turner,E. Sweetser,主要內容是在1997年的阿姆斯特丹國際認知語言學大會上首次提出的,在1999年的斯德哥爾摩大會上得到了進一步發展和完善。近年來概念整合理論已為認知學界所普遍認可,例如,當今美國很多認知學家就提出“Blending is everywhere!”(整合無處不在)這樣的口號。概念整合是一種意義構建的理論,是意義構建的普遍模式,它對語言具有強大的解釋力。概念整合理論是Fauconnier和Turner在心理空間理論(Mental Space Theory)的基礎上提出的,所以讓我們首先來看看心理空間理論。
2.1 心理空間理論
心理空間理論是一種意義建構的認知理論,是Fauconnier在他兩本具有里程碑意義的書中提出的,一本是《心理空間》(1985/1994)另一本是《思維與語言之間的投射》(1997)。在Fauconnier看來,意義的建構有兩個過程:(1) 建立心理空間;(2) 在這些心理空間之間建立映射。所謂的心理空間就是“人們在進行思考、交談時為了達到局部理解和行動目的而構建的概念包”(Fauconnier,1985/1994)。心理空間并不是語言形式結構本身或語義結構本身的一部分,而是語言結構中相關信息的“臨時性容器”(temporary container) (Coulson &Fauconnier,1999),或者說是語言使用者分派和處理指稱關系的概念框架理論(Saeed,1997)。Fauconnier(1985/1994)認為,心理空間的構建依賴空間構造語詞(space-builder)。所謂空間構造語詞是一些能夠促使新空間的構成或者是促使注意力在先前構造的空間之間來回轉移的語言單位??臻g構造語詞可以是一些短語,例如,in 1966,at the shop,in Fred’s mind’s eye,也可以是一些主謂結構,例如,Fred believes ,Mary hopes...,Susan states...。心理空間包括很多語義項,即包括實時建立的語義項,也包括先前已經存在于概念系統內的語義項。心理空間一旦建立起來它就會在實時的語境中與其他的心理空間聯系起來。隨著語境的發展,該網絡內的心理空間會不斷增加,同時隨著新的背景知識的不斷增加,與新的結果空間的聯系也就建立。
2.2 概念整合理論
心理空間理論是概念整合理論的基礎。在此基礎上,Fauconnier和Turner等人進一步提出了概念整合理論。概念整合是人們在思維活動特別是創造性思維活動時的一種認知過程。概念整合理論認為,最基本的概念整合網絡模式是由4個空間構成的網絡:兩個輸入空間,一個合成空間,以及一個類屬空間。兩個輸入空間(Input Space 1和Input Space 2)的共有結構及其共有的抽象信息被投射到第三個空間即共有空間(the generic space)里;而同時,在這兩個輸入心理空間的基礎上,通過跨空間地部分映現、匹配并有選擇地投射到第四個空間――合成空間(the blended mental space)。合成空間從兩個輸入空間中提取部分結構,形成層創結構(the emergent structure)。這樣,這四個空間通過投射鏈彼此連接起來,就構成了一個概念整合網絡(the conceptual integration network)。如下圖所示:
Fauconnier認為,當我們思考、行動或交際時,意義的構建就會在這些概念空間內或空間之間進行,這些概念空間的連接有著類似的聯系和推理遷移,然后產生新的聯系和構造,并由此誕生新的意義和新的概念,因此概念整合能夠對創新予以解釋。英漢兩種語言中新詞的誕生其實也是新的意義和概念的誕生,所以筆者接下來就利用概念整合理論來解釋新詞的語義建構和理解過程。
3 概念整合理論與新詞
3.1 新詞的界定
我們一直在說新詞在不斷地產生,然而到底我們該如何定義新詞呢?其實要準確界定新
詞語實在不容易,但這種界定卻又是十分必要的。在本文里筆者比較中庸地將其定義為在當今主要的報刊雜志媒體上出現頻率較高,但現在的英漢詞典里又沒有收錄的這一部分詞語。本文中作為例子來分析的一些新詞主要來自于《辭書研究》雜志中2000年至2006年刊登的新詞。
3.2 概念整合理論對新詞的解釋
概念整合網絡運用心理空間模式,通過映射及投射,經過組合、完善和發展等一系列運行規則,將原始概念重新整合從而構建新的意義,這對當前英漢兩種語言中層出不窮的新詞具有很強的解釋力。Fauconnier在The Way We Think中提出了四種整合類型,筆者主要采用其單疇(single-scope)整合、雙疇(double-scope)整合,以及常見的復合式整合(complex blending)來分析英漢新詞的語義構建。
3.2.1 單疇整合與新詞語義構建
單疇網絡由兩個具有不同組織性框架的輸入空間構成。整合空間的框架繼承其中一個空間的組織框架,或者說是其組織框架的延伸。例如,我們來看看下面這個句子里出現的新詞,“在8號館的本田展臺上,所有車模集體上臺隆重謝幕,引來許多人的圍觀。”(2003,《北京青年報》)。車模(car model)是我們漢語中近年來出現而且使用頻率較高的一個新詞,即:為汽車展示、銷售工作的模特,與我們傳統意義上的時裝模特有著緊密的聯系。在這個新詞的語義建構過程中,讀者頭腦中會建構兩個心理空間,首先是已經存儲在我們大腦中的“模特”這樣一個心理空間Input 1,另一個是站在汽車旁穿著時尚的年輕女性或者是男性Input 2。在Input 1中我們想到的是一個時裝表演的場景,包括T型臺,舞臺閃爍的燈光,有節奏的音樂,身材修長,相貌嬌好,很有氣質的年輕女性或男性,他們一般身著經過特別設計的服裝,在T型臺上向觀眾展示身上的時裝。在Input 2中我們的大腦中會有一群身著華麗衣服,身材、長相和氣質都良好的人(一般是女性),站在汽車旁邊,向觀眾展示汽車。這兩個輸入空間中包含很多成分,在進行概念整合時,只是選擇相關成分投射到整合空間中去,即:年輕的女性或男性,身著華麗的服裝,向觀眾展示某件東西,這正是他們所共享一個類屬空間。兩個輸入空間同時向整合空間投射相關結構和相關成分:Input 1向整合空間投射的是組織框架,即:身著華麗服裝向觀眾展示某件東西的人;Input 2向整合空間投射的是一系列的成分,即:年輕漂亮的女孩子,身著漂亮的衣服,站在展臺上的汽車旁邊,向觀眾展示汽車等等。經過整合產生新的聯系和構造,即:向觀眾展示汽車的人也可以稱作模特,由此車模這樣一個新的概念就在人們的大腦中形成了,車模的語義構建到此也就完成了。
除此之外,我們由不同的輸入空間,通過相似的概念整合過程還可以產生以下的許多新詞,例如,艇模(yacht model),房模(house model),等等。
3.2.2 雙疇整合與新詞語義構建
雙疇網絡的兩個輸入空間具有不同的組織性框架,而整合空間的組織性框架則是融合兩個輸入框架中的部分成分而形成。我們來看一看出現在下面這個句子里面的新詞:Dave,who projects that his company will hit $3 millions in sales this year,expects the Internet component of the business to overtake face-to-face sales soon(1999,the Plain Dealer)。 face-to-face sales 解釋是“retail sales in physical store as opposes to an online store”,即:店鋪銷售。在這里讀者首先建構Input 1“sales”,在這個空間里,向顧客出售商品是組織性框架。緊接著讀者又會構建Input 2,即:“face-to-face”,在這個輸入空間里,兩個或者多個參與者是面對面的交流或者是進行其他的活動,中間不經過其他任何間接的途徑,因此該空間的組織性框架就是“stand or stay together and communicate directly”。整合空間分別繼承了兩個輸入空間的部分結構產生了突生結構,即:sell commodities to customers directly。 由此就會使讀者聯想到在商店里買東西的場景,至此face-to-face sales這個新詞的語義建構也就完成了。
3.2.3 復合式整合與新詞語義構建
整合是一個連續的過程,一個新詞可能是多次整合的結果,每次整合都有可能是建立在上一次整合結果的基礎上。這正體現了整合的連續性,整合不是只固定的存在某個階段,它是動態的、連續的,在任何一個階段都有可能發生。例如,在下面兩個句子里,“小石是個癡迷的‘驢友’”(2001,北京晨報),“一下火車我們便碰上四個與我們目的地一致的‘驢友’”(2001,新快報)。出現了“驢友”這樣一個新詞,實際上它指的是愛好旅游的人,尤其是愛好自助旅游的人。現在我們來看看是如何通過概念整合來實現這個新詞的語義建構的?讀者心理首先會建構“朋友”(Input 1)和“旅游當中的同伴”(Input 2)這兩個輸入空間,在input 1這個空間里有這樣一些成分:有共同志向,共同從事某項工作或共同經歷某一過程,能夠互相幫助的人。在Input 2這個空間里包含有:一起旅游,路上相互陪伴,有困難互相幫助,能夠互相交流的人??梢钥闯錾鲜鰞蓚€空間有這樣的共同點,即:一起旅游的,路上能夠互相幫助的人。這兩個空間進行整合,通過上面的共同點建立兩者之間的聯系,然后在心里虛擬構建一個整合空間,設想“能夠有旅游的共同志向,在旅游的路上互相陪伴,互相幫助互相溝通的人當然也就能稱作‘友’啦,只不過是“旅游”過程中的“友”,所以就構建了“旅友”這個概念。但是至此整合的過程并沒有就此結束,“旅友”和“驢”又構成另外兩個輸入空間,“旅友”空間里的“對旅游執著,同時讀音又是lǚ”的特征與“驢”空間里的“驢干活很執著,讀音也是lü”的特征相互配置(composition)在一起,建立起兩者之間的聯系,構建起一個新的整合空間,即:“旅友”與“驢友”音近,又如同驢一般執著于旅游的人,所以最后形成了“驢友”這個新詞。
由此可見,有部分新詞只需要一次概念整合就能建構,例如上面的“旅友”,除此之外還有諸如:癌友,歌友,
藏友,車友,考友,胖友等等,還有少部分新詞需要經過再次的概念整合才能構建出一個新詞。
4 結論
概念整合是一種意義構建的理論,是意義構建的普遍模式。概念整合理論對英漢新詞的語義建構具有強大的解釋力,新詞的語義建構不是詞語的簡單組合和拼裝。事實上新詞的語義建構都需要通過概念整合的方式來完成,而且有時候還需要經過多次的整合。通過對新詞的概念整合過程分析,不僅能有助于我們解釋其語義的生成過程,而且能幫助我們更好地理解和記憶這些新詞。
參考文獻:
[1]Fauconnier,G. Mental Spaces [M]. New York:CUP,1994.
[2]Fauconnier,G. &M. Turner. Conceptual Integration Network [J]. Cognitive Science,1998. 22/ 2:133 - 187.
[3]Fauconnier G,Turner M. The Way We Think [M] .New York:Basic Books,2002.
[4]汪榕培.英語新詞的認知語言學研究[J].華東船舶工業學院學報(社會科學版),2003,(3):40.
[5]劉敦萍.概念整合對幽默言語的闡釋力[J].四川外語學院學報,2006,(6):79.
[6]王懿.概念整合理論在意義構建中的解釋力[J].安徽大學學報(哲學社會科學版),2006,(9):92.
[7]孟霞.概念整合理論評介[J].西安外國語學院學報,2004,(12):4.
[8]陶煉.新詞新義集萃[J].辭書研究,2006,(1):214.
篇4
不過,我想我們更應該看到的是有很多企業已經在內銷上做出了令人可喜的成績,他們在2013年里又一次取得了銷量的突破,他們對2014年的市場依然有著必勝的信心,在“內銷”這場沒有硝煙的戰爭當中,他們更懂得看到“硝煙”之外的“朝陽”。
上海耐威克寵物用品有限公司總經理 黃華隆
2013年,對于整個行業來說是消費者對品牌的認知度有較大提升的一年,也是行業逐漸由不規范走向規范的一年。對耐威克來說:2013年是里程碑式的一年,就在剛過去的“雙11”活動中,耐威克的狗糧線上銷售額突破300萬。這是耐威克在中國市場上6年規劃和品牌沉淀取得的卓越成績。
然而,前幾年耐威克在內銷上做得也很吃力,但是我們并沒有因為困難而迷失方向,反而一直自醒,目前對于國內市場的不規范,我們可以通過自律來規范;國內寵物食品沒有標準我們可以參照歐美發達國家的標準。我們是切切實實的以寵物健康為己任,精耕細作來打造事業,最終才取得這樣的銷量成績。
2013年國內整個經濟大環境并不是很理想,那么對于有準備、有遠見的企業,影響應該微乎其微。到目前為止,寵物行業在國內還具有廣泛的發展空間,發展勢頭也是飛快的。此外,現在國內一些企業開始對產品創新逐漸加以重視,因為缺乏創意理念,新產品出來之后很快被后繼的模仿者,并被更為低價的產品所打壓。面對這種情況,我認為企業應該通過自律來規范自己。
我們從不會參與價格競爭,無論是線上還是線下渠道,都會有我們自己的專業人員去監督和把控,從而避免這種惡性競爭。那么,今后我也希望同行的企業都能通過自律來共同規范寵物市場。
對于電商,耐威克今天取得的成績既有偶然性,也有必然性。偶然性就是電商的發展之快沒人能預測到,必然性就是國內養寵消費者越來越多,并且網購的人群越來越多,對電商的需求越來越大。所以,我建議任何一個企業,面對電商時代的到來,都應該正視,并且加入進來。
最后,對于2014年寵物行業的發展趨勢,我覺得只要我們一起攜手把整個市場做好,做規范。未來我們肯定會越來越好。
蘇州盛康塑膠電器有限公司業務經理 嚴俊華
這個行業在中國目前還處于成長階段,整體市場收益的增長趨勢是必然的,2013年也不例外。就我們公司來說,去年的內銷銷量同比前年增長了不少,但是內銷收益增長卻并不是很大。因為現在市場上的同類產品太多,價格競爭非常嚴重,一些仿制品以低廉的價格擾亂市場,損害了眾多正規生產商的利益。所以目前我們還是主要以外銷為主,同時努力開發內銷市場,并且與一些網店建立了合作關系,采取線上和線下相結合的方式推廣我們的產品。
2014年的寵物市場不會有太大的變動,還是會處于一個相當平穩的發展趨勢,不會有太大的增長,但一定會增長。我們會在今年對我們的產品價格和銷售渠道進行一個細致的調整和規劃,爭取今年在銷量以及銷售額上都能有所突破。
上海悅舜工藝品有限公司總經理 張成國
2013年是國內整個寵物市場規模迅速擴大的一年。就我們公司而言,本著給寵物一個溫馨的家為理念,以“誠信經營,優質服務”為宗旨,不斷致力于創新與改良制造工藝,以滿足不同市場層面的需求。于2012年,我們大力推出Petcomer派客瑪自主品牌系列,目前該系列產品包含寵物包、推車、圍欄、帳篷等。與此同時,2013年我們從加拿大百分百原裝進口了全系列配方符合美國飼料管制協會(AAFCO)所建立之營養標準的格瑞特?杰克(GRAET JACK’S)狗零食,深受消費者青睞。在開拓市場方面,基于“長期合作,共進共惠”的原則,我們與經銷商建立了良好的戰略合作伙伴關系,在嚴格控價的前提下,我們采用線上線下雙渠道齊頭并進,堅持以“質量和服務取勝”的原則建立了強大的市場網絡。
2014年,我們計劃加大品牌的宣傳與投入力度,以進一步提升品牌知名度。我們的目標是明年國內市場銷售總額同比增長一倍,尤其最重要的是更貼心、用心地開發寵物喜愛的產品與加大售后服務質量。我們堅信,憑著執著、認真的態度,我們會做得越來越好。同時,我們相信2014年,寵物用品這個行業會發展日益繁榮、越來越成熟。
臺州市黃巖尊寶工貿有限公司總經理 黃振健
2013年的寵物用品市場總體還是非常不錯的,就我們自身來說,2013年在產品的設計上下了不少工夫,如何讓我們的產品越來越人性化,與寵物主人的想法越來越貼合?是我們一直在思考并且一直在做的事情。我想這也是很多正規的寵物用品生產廠家的一個發展趨勢。
2014年整個市場依然會保持一個良好的增長態勢,國內寵物用品生產廠家會越來越多,產品也會越來越豐富,要想在這種競爭中取得優勢,我們依然需要不斷的創新。
上海耐隆經貿有限公司市場總監 黃興
整體上來說,2013年的市場趨勢還是向好的方向發展,在局部城市市場情況不是特別理想。我們公司在2013年的增長也達到了預期的目標,從2008年開始,基本上每年都能保持25%的增長率,國內市場還是有很大的空間可以操作。但是,就目前國內市場來看,發展還尚未成熟,也給不少廠家帶來了不小的壓力,比如說原材料、房租以及人力資源等成本在不斷上漲,再加上市場普遍存在的價格競爭等亂象,一些經銷商在進貨上越來越謹慎,給一些廠家帶來了不小的市場阻力。此外,電商的沖擊導致很多傳統的不具規模的寵物門店銷售受阻,大多寵物門店在逐步升級為集寵物美容、醫療、零售為一體的有一定規模的寵物門店。
2014年對于我們來說,是極具挑戰的一年。消費者的消費觀念會不斷的成熟,我們也必須加強在產品品牌成熟度方面的建設,我們也將對國內市場的營銷策略進行調整,不斷的滿足國內外客戶及消費者變化的需求來提升企業與產品的品牌知名度。在產品生產方面,我們會不斷的提高生產效率,加強與經銷商的合作,擴大風來客品牌的影響力,滿足更多消費者不同的消費需求。
金華市賽利得工具有限公司總經理 施福有
2013年的國內市場總體情況還是非常好的,消費者的消費意識在不斷改善,企業也更加注重品牌的打造。我們公司在2013對我們的品牌作了大力宣傳,效果還不錯。截止到2013年底,產品已銷往山東,沈陽,黑龍江,內蒙古,唐山,天津,江蘇,上海,浙江,安徽,湖北,河南,等地區,并還在不斷擴大,內銷覆蓋面積越來越廣范。另外,在2013年幾次大型展會上,我們的產品也深受用戶的喜愛,取得了不錯的參展效果。
2014年,公司計劃在4月份將推出另一個系列的新產品,新產品更注重功能性及人性化的開發,在使用上將更方便和安全。由于公司新產品不斷開發,2014年公司計劃外銷量在2013年的基礎上新增15%-20%,大型外銷客戶增加2-3個;國內銷售在北京直銷批發之外增加上海直銷批發店,讓“力派”牽引器得到更多寵物愛好者擁有。同時,希望整個行業越來越規范化。
波波寵物用品有限公司總經理 徐燕華
2013年是形勢比較嚴峻的一年,外銷轉內銷的越來越多,大家都想在國內市場分得一杯羹,市場顯得較為混亂。另外,目前受國內經濟形勢的影響,以及原材料、勞動力等成本上漲等因素使得一些中小型企業在內銷上有些力不從心。但對一些有長遠目標和規劃的企業來說,這些形勢對并不會影響太大。雖然波波2013的銷量同比前年有所下降,但我們依然對國內市場有充足的信心,并且在2013年我們陸續了一些新的產品,保持對客戶的吸引力,我認為這才是最重要的。在電商這一塊,我們借助天貓平臺開設了波波寵物用品旗艦店,利用平臺的影響力和我們自身產品的優勢打開了網絡銷售渠道?,F在網上銷售主要是B2C,針對零售客戶,這對于我們來說是新的模式,也是新的機遇和挑戰。
通過波波在2013年所做出的一些列規劃和調整,再加上國家法律法規的不斷完善,我相信2014年我們肯定會有一個較大的提升空間。我們也會更加注重對品牌的塑造和推廣,提升產品的質量和服務,并且在設計上面會更加符合年輕人一些,以順應這個行業的發展潮流。
青島美今生物科技有限公司總經理 孔恒
就我們自身來說,2013來是相對平穩的一年,穩中有升。尤其在內銷上,我們對國內市場還在研究當中,因為對比歐美等國家來說,中國顧客的消費觀念還是有很大的不同,所以我們現在只能說是處于一個磨合期,沒有什么特別重大的對策,跟著市場的發展和消費者的思路趨勢去走,但是也一定要做好規劃,因為國內的市場正在飛速發展中,廠家也越來越多,一旦怠慢,你就會在激烈的競爭中失去優勢。目前,我們的產品商在江浙一帶以及華南華中等城市基本都已覆蓋,
今年我們會在鞏固現有市場的基礎上,推廣一些新的產品,推廣重點主要分布在一些沿海發達城市,當然也要看我們的產品在這個地區成活度,并且做出評估。總體來說,國內的寵物市場一定會向著非常好的方向發展,我對這個市場并沒有什么具體的期望,因為我覺得未來十年我們都不能刻意的指望國家有什么太大的政策來完善它,但是它在不斷的發展中一定會自然而然的對廠家提出更高的要求,同時讓消費者的消費觀念得到更大的改變,從而走向成熟。我們唯一能做的就是堅持做好自己該做的事情,跟這個行業一起成長和發展。
億達寵物用品有限公司廠長 韋建峰
從2013年的市場狀況看,我們不難看出國內的寵物市場已經越來越成熟,出口轉內銷的越來越多,其實在五年前是很少有做內銷的寵物用品企業。從2013年廣州展我們就可以看到,雖然是出口商品展,但是其中有80%以上的展商都在慢慢轉向內銷這一塊,雖然目前所占份額很小,但是未來內銷市場勢必會成為國內寵物用品生產商的主流市場。從我們自身來看,我們主要是做天然寵物零食,這在國內來說并不多,也有很多自稱天然寵物零食的其實都只是一個噱頭。其實在歐美等發達國家的寵物零食工業中,對于“天然”的寵物零食是有一定的標準,不符合這個標準的產品是不能貼上“純天然”、“有機食品”這樣的標簽的。但是在我國的寵物零食制造加工行業中還沒有一個明確的標準可以規范企業,這讓國內市場的天然產品中混進了不少的水分。所以我們作為真正的純天然寵物零食生產商,對市場上的這種現象還是比較敏感的。在目前市場還未規范的情況下,自律非常重要,因為我們需要用長遠的眼光去看待這個發展中的市場。
2014年的寵物市場會更加成熟化、規范化,養寵也逐漸成為眾多年輕人追求的一種時尚,所以這個市場肯定會越來越大。我們目前正在策劃一個高端品牌,依靠品牌的影響力來贏得市場。
愛麗思(中國)集團寵物事業部銷售總經理 劉國濤
2013年對于我們來說是不平凡的一年,收獲頗豐。在新品研發方面,公司先后推出了60多款新單品,為寵物用品市場注入了新鮮的血液,為廣大消費者提供了更多的選擇。在市場銷售方面,在保證消費者根本利益的前提下,公司通過制定更加嚴格的價格體系,對各級經銷商進行梳理,完善愛麗思寵物用品的銷售網絡,使愛麗思更能便捷地貼近消費者。此外,我們在2013年7月份舉行了經銷商答謝會,共有來自全國各地的70家客戶(100多人)參加,大大提升了愛麗思品牌的凝聚力。
2014年依然是朝氣蓬勃的一年,整個行業市場會快速成長。我們將繼續深入推廣我們的品牌理念,如加大廣告投放力度,提升品牌形象;對產品的價格進行管控,做到線上線下同步發展;繼續研發并推出新品;與發展忠誠的商簽訂長期穩定的合作戰略協議以及加強寵物店和網店的終端建設等等。我們對2014年的市場信心十足。
廈門森度進出口有限公司總經理 陳曉煒
我們主要做小動物類的產品。目前,在國內專業做小寵產品的企業還不多,相對于貓狗類的產品來說,我們這行的競爭沒有那么激烈。但是,因為2013年上半年爆發的禽流感事件,內銷這一塊遭到了一些影響。不過相比2012年,我們2013年總銷售額依然增長了40%-50%,其中內銷主要分布在華中、華南的一些大城市。在電商這塊,我們目前已經與京東商城和亞馬遜合作,銷量還不錯。
今年在內銷上還是有一定阻力,因為目前的市場景氣度不是很好。不過對國內寵物行業的未來我們還是充滿著信心,我們可以看到現在的年輕人,養小動物的越來越多,這對我們來說是一個好的趨勢。
中山泰聯寵物用品有限公司內銷總監 銀林
我們是從2012年下半年才開始做內銷,通過2013年全年的宣傳和推廣,我們已經在全國各地多數地區找到了經銷商,并建立了良好的合作關系,內銷上取得了不錯的成績。不過,通過2013年我們多次參加的展會情況來看,國內仿制品特別多,這是最讓我們頭痛的事情,也是困擾很多內銷企業的問題。
今年我們會繼續加大對新品的研發,保持每年至少推出兩個系列新產品的節奏。另外我希望在這個行業還缺少規范和律法的時期,我們企業都能夠通過自律來維持市場良性發展,我相信只有維持正常價格體系,致力于品牌建設和產品質量研發的企業,才能夠在未來的市場上站穩腳跟。
上海梓達有限公司總經理 吳惠珍
作為經銷商來看待2013年整個市場發展情況,我認為還不錯,因為以前我們大多做低端的產品,但是現在基本上都上升到了中高端,這與消費者的需求和理念是密切相關的,也是行業逐漸走向成熟的表現。通過2013年的展會我們也可以看到,很多經銷商都開始為好的產品而參加展會,所以2013的展會相對以往要多。以前基本上是品牌選擇經銷商,現在差不多是經銷商選擇品牌了。作為我們來說,選擇一個品牌其實是需要考慮很多因素,因為一個品牌能不能把它做大做強關系到雙方的利益,所以產品質量、價格以及廠家實力等方面都是需要我們去仔細衡量的。
目前,整個行業面臨的最大問題我認為是人才問題,因為在國內專業研究寵物食品的營養專家很稀缺,所以針對這個,我們公司特別開辦了寵物營養師培訓班,有專家授課,學成之后頒發國家人力資源部的證書,我們希望通過技術鑒定讓從事寵物行業的從業人員能持證上崗,維護和推動這個行業的規范和發展。
2014年我們會繼續選擇一些好的產品,協助一些優秀的企業打造品牌,希望能夠與眾多業內人士同心協力,共同維護這個成長中的市場,讓其朝著更好、更成熟的方向發展。
洛陽美貝寵物食品有限公司總經理 朱玉峰
目前我國獸藥市場份額為300~400多億元,寵物藥品及疫苗約占2%。隨著GMP認證等工作的陸續深入開展,國家對違規廠家的大力度查處,國內獸藥市場也取得了長足的進步,到2013年底,通過GMP驗收的獸藥生產企業多達2000家,產品劑型近2000個品種,從業人數約達12萬,取得獸醫師及助理獸醫師資格證的從業人員為2.5萬人。但是,全國具備新獸藥研發能力的生產企業不足10%,基于此,洛陽美貝公司依托國家獸藥工程技術研究中心加強自身研發能力,在我們16個在售產品中就有3個是國家新獸藥,其中,2個是國家三類新獸藥,1個是國家二類新獸藥。
至今國際獸藥巨頭對中國高端市場的沖擊和影響凸顯,目前大型養殖場、高端動物醫院寵物用藥等更多地選用進口獸藥,有500種外企獸藥在我國注冊營銷,年銷售額已超過50億元,尤其是寵物疫苗更是被外企所壟斷。國內企業已經陸續開發出寵物專用疫苗并上市,必將占據一定份額。
電商的銷售藥品,不但擾亂了市場價格,更是加劇了混亂用藥。為了規范用藥,自2014年4月起,網絡不得再銷售獸藥處方藥。農業部更是制定了更為嚴格的獸藥監管模式,2014起,河南省在全國率先采用獸藥二維碼管理。對每個企業設立一個二維碼管理終端,分配一個用戶名,實行密鑰管理。畜牧獸醫執法人員和企業產品質量稽查人員、醫生、用戶等均可用智能手機,掃描二維碼,對藥品的真偽進行監督,這些都是對寵物診療行業健康發展的利好消息。
臺灣犬業協會 李國陽
臺灣的寵物市場比國內起步要早,與國內的寵物市場還是有很大的差別。2013年的臺灣寵物市場發展非常不景氣,從國貿市場來看,大部分寵物用品的進口都出現萎縮,進口量減少。比如知名品牌皇家,以前每年其進口量都以28%的增長速度遞增,但是今年只增長了15%左右,其它品牌下降就更快了。綜合其原因,一是因為2013年整個臺灣狗產量銳減、二是因為2013年臺灣GDP降低,消費指數降低。三是因為食品安全隱患所導致。這種現狀與國內是截然相反的,從另一面來講也可以說是臺灣的整個寵物行業已經發展到了一個相對成熟的階段,而國內還處于發展初期,還有很大的發展空間。
篇5
【關鍵詞】去磁器 管道焊接
Abstract: The reasons and the effects of the residual magnetism in steel pipe were summarized; Introduces existing steel pipe degaussing method; Developed new degausser which is simple operation, rapid and practical.
Key words: degausser,pipeline,welding
中圖分類號:TU74 文獻標識碼:A 文章編號:
剩磁產生原因及對焊接質量的影響:
管道剩磁產生原因較為復雜,通常將剩磁分為感應剩磁和工藝剩磁兩種。感應磁性常產生在工廠制管的環節中,如金屬熔煉、采用電磁起重機進行裝卸、鋼管在強磁場中停置、用磁化法完成無損檢查、鋼管接近強力供電線放置等。工藝磁性常產生在進行裝配焊接作業及采用磁性夾持器、夾具與用直流電焊接管道時,如長時間接觸與直流電源相連的電導線,導線段或者電焊鉗與管子的短路時等[[1]許貴芝.俄羅斯管道焊接前的現代消磁方法[J].焊管,2002,25(5):57-62.][1]。
在建設或修理含剩磁較大的管道時,會出現磁偏吹影響焊接。磁偏吹的形成是管道金屬中存在剩磁的結果。在實際焊接中,管材中的剩磁會使電弧引燃困難,破壞電弧的燃燒穩定性,使電弧在磁場中產生偏離,液體金屬和渣熔融體從焊接熔池中的濺出[[2]金娜 等.管道焊接前消磁方法[J].管道技術與設備.2009(5):42-43][2]。
為了改善焊接質量,通常含有剩磁的管道會在焊前進行磁性檢測和消磁工藝。只有當剩磁不足以影響焊接質量時,才能開始焊接。
2、現有鋼管去磁方法:
管道消磁的含義為:運用外部附加反磁場對管道本身磁場進行抑制,或將磁力線接通,當剩余磁場不足以影響到根焊時,便可進行焊接?,F在常用的消磁方法通常來說有以下幾種。
2.1 加熱升溫法
焊口組對好以后,在帶磁管道端面用氧—乙炔火焰進行加熱升溫至居里點(管道母材表面呈淺紅色,溫度約為800℃),以此降低管道磁性。但對強磁管道而
言,需升溫至改變其金相結構才能降低管道磁性,而改變管材的金相結構又與現行國家標準不符,因此,建議只對弱磁管道使用該方法[[3]崔嘉 等.長輸天然氣管道焊口帶磁的產生原因及消磁方法[J].天然氣工業,2011,7:74-76.
][3]。
2.2搭橋法
因為管道坡口存在磁場,從而要求此橋有足夠的分磁面積,搭橋法是在焊口處對稱均勻的電焊8-10點,點距約100mm,每個焊點長度約25mm,熔池深度不超過管道壁厚的三分之一,如果熔池過深,則有可能被磁力吸附質管口內壁。這種方法可以有效地是大部分磁力線通過橋面流走,從而降低了焊口處的磁性強度。
2.3敲打法
用錘子或榔頭在管端敲擊,控制力度,不要把管端敲擊變形。敲擊震動的方式,可以有效的減輕局部加工硬化造成的金相組織不平衡,擾亂磁力線,從而達到消磁的目的。這種方法簡單實用,但只是在磁性較小時效果好。
2.4繞線法
使用直流焊機的手焊鉗線在帶磁鋼管上順時針或逆時針纏繞8-10圈,具體圈數根據實際剩磁大小決定,纏繞方向根據管子剩磁方向決定,如果通電后發現磁性增強,則更改線纜纏繞方向,如果磁性減小不明顯,則嘗試增大纏繞圈數。
繞線法消磁,效果最好,也是應用最多的方法,在剩磁較大時也能發揮很好的消磁目的。這種方法主要是利用手焊鉗線中電流,在纏繞線圈中通過時,感應磁場與鋼管中剩磁方向相反,從而減小或抵消鋼管中磁性的目的。
但是在實際應用中,大口徑管道焊接時,需要較長的鉗線;而且,當纏繞方向相反時,需要全部拆除以更改感應磁場方向,圈數調節也較復雜。作者在長期的管道焊接施工中,積累經驗,根據繞線法基本原理,研制了操作簡單,省時實用的新型去磁器。
新型管道去磁器
如圖1、圖2所示:圖1是去磁器展開圖,圖2是安裝在管上后圖樣,①是壓線銅鼻,用來連接焊機輸出電纜和焊接把線。②是固定線,用來保證并排電纜的穩定性。③是閘刀式銅質接頭,以連接各根線纜。
使用時,直接將去磁器套接在含剩磁的待焊鋼管上,接上輸出電纜和焊接把線即可使用,如果方向相反,只需把輸出電纜和焊接把線反接即可。去磁器一組設計為15根,15圈可滿足一般磁場需要,如磁性太大可使用多組。
每根前后端安裝閘刀式快速接頭(如果是未防腐的管要墊絕緣墊防止短路打火),方便連接。并且可以通過閘刀接頭調節接入線圈根數,達到方便增減感應磁場,最大限度抵消剩磁的目的。
結束語
管道焊接的施工經驗表明,作者研制的新型管道去磁器現場操作簡單,安全,省時實用,可以快速有效減小待焊管道的剩磁,減輕焊工勞動量,適合廣泛應用在帶磁管道的焊接作業中。
參考文獻
[1]許貴芝.俄羅斯管道焊接前的現代消磁方法[J].焊管,2002,25(5):57-62.
篇6
各個國家都為此作出了貢獻,也在其中體現出各自的文化潮流。
2007年1月5日,美國方言學會宣布“Pluto”(冥王星)一詞當選2006年度最流行詞匯。這不是個新詞兒,國際天文學聯合會大會去年投票決定將冥王星列入矮行星,而不再是行星。這一降級引發了全美人民對冥王星的深深同情,一個行將被拋棄的專有名詞變成了美國人的口頭語――“Youare plutoed”,你被降級了;“Ameri canDollors are plutoed”,美元在貶值。這是詞語自身的生命力。
差不多同時公布的Google2006年十大最流行搜索詞匯中,vide。和World Cup分列前兩位,每個詞的搜索點擊量都超過十億次,為Google帶來3000萬美元利潤。這是詞語的生產力。
而詞語本身更重要的命名、定義與闡釋功能則在一些新詞上得到體現,一個生于嬰兒潮一代的中年人無論如何也理解不了什么是Netroots(網根族),什么是Hiki Komori(家里蹲),什么是“Mouse Potato”(鼠標土豆)。同樣,你能指望現在的年輕人理解什么是Highbrow(自以為文化修養很高的人,有人翻譯作“高眉”,誕生于1903年)嗎?
美國flog+dooce
這兩詞都與博客相關,“flog”釋義為“促銷商品的假冒博客”,“dooce”則意味著某個人因為自己的博客而被單位開除。
個人博客是今年網絡新寵,“flog”這個詞由fake(假冒)與blog結合而成,看似一般博客,實際上卻是公司作為行銷商品的博客。這事兒中國也有,某博客門戶網站就盡干這事,拉攏人寫博客,整公司整公司地端,有些公司還把公司博客當成營銷手段,員工分批定期維護,這樣的博客,想好看都難。
2002年,美國一個叫阿姆斯特朗的人在其個人網頁dooce.com上因為描述自己的工作和同事而被炒了魷魚一一她也由此為美國英語創造了一個新詞dooce。2004年10月,一個空姐因為在自己的博客上粘貼了她身著航空制服站在一架飛機上的照片而被開除。而2006年最大的dooce事件則發生于號稱“華盛頓寶貝”的國會山參議員助手杰西卡?卡特勒,她的性博客風靡一時,人稱美國“木子美”。
英國 prav+broadloid
Pray,the proud realiser of added value,驕傲的附加值實現者,倫敦新的潮流術語,有如下癥狀:特別愿意買便宜貨,并且四處炫耀這些東西到底有多便宜;相信東西貴不一定就更好;對名牌嗤之以鼻。這些人大多生活富足,卻仍為買到了便宜貨而自豪??傊矚g便宜貨,再有錢也喜歡買罪受,和前幾年的“no Logo”族有一脈相承之處,聽上去很,但這群人對抗的就是前幾年流行過的Chav文化,那才真叫呢。
Chav指那些沒受過多少教育、沒文化并且有或者不道德行為傾向的人。英國的小報給他們歸納了以下特征:通常是工人階級出身;身著名牌運動服、頭戴棒球帽;身上戴滿了金飾物(男的必戴大金戒指、女的必戴大金耳圈);手機從不離手,且越新潮越好、越耀眼越好;音樂,男的必聽Rap,女的必選R&B;開的車即使再舊也必然噴刷一新、顏色搶眼,駕車時車窗必然搖下、音樂震耳欲聾;總露出一副對生活滿不在乎、對外界漠不關心的神情。代表人物是貝克漢姆夫婦。
2006年7月,英國Teletext Holidays公司所作的一項調查顯示,70%的人都說自己是Prav,只有6%的人勇于承認自己是Chav。
broadloid,來自于broad-sheet(大報)與tab]old(八卦小報)。受新媒體沖擊,大報的日子越來越不好過,許多老牌大報也只好把版面縮小,不僅看上去如同小報,辦報風格也朝八卦路線上走。還有一個新詞是“infortainment”(信息娛樂化),由信息(information)和娛樂(entertainment)兩個詞匯連綴而成――基于信息的娛樂,或者叫信息娛樂。
2003年至2006年,英國傳統三大報《獨立報》、《泰晤士報》和《衛報》相繼“瘦身”。余風所及,美國紐約時報公司也于2006年7月18日宣布,王牌產品《紐約時報》將于2008年開始改版,將版面寬度從54英寸變窄為48英寸,頁面也將同時收窄1.5英寸。
全民小報化,全民八卦化。
中國coolie,ganbu還是ganbei?
篇7
【關鍵詞】高中英語 詞匯教學 方法初探
詞匯是培養語言技能的基礎。沒有詞匯作基礎,聽,說,讀,寫都會落空。發展學生的詞匯能力也是外語教學的重要目標之一。
理論來源于實踐,而實踐又檢驗理論。常聽到學生滿腹牢騷地抱怨說:單詞記了一遍又一遍,總記不住,真讓人頭痛。這是目前高中新教材中的一個很棘手的問題?,F行新版教材詞匯量大,學生易忘記,為此筆者在高中英語教學中對詞匯教學中進行了以下探索。
一、注重英語單詞拼讀教學
在日常教學中我發現有些同學根本不注重單詞的正確發音,甚至有的同學還不知單詞該怎樣拼讀。問之,則不知音素的發音,更不會單詞正確讀音了。筆者發現這種情形后,立刻想辦法糾正他們這種不良的學習方法。從抓語音入手,先教會學生正確的讀出26個音素的發音,然后再說明怎樣按照音節拼讀單詞。讓學生先認準音節,并指導學生按音節拼讀,同時注意重讀音節,最后怎樣正確的拼讀整個單詞,并總結出讀音規律。
二、注重英語構詞法的學習及應用
英語詞匯量很豐富,但這龐大的詞匯是有規律可循的,這就要求學習英語的人必須掌握英語構詞法。英語構詞法的學習可以大大減輕學生記憶單詞的難度。在英語中,詞的構成方法主要有三種,即:合成,轉化和派生法。
A.合成法。合成法是把兩個或兩個以上的獨立的詞合成一個新詞的方法。
例如:class(班級) +room(房間) =classroom(教室)
class(班級) +mate(伙伴)=classmate(同學)
hand(手)+bag(包) =handbag(手提包)
這組詞中,都是由兩個獨立的詞合成一個新詞,其新詞的含義可由前兩個詞的詞義猜出,這樣方便學生記憶,還可以幫助學生在以后的學習中根據詞的組成成分猜出新詞的含義。掌握一種學習技巧。
B.派生法。派生法是由詞根加詞綴(前綴和后綴)構成新詞。除少數前綴外,前綴一般只改變詞的意義,不改變詞性;后綴一般只改變詞性,不引起詞義的變化。根據這一規律,就可以學會的詞根有關的幾個單詞。
例如:able―unable―enable―ability―disability―inability
以able(動詞:能,會)為詞根加上詞前綴un-,變為動詞的反義詞:unable其意為:不能;給詞根able加上前綴en-變為另一個新詞enable(動詞:使……成為可能);able的名詞為ability(名詞:能力;才能;才智);給名詞ability加上前綴dis-變成名詞disability其含義為:傷殘;無能;無力;.利用構詞法,分析詞的構成,以詞根為輻射,迅速擴大詞匯量,增加學生學習的成就感,促進他們學習的積極性。
C.轉化法。轉化法是指詞由一種詞類轉化成另一種詞類。
例如:The hall can seat two thousand people.
We stopped there for a swim.
第一個例句中畫線單詞seat是由名詞轉化為動詞;第二個例句swim是由動詞轉化成名詞,當然詞類的轉化中還有其它詞類的相互轉化,比如名詞用做動詞;有些形容詞也可用做動詞;副詞用做動詞等等。掌握一些英語構詞法,對單詞的記憶和理解有很大的幫助。
三、創設情景,在語境中學單詞
外語教學是在學校里進行的,學校的許多環境制約了學習效果。例如,學生的母語,民族文
化傳統對學生思維方式,生活習慣的影響,制約了學生對英語的理解。筆者往往在教新單詞前,利用要講的一些詞匯編成一個生動的簡單易懂的小故事,來創造情景,在情景中學英語,這樣記得單詞就更牢固,學生也不覺得枯燥。有時可結合當時的環境講解單詞。例如:在講解短語on sale時,當時是夏季,且當天的天氣非常炎熱,我寫下這樣兩句話:①“Summer wear is on sale.”隨后又拿起一本書說:②I got a book on sale,it is very cheap.伴隨著動作,我讓學生猜測兩句中on sale的含義并用英語解釋,學生很快就猜出,第一句中的on sale是說夏季服裝正在出售中,而第二個句子中on sale是說我買了減價書,它很便宜,on sale是減價的意思。通過此活動,讓學生在情景中感知英語,理解詞匯,有助于同學們記憶單詞,還可以豐富同學們的知識。筆者發現這一現象,及時鼓勵、表揚這些學生,并把他們寫的故事拿到課堂上朗讀,其他同學聽故事的同時還要說出所應用的新詞匯,這一行為更激發了學生主動識記單詞的熱情,同時他們的英語寫作水平也逐漸得到了相應的提高,學生獲益菲淺。除此之外,教師還可以利用多媒體手段教詞匯。
四、利用詞典學習單詞
隨著學習的深入,到了高中階段,學生應學會查英語詞典,并查出英語釋義。解毅夫老師訓練高中學生查閱朗曼等原文詞典分為三個階段進行:第一階段,每篇課文一次性查閱教師圈起來的十個生單詞,讀懂原文釋義。第二階段,按教學目標要求在每一課中圈選2―3個重點詞,要求學生讀例句,掌握其語境意義,與此同時掌握詞典中的縮略語。第三階段,利用查閱重點單詞構成的短語并廣泛聯系其它知識,先聯系當前課文,再聯系以往學過的材料。這樣就把傳統詞匯教學的一部分轉入了自學。
五、詞匯記憶法的探索
主要有以下方法:聯系歸類〔如“單詞樹”〕、對比區別、按讀音規則記、按遺忘曲線記、相對集中記等等。還有較早的單詞循環記憶法。循環記憶的原理在于及時鞏固瞬時記憶(記、念單個詞時)和短時記憶(記、念各組單詞時);并及時鞏固長時記憶(記、在閱讀中運用)。除了科學的記憶方法外,學生還要在日常的學習中注意其它方法的使用。例如:
The clever boy wants to find a way to glue two pieces of wood together without glue.
My master is the only person who has fully mastered the technique , for he is a master of engineer.
這兩句中對glue和 master兩詞的不同詞性及用法在同一句中體現,進行對比練習,學生動腦自己對比,記憶深刻。
總之,正如自然教學法倡導者所說:“詞匯學習對于理解語言和言語輸出都至關重要,有了足夠的詞匯量,即使對句子結構的了解幾乎等于零,也可以理解和說出大量的第二語言?!笨梢娫~匯學習的重要性,詞匯量的大小直接影響到閱讀英語文章和應運英語知識。當然掌握大量的詞匯,更要注重詞匯學習方法的科學使用。這些方法要因人而異,這就要求在日常的學習中,教師要結合實際不斷引導學生,而學生也要結合自身不斷摸索出適合自己的學習方法,以達到真正提高英語水平的目的。
參考文獻:
[1]張正東.外語教學技巧新論.
[2]李 艷.英語詞匯教學中的問題及對策.
篇8
【摘 要】 有人把語言的結構比作語言的骨架,而詞匯則為語言提供了重要的器官和血肉。這說明詞匯在語言能力中的重要性,詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫的能力。本文通過創新高考復習模式,以3500高考詞匯為軸心,貫穿詞塊、語法復習,五個基本句型操練等方式有效地指導學生進行高三英語的第一輪復習。
【關鍵詞】 詞匯 軸心 基礎知識 語法 句型
一、引言
Lewis(1993:8)認為,詞匯習得是二語習得最中心的任務,是聽、說、讀、寫各項語言技能發展的基礎。而“記憶痕跡消退說”認為,遺忘是記憶痕跡因時間的推移而引起的,大腦中所保持的信息將隨時間的推移而減少。要強化記憶詞匯,最原始、最簡單的方法就是重復。自從全國高考英語采用MET標準化以來,廣東省的高考對學生運用語言能力的考查比重逐年加大,近幾年的英語高考題又增大了閱讀量,特別強調了詞匯在語篇、語境中的使用,體現了語言運用的靈活性和科學性。許多教師設計高三英語第一輪復習教學時總是以語法為線,以高中三年所學的課本為切入口,按以往的單元順序提取語言點給學生講解。由于時間的緊迫性,復習的內容只能“走馬觀花”。老師講得多,學生練得少,基礎知識得不到系統升華。如此孤立、單調地再現舊知識,致使學生復習熱情下降。這種傳統的復習模式已日益顯露出它的落后和陳舊,與高考英語大綱的要求及高考形勢發展的實際需要相去甚遠。要想扭轉這種被動的局面,筆者認為首先應當找到一個突破口,這就是以高考3500詞為軸心,課本為輔,讓詞塊、語法復習和句型操練融入詞匯復習中,不僅有效地復習了基礎知識、重要語法,也提高學生遣詞造句的能力,反過來又強化了詞匯的記憶,達到一箭雙雕的目的和效果。
二、以詞匯為軸心,進行基礎知識歸納復習
首先,為每位學生配備一份高考詞匯表。接著,按字母排序進行有計劃地復習,根據每個字母下的單詞數量的多少進行課時劃分。由詞—短語—句型逐層擴展。通過縱橫交錯,編織出基礎知識的輻射網絡,從而完成中學階段所學知識的基本覆蓋。筆者把它概括為“三步曲”,并以字母A開頭的前80個單詞(即一課時)為例說一說做法。
第一步,單詞分類。對所有的單詞不能“一視同仁”,要根據高考試題出現的頻率和考查的重點不同,突出詞匯記憶和掌握程度的側重點,把全部詞匯分成拓展詞、寫作詞、和閱讀詞三類。
第一類:拓展詞——即需要進行詞性和反義詞拓展記憶的詞。如:absence/absent, admit/admission,access/accessible,accuracy/accurate,able/ability/unable,abnormal/normal,adjust/adjustment等。這些單詞的復習可以設置成單句填空的練習,這樣可以使學生更好地融會貫通。通過這樣的操練,除了擴大學生的詞匯量以外,也對高考語法填空考查的某些考點作好熱身的準備。
第二類:寫作詞——即在各種文體寫作中最有用也最常用的詞。如:able, ability, accept, accident, act, activity, addition, address, admit等。因為最常用的語言是由常用的詞構成。高考詞匯那么多,并不是全部會用于寫作??忌诎雮€小時內完成100多字的寫作量,很難有時間斟酌句子和詞匯。因此把一部分劃分出來,讓學生反復聽寫和默寫,在使用中不斷加深這些詞的理解,掌握正確使用它們的方法,達到在寫作中拼寫正確并且靈活運用的目的,熟悉這些詞匯本身就是對寫作能力的一種提高。
第三類:閱讀詞——即較少用于口語和寫作,只常出現在完形與閱讀短文中的單詞。如:abolish,abortion,abrupt,abstract,accelerate,account,acre,adequate,adoles-
cence, adore等。為了減輕學生記憶的負擔,特別是基礎較差的學生,只要求他們通過英譯中記住這部分單詞,了解它們在句中的含義就行了。
第二步,詞塊歸類。幫助學生梳理一些單詞主要的慣用法和搭配。如:be able to do,above all,be absent from,be absorbed in,be abundant in,by accident,accuse sb of,be/get accustomed to,come across,adapt to等。英語中的某些慣用法,往往模式固定,與漢語差異較大,所以應該把它們匯集起來,整體記憶,練到脫口而出的熟練程度,寫作時使用起來才能得心應手。
第三步,句型聯想。把復習中的單詞所延伸出來的句型集中進行操練,如:sb. have/has the ability to do sth., be about to do sth when ...和It is acknowledged that ...等,這些句型的運用可以為學生的寫作增添色彩。
這樣,以常用詞為重點,形成了以詞為中心的擴展性語言點,就把平時看來似乎無聯系的基礎知識聯系起來,實為“形散而神不散?!?/p>
二、以詞匯為軸心,進行基本語法的重點復習
從近幾年的高考試題分析中不難看出,語法的考試難度在不斷降低。雖然現在廣東的高考越來越淡化單純的語法知識考查,突出強調考查運用英語的能力—聽、讀、寫,但這并不意味著老師可以不復習語法知識,學生可以不做語法練習。而是要求老師不花大量的精力高效地處理這些語法基礎知識。要想做到事半功倍,筆者認為要突出重點,即抓住重點語法進行復習,也就是時態語態,非謂語動詞以及定語從句,賓語從句,狀語從句等復合句,這些往往是語法填空和寫作考查的重點和難點。因此,在詞匯復習的同時也做好這幾個重要語法復習的規劃,不需要安排專門的語法課。比如復習“A”字母單詞時,課堂練習可以有意識地設置成各種常用的時態和語態,那么學生在潛移默化中就記住了這些語法結構和用法。下面是練習示例:
例一,用正確的時態填空:
1. The actor _____(take) an active part in after-class activities every day.
2. The American _____ (have) access to the lab if she goes abroad.
篇9
關鍵詞:新課標; 高中英語詞匯教學; 元認知學習策略
中圖分類號:G633.41 文獻標識碼:A 文章編號:1006-3315(2012)03-019-001
《高中英語教學大綱》與《英語課程標準》指出:高中英語教學的目的側重于培養學生的閱讀理解能力和自學能力。一方面,提高閱讀能力的關鍵是擴大詞匯量。事實上,如果沒有一定的詞匯量,語言學習就無從談起,聽、說、讀、寫、譯等語言實踐活動也就成了無源之本,所以掌握一定的詞匯量是提高英語聽、說、讀、寫、譯等各項能力的必要保證。另一方面,課堂教學時間的有限性決定了教師只能起主導作用,充分發揮學生主體的主動性,提高學生的自學能力是英語詞匯教學的根本出路。元認知策略的運用恰恰是培養學生自主性的關鍵,因而,培養學生掌握元認知策略十分必要和迫切。
一、用元認知知識指導學生自主學習
目前,一些學生普遍缺少學習策略意識,詞匯的基本學習方法就是死記硬背,效率低下,學生記憶中的知識組織缺少層次性,他們不能根據知識的“深層結構”,對詞匯進行重新解釋以揭示詞匯隱含的結構來記憶和運用。同時,更缺乏自我監控能力以及控制目標的進程和評估所使用的策略價值的能力,經常以一種零碎的、孤立的方式識記單詞,從表象上解決問題,而且在計劃和分析上很少花費時間,沒有策略意識,問題解決能力差,學習效率低下,普遍缺少自主調控學習行為的意識和能力。為了解決這一問題,需要從源頭培養學生的自主學習意識和能力。
運用元認知策略指導學生時,首先要在教學之前讓學生掌握元認知概念,明白元認知技術原理,即讓學生在大腦中有個先行固定點知識,以便更好駕馭與同化新內容。其次,要幫助學生制定詞匯學習計劃。
元認知技術的重要組成部分是制定學習計劃。通過老師的幫助,設定清晰、富有挑戰性又切合實際的目標能幫助學生看到他們自己的進步。通過逐漸意識到自己的進步,學生的英語學習動機將會增強。這其中關鍵的是教師應當指導學生根據自身能力和已掌握英語詞匯的情況,通過分解學習目標來制定切實可行的學習計劃。
二、在元認知體驗中激發學習動機
有些學生之所以英語學習成績不好,其首要原因即在于學習動機水平低下,沒有明確的學習目標,在學習中不能克服困難,沒開始學習詞匯就先從心理上怕了學習,覺得很煩,很難,導致不能積極主動并持之以恒地尋求有關信息,在長時間的學習中保持認真的學習態度。
所以,從高一開始,在初高中教學銜接的過程中,教師就要激發學生學習詞匯的動機,培養他們具有較高的成就動機水平。通過開展各種課內外活動來努力提高學生的學習自尊心,讓他們對取得成就更為關心,并能夠根據自己的實際情況去選擇所追求的目標與學習策略,增強詞匯學習的自信心和成就感。
在詞匯學習過程中,最主要的是要提高學生的自我效能感。讓學生感悟到經過多次強化學習的成功體驗,不斷的成功會使學生建立起穩定的自我效能感,進行積極的歸因,取得更大的成就,而不斷的失敗則會導致習得無助感的產生,喪失繼續學習的信心和積極性。另外,也可以通過小組學習的方式,讓學生看到和自己相似的同伴取得成功來激勵他們去做同樣的嘗試。
三、運用調節監控策略來調整學習方式
詞匯學習這類長期學習任務的完成需要付出必要的努力,并自始至終得以保持。付出的努力越大,堅持性越強,表現得就越好。因此,高中英語詞匯教學中,培養學生設置難易程度適中的目標,并根據目標不斷地評估自己的學習行為,付出努力去改進學習行為就尤為重要。
但在很多情況下,詞匯學習的進步是緩慢的,學生幾乎注意不到一天天的變化,在學生的進步不能立即明顯地體現出來時,教師就必須因人而異進行詞匯教學,為不同層面的學生設置不同的詞匯學習目標和學習方法,然后通過各種途徑明確地告知學生所取得的進步,不斷激勵學生進行結果期待。
自我監控的策略使得學生承擔起學習行為評估的責任,它往往能導致顯著的行為進步。高中英語教材每個單元里的最后一個內容都是自我評價,通過這種自我評價使學生清醒認識到以前的學習行為和以后的長遠結果之間的關系,讓學生監控自己完成了多少任務,這就是給自己提供了及時強化,而這種強化又在個人努力和老師的表揚與良好的成績等長遠結果之間起到中介聯系的作用。
對詞匯學習目標進程中,如果學生認為自己正在取得令人滿意的進步,再加上對實現目標的積極預期,這些認知有助于自我效能感的提高和動機的維持,那么即使消極評價也不會導致動機降低。如果學生認為自己以前太懶惰,通過努力可以獲得進步,那么他們就易于產生效能感,并且加倍努力。高中階段英語詞匯量明顯加大,再加上復雜的語法項目,在學習過程中更多地需要學生的自我監控與自我評價,這關系到學生對目標更多的努力和更持久的堅持性,使得學生采取更有效的學習策略,以及求助于老師或同伴等,這些做法和其他的自我調節活動將更有可能導致詞匯學習的更大成功。
總之,詞匯教學是高中英語教學的重要內容。教師應繼承和發揚傳統的、行之有效的詞匯教學方法和經驗,同時更要注重培養學生的元認知學習策略,努力轉變詞匯教學觀念,并結合教學內容和學生實際改進詞匯教學方法,脫離淺層次的死記硬背,深層次地研究學生心理,研究教育心理學,指導、培養學生主動獲取知識的興趣和能力,使學生掌握自主學習和終身學習的能力。
參考文獻:
[1]程曉堂,鄭敏.英語學習策略〔M〕 外語教學與研究出版社,2002
[2]杜曉新,馮震.元認知和學習策略》〔M〕 人民教育出版社,1999
篇10
關鍵詞:英語N+N復合詞;離心結構;語義研究;認知語義學
中圖分類號:H31 文獻標識碼:A 文章編號:1006-723X(2014)03-0075-05
英語N+N復合詞,即名名復合詞,在復合詞中尤其普遍。其構成形式為“N+NN”。N+N復合詞又分為離心結構和向心結構。向心結構是指N+N復合名詞中的一個成分或兩個成分在N+N復合名詞中起到中心成分的作用。中心成分的句法功能等同于整個N+N復合名詞的句法功能,整個N+N復合名詞的中心語義也由中心成分決定,如,apple tree,其中心意義就是tree。這類復合名詞的語義相對透明,我們可以通過分析其組成成分的語義來推導出復合名詞的意義。離心結構是指N+N復合名詞中的任何一個成分都不代表中心成分,我們不能從復合詞的各構成成分中得出N+N復合名詞的中心語義,所以從語義角度看N+N離心復合名詞中的任何一個成分都不是中心成分,是沒有中心成分的結構。離心復合名詞的意義基于語言的隱喻和轉喻,一般情況下,其中心語義無法直接從復合名詞的構成成分中得出。如,egghead,其中心語義并不是head,而是“知識分子”。雖然N+N離心復合詞和向心復合詞一樣,由兩個或兩個以上自由語素構成,句法不復雜,沒有特殊的地方,但語義關系相對向心復合詞來說復雜得多,有時意義還帶有不可預測性。隨著英語N+N復合詞的不斷涌現,再加上它的特殊性,對其研究也越來越引起學者們的關注。國外傳統的對N+N復合詞語義的研究主要是從描述( descriptive)和轉換生成(transformationalist /generativist)的視角。這些傳統的研究大多是關心向心結構的復合詞,能對向心復合詞的語義做出全面合理的闡釋,但對離心復合詞的語義研究是遠遠不夠的。認知語言學的興起給英語N+N離心復合名詞的研究帶來了全新的視角,能進一步揭示了這類復合名詞語義概念合成的復雜性和不透明性。近年來國內外用于英語N+N離心復合詞語義研究的認知語義理論主要有框架語義學、概念隱喻、概念整合、認知語法和LCCM理論。本文對這些理論在英語N+N離心復合詞語義研究中的指導和運用進行論述和總結,以期對這類復合詞的認知語義學研究視角有一個更加系統和全面的認識。
一、框架語義學理論視角下的英語N+N離心復合詞語義研究
框架語義學理論(Frame Semantics)是美國語言學家Fillmore在20世紀70年代末提出的。Fillmore認為,為了理解語言中詞的意義, 首先要有一個概念結構, 這個概念結構為詞在語言中的存在和使用提供背景和理據,這個概念結構就是語義框架?!翱蚣堋笔且粋€覆蓋面很廣的術語,涵蓋討論自然語言理解問題的文獻中提到過的一系列概念,如“圖式”(schema)、“腳本”(script)、“情景”(scenario)、“觀念框架”(ideational scaffolding)、“認知模式”(cognitive model)等 。語義框架均與場景(scene)有關,其中最簡單的就是詞匯組合。[1](P20-32)[2](P373~478)Fillmore 還指出,框架是特定且統一的知識結構或經驗的連貫圖解(coherent schematizations of experience)。[3](P222~254) Fillmore & Atkins又進一步指出,框架是有結構的背景知識,一切概念系統都是通過框架來建立。[4](P349~393)在框架語義學中, 一個詞代表一個經驗知識范疇, 而該范疇可以用在許多不同的語境中, 也可以和另一個經驗知識范疇相結合,構成一個新的經驗知識范疇。
英語N+N復合詞復合的實質就是概念框架復合,即意義框架的復合。根據框架語義學理論,能表達完整概念意義的詞都具有獨立的語義框架。名詞作為實詞,表示的是人、事物、地點或抽象概念等,因此都具有獨立的語義框架。一個名詞代表一個概念,一個概念就是一個語義框架。我們將復合前各名詞所代表的語義框架定義為獨立框架,將各名詞成分復合后形成的新的語義框架定義為復合框架。復合框架由獨立框架經過一系列認知操作復合而成。從獨立框架到復合框架的復合過程是一個復雜的心理認知過程,遠遠不是簡單的兩個獨立框架語義相加。我們將復合前各名詞所代表的語義框架定義為獨立框架,將各名詞成分復合后形成的新的語義框架定義為復合框架。復合框架由獨立框架經過一系列認知操作復合而成。從獨立框架到復合框架的復合過程是一個復雜的心理認知過程,遠遠不是簡單的兩個獨立框架語義相加。英語N+N復合詞意義解讀的過程,也就是以框架為單位,對意義進行認知操作的過程。雖然英語是形合的語言,但其N+N離心復合詞卻是意合的。在N+N離心復合詞的復合過程中,獨立框架經過認知復合合成的后復合框架語義會發生偏離,這種偏離是由隱喻與轉喻激活框架轉移而產生的。整個復合過程如圖1所示。
如在復合詞 “brain drain”中,獨立框架1“brain”和獨立框架2“drain”的語義都發生了變化,“brain”的語義經歷了轉喻變化,用‘頭腦’來代指‘高素質人才’;“drain”的語義經歷了隱喻變化,用“排干水”喻指“流失”。獨立框架1“brain”和獨立框架2“drain” 相互作用復合,經過隱喻和轉喻合成了一個新的語義框架――復合框架。最終,復合框架brain drain的語義也發生了轉移,產生了新的概念意義“人才流失”。復合詞“egghead”語義合成的過程更加復雜,獨立框架1“egg”喻指因用腦過度,頭發基本上掉光了的禿頂的腦袋;獨立框架2“head”代指知識分子。兩個框架相互作用,同樣也是經過隱喻和轉喻,合成了一個和獨立框架1和2語義偏離較大的復合框架,意為“整天只顧埋頭看書、不理世事、自以為大有學問的知識分子”。整個復合的過程涉及人們更加復雜的認知體驗。由此可見,N+N離心復合詞的復合認知操作過程并不是框架的簡單復合,在很多情況下,由于隱喻和轉喻的影響,復合框架的語義會產生偏離,形成一個和獨立框架既相互聯系又相互獨立的復合語義框架。
二、概念合成理論視角下的英語
N+N離心復合詞語義研究
20世紀90年代,Fauconnier和Turner在心理空間理論(Mental Spaces)的基礎上創立了概念合成理論(Conceptual Blending Theory)( 簡稱CBT)。概念合成理論中的“概念合成”是指心理空間的合成。“心理空間是人們在進行思考、交談時為了達到局部理解與行動之目的而構建的小概念包(conceptual packet)”。[6](P113 )根據概念合成理論,一個基本的概念整合網絡一般來說包括四個空間:輸入空間I (input space I)或稱源心理空間(source mental space)、輸入空間II (input space II)或稱目標心理空間(target mental space)、類屬空間(generic space)和合成空間(blending space)。 輸入空間I和II為整合空間提供“輸入”。類屬空間也為合成空間提供“輸入”,它是構建于兩個輸入空間之上的,經過類比認知建立起來的選擇性空間,反映來自兩個輸入空間共有的結構及抽象概念。合成空間則承接兩個輸入空間投射的相關背景、結構和認知模型知識,然后將兩個輸入空間中的部分結構整合形成層創結構(The Emergent Structure),也就是一個新顯結構。層創結構或新顯結構是合成空間通過以下3 種相互聯系的方式產生的: (1)組合(composition):組合輸入空間中的相關信息并投射到合成空間的過程; (2)完善(completion):借助相關背景知識和概念結構,在合成空間中提取所激活的模式結構(pattern),不斷完善并形成一個更大的層創結構;(3)擴展(elaboration):根據合成空間自身的層創邏輯(emergent logic)和原則,對合成空間進行運演(running the blend),體現概念整合創造性。[7][8][9](P133~188)層創結構的產生過程,就是意義的運演和構建的過程。
概念整合理論對英語N+N離心復合詞意義的構建具有較為強大的認知闡釋力。概念整合網絡充分體現在英語復合名詞的意義建構過程中。汪榕培認為 “兩個詞一旦結合成復合詞后,語義就不是原來兩個詞語義的簡單相加,而是從中引出新意義?!盵10](P38)復合名詞的意義建構本質上是一種新的概念化的過程,是利用已有知識和經驗描述新經驗、形成和理解新概念的過程。王寅認為“意義是一種基于身體經驗的心理現象,是人類通過自己的身體和大腦與客觀世界互動的結果。具有動態性、相對性、模糊性,不能用簡單組合和形式主義的方法通過運算獲得,意義要靠整合方式對其加以描寫?!庇纱丝梢?,概念合成在復合名詞的意義構建過程中起著很大的作用。離心復合詞就是概念經過隱喻或轉喻合成的結果。盡管“轉喻投射具有認知域內部的特征,而隱喻投射則具有認知域外部的特征,可這兩種手段都是將源域的某一凸顯特征投射到目的域的某一對應特征上來,將兩者整合起來。”[12](P49)在英語N+N離心復合詞意義的構建過程中,不斷有新的認知思維和心理運演在合成空間中展開,所以整個認知模型顯示出一個充滿動態的認知運作過程。
Benczes通過N+N離心復合詞“jailbird”具體說明了概念合成理論視角下英語N+N離心復合詞意義的構建的整個認知過程。[13]在 “jailbird”這個概念結構中,兩個輸入空間分別是“被囚禁的人”和“關在籠中的鳥”。后者是源域或源心理空間,前者是目標域或目標心理空間。通過對關在籠中的鳥的形象的認知,我們漸漸形成了“囚犯”這個概念。隨后,概念隱喻“囚犯是籠中的鳥”通過兩個心理空間跨空間的概念的相互投射產生了。于是,目標域中的概念結構“囚犯”和“牢房”就分別和源域中的概念結構“鳥”和“鳥籠”連接起來了。在概念合成的過程中,源域“關在籠中的鳥”中的部分概念結構不參與概念合成,如鳥的一些外表特征:“有羽毛”,“有喙”,和“通??梢责B為寵物”等。同樣,目標域“被囚禁的人”中部分概念結構在概念合成的過程中也不能被激活。如“這個人被囚禁的原因”和“被囚禁的時間”等概念結構。因為這些概念結構的參與或激活不能產生層創結構,完成新概念的合成。參與或激活的概念結構只有兩個域中的共有結構和抽象信息,只有共有結構才能相互投射,完成新概念的合成。在“jailbird”中,兩個輸入空間(即源域和目標域)的共有結構是“被限制在某個地方”。 “被囚禁的人”和“被關在籠中的鳥”都分別被限制在“牢房”和“籠子”里。這個共有結構和信息被投射到類屬空間中,類屬空間又把這些共有結構投射到合成空間。合成空間提取了投射到類屬空間中的輸入空間的概念結構“囚犯被看成是牢中的鳥”,經過組合、完善和擴展形成了層創結構“囚犯”。這就是復合詞“jailbird”的意義。
綜合以上分析可以看出,英語N+N離心復合詞的意義是對其組成成分概念結構經過重新整合后的層創意義。概念合成理論為英語N+N離心復合詞的語義分析提供了一個嶄新的認知視角。運用概念整合理論研究這類復合詞意義構建的動態過程和意義生成的空間機制可以深化我們對其意義的理解和解讀。
三、LCCM理論視角下的英語
N+N離心復合詞語義研究
LCCM 理論(The Theory of Lexical Concepts and Cognitive Models)是英國Bangor大學語言學教授Evans在概念隱喻理論和概念整合理論的基礎上提出的,屬于語義學理論范疇。LCCM理論是研究詞匯表征與語義組構的一個認知框架,它為研究語義的構建提供了一個范式。LCCM 理論中的兩個核心概念是 “詞匯概念”和“認知模型”。 Evans認為,詞具有一個核心內容,即詞匯概念,詞匯概念和高度圖示化的信息相聯系,這個信息是語言要表達的內容,也就是特定詞匯的核心信息。這個信息是通過能為進入認知模型提供路徑的詞匯概念來獲取的,而詞匯概念必須經過認知模型才能顯現出來,這些認知模型被稱作詞匯的語義潛能 [14](P491~534)[17]。LCCM理論主要由兩個部分組成:詞匯表征和意義構建。 Evans指出, 詞匯表征和語言知識有關,包括兩個方面的內容,即詞匯概念與認知模型。詞匯概念是語言編碼的概念,即可以通過語言外化的概念知識 。[14][15]因此,詞匯概念構成了形式和意義象征組合體的語義極,并按常規與詞、習語和語法構式等語言形式聯系在一起。 詞匯表征的第二個重要方面是認知模型。認知模型在LCCM理論中指的是由詞匯概念提供路徑而可及的非語言的但連貫的概念知識結構 [14][15]。LCCM理論認為,詞匯概念為通向認知模型提供路徑,并與認知模型相互作用,促成意義的產生。認知模型由多個相互關聯的圖式框架構成,這些框架就是詞匯概念通向認知模型的各個節點(nodes of access),認知模型和詞匯概念就是通過這些節點連接在一起的。在大多數情況下,和某一詞匯概念相聯系的認知模型是一張巨大的概念知識結構網絡,包含了所有和這一詞匯概念相關的各種知識結構。認知模型的集合稱為認知模庫,認知模庫由基本認知模型(primary cognitive models)和次要認知模型(secondary cognitive models)構成。通過詞匯概念提供路徑直接可及的認知模式是基本認知模型,次要認知模型是基本認知模型的子集,詞匯概念所提供的路徑不能直接通向次要認知模型,它必須通過其他的連接與基本認知模型相連,而間接通向次要認知模型。
LCCM理論的第二個組成部分意義建構是從詞匯概念整合開始的。這一意義建構的過程涉及兩個方面: 一是詞匯概念選擇(selection);二是詞匯概念融合(fusion)。[14][15]詞匯概念選擇就是選擇與話語中每個語言形式相關的最合適的詞匯概念。一旦某一詞匯概念被選定后,它必須和選出來的其他詞匯概念整合,也就是說選出來的詞匯概念還要經歷第二次組合,這就是意義構建的第二方面:詞匯概念融合。詞匯概念融合是LCCM理論中語義組合的核心,包括整合和解釋兩個過程。整合是對語言知識的整合,目的是激活概念知識,對概念知識的激活就是解釋的過程,解釋就是對語言知識的解包(unpacking),所以受到整合的制約。解釋與整合是同時進行的認知過程。語言知識和概念知識所包含的信息、整合和解釋這兩個過程是概念形成和意義構建所必須具備的因素?;诮獍恼Z言知識的概念激活過程,也就是解釋過程,是和隱喻轉喻意義構建機制關系最密切的過程。英語N+N離心復合詞的語義構建過程涉及了隱喻或轉喻。根據LCCM理論,隱喻或轉喻語言的意義構建與非隱喻或轉喻語言意義構建的區別在于意義構建過程中詞匯概念所激活的認知模型不同。在N+N離心復合詞的意義構建過程中,如果兩個組成成分的詞匯概念激活的是基本認知模型,產生的意義就是非隱喻或轉喻性的;如果兩個組成成分詞匯概念激活的是次要認知模型,產生的意義就是隱喻或轉喻性的。隱喻或轉喻性復合名詞的意義構建是詞匯概念通過基本認知模型激活次要認知模型和次要認知模型整合的結果。
我們通過復合詞“belly button”來進一步分析LCCM理論在英語N+N離心復合詞的語義構建過程中的運用。這個復合詞中的兩個組成成分分別具有兩個基本認知模庫,“belly”的基本認知模庫包含以下認知模型:腹部、(物體的)圓形或凸起部分、胃口和食欲。 “button”的基本認知模庫包含以下的認知模型: 紐扣、按鈕、電鈕、扣狀物和[植] 芽。在“belly”和 “button”的詞匯概念進行整合的過程中,兩者的詞匯概念根據相互的需要經歷了選擇的過程,“belly”的基本認知模庫中的 “腹部 ”和 “button”中的 “紐扣”分別被選中,然后這兩個詞匯概念進行融合。在融合的過程中, “腹部” 激活了一個次要認知模庫:“人體的上部”,里面包含了一些和“人體的上部”相關的概念知識結構,如:有肚臍和手臂等。同時,“紐扣”也激活了一個次要認知模庫:“上衣”,里面也包含了一些和“上衣”相關的概念知識結構,如:有紐扣和袖子。被激活的次要認知模庫中的概念知識經過整合就產生復合詞“belly button”的意義: 肚臍。整個過程如下圖所示:
LCCM理論綜合了認知語言學研究中語義學研究發展的主要成果,形成了一種整合的語義學理論,為語義研究和語言意義構建提供了更加簡練的認知路線圖。LCCM理論主要集中在語言機制如何參與隱喻或轉喻意義構建,這個理論為在隱喻或轉喻意義構建和理解的過程中語言知識結構和概念知識結構之間的交互提供了一個范式,為英語N+N離心復合詞的語義進行分析提供了新的、易操作的理論框架。
四、 結語
上文對框架語義學、概念整合理論和LCCM理論在英語N+N離心復合詞語義研究中的運用進行了詳細的分析。與其他認知語義學理論相比,它們確有獨到之處。從以上的分析,我們不難看出,雖然三種理論研究的方法和途徑不一樣,但三種認知語義學理論都認為在N+N離心復合詞意義構建的過程中,我們都要依靠建立起來的概念結構,這些結構分別是框架、心理空間和認知模型。另外,這類復合名詞的意義構建都離不開整合或合成的認知操作,復合詞的意義構建過程其實就是一個概念的整合過程。通過分析,希望能夠拓寬N+N離心復合詞語義研究的思路,對它們的語義建構有更加深入科學的理解。
[參考文獻]
[1]Fillmore , C.J. Frame semantics and the nature of language [A]. In Harnad, S., H. Steklis & J. Lancaster (eds. ). Origins and Evolution of Language and Speech [C]. Annals of the New York Academy of Sciences, Vol 280, 1976.
[2] Fillmore, C.J. Frame semantics [A]. In Dirk Geeraerts (ed.). Cognitive Linguistics : Basic readings [C] . Berlin: Mouton de Gruyter. 2006
[3] Fillmore, C.J. Frames and the semantics of understanding [J]. Quaderni di Semantica VI, 1985.
[4] Fillmore, C.J.& B.T. Atkins. Starting where the dictionaries stop: The challenge of corpus lexicography [A]. In Atkins, B.T. &, A. Zempolli (eds.). Computational Approach to the Lexicon [C]. Oxford: Oxford University Press, 1994 .
[5] 周先武,王文斌. 英語名名復合詞中獨立框架與復合框架關系研究 [J].中國外語,2010,(3).
[6] Fauconnier,G. & M. Turner. Blending as a Central Process of Grammar[A]. In A.E. Goldberg(ed.). Conceptual Structure,Discourse and Language[C]. Stanford:CSLI Publications,1996.
[7]Fauconnier, G. Mental Spaces [M]. Cambridge MA:MIT Press,1994.
[8]Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
[9]Fauconnier,G & M. Turner. Conceptual Integration Network. [J].Cognitive Science 1998,(2).
[10]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學教程[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[11] 王寅.語義理論與語言教學[M].上海:上海外語教育出版,2002.
[12] 張輝. 熟語及其理解的認知語義學研究[M].北京:軍事誼文出版社,2003.
[13] Benczes, R. Creative Compounding in English:The semantics of Metaphorical and Metonymical Noun-Noun Combinations [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006.
[14] Evans,V. Lexical concepts, cognitive models and meaning construction [J]. Cognitive linguistics 2006 (17).
[15] Evans,V. How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction [M]. Oxford: Oxford University Press, 2009.