50 年來社會語言學學術出版概況
時間:2022-06-07 15:41:21
導語:50 年來社會語言學學術出版概況一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
【摘要】作為語言學的重要流派,社會語言學學術專著的出版的重要性毋庸置疑。根據已經出版的社會語言學學術專著數據,從不同出版類型、引進情況、作者等方面進行統計分析。意在指出我國社會語言學學術專著出版中存在研究人才不夠、本土研究成果和引進新興理論不足等問題,并針對這些問題從人才培養、理論引進和國際學術交流等方面提出對策,為社會語言學學術專著出版提供參考,以期中國的社會語言學能夠更好地發展,提升學術影響力。
【關鍵詞】社會語言學;出版;學術專著
一、引言
社會語言學是研究語言與社會多方面關系的學科,它從不同的社會科學(諸如社會學、人類學、民族學、心理學、地理學、歷史學等)的角度去考察語言?!保ā吨袊蟀倏迫珪ふZ言文字卷》,1988:366)。主要是指運用語言學和社會學等學科的理論和方法,從不同的社會科學的角度去研究語言的社會本質和差異的一門學科。社會語言學認為,只要研究的是具體的人所使用的語言現象,就沒有什么非社會的語言學(Wardhaugh,2006)。個人的語言行為及結果(包括語言習得、語言使用、語言能力和語言態度)和社會的語言現象(雙語、多語、語言接觸、語言變化、語言規劃等)都是社會語言研究的問題。這一學科大大豐富了語言學的研究路徑,為傳統的語言學與應用語言學研究注入了新的活力。因此調查社會語言學學術專著出版情況有助于了解當前該領域專著出版發展的現狀,發現當前國內社會語言學學術專著出版存在的問題。目前國內圖書銷售的主要渠道已經轉移到了網絡,當當網、京東、孔夫子舊書網等都是重要的中文學術專著網上銷售平臺。從這些網絡平臺中,可以獲得較為全面的已出版的社會語言學相關數據信息。社會語言學在語言文字類學術專著下屬分支,社會語言學的每本學術專著的信息如書名、作者、出版社、出版年份、ISBN號、評論數、所屬類別等屬性值均有顯示。本文使用“社會語言學”“語言變異”“語言變化”等關鍵詞,收集現有的社會語言學學術專著數據。借助Excel進行圖表繪制,分析當前社會語言學學術專著出版的趨勢,發現其中存在的主要問題,并提供解決策略,以期對之后社會語言學出版提供一定的參考。
二、社會語言學學術專著出版現狀
(一)社會語言學著作的主要類型
對當當網在售社會語言學學術專著出版年份進行統計,結果如圖1所示。目前,當當網在售社會語言學學術專著時間跨度主要集中于近50年,這是因為社會語言學理論在20世紀八十年代左右才引入國內(郭熙,2002),社會語言學類書籍在1978年左右首次出現中國學術出版物市場。隨著社會語言學研究的持續發展,越來越多的語言學家關注到社會語言學對語言學學科發展的重要性,在2011-2020年社會語言學的學術專著出版數量出現了劇增。我們也可以發現各年份社會語言學學術專著出版數量持續增長。通過對收集到的數據中學術出版物所使用語言媒介進行統計,大致可以分為:原文引進著作、譯介著作和本土學者的中文專著等類別。如圖2所示,國內學者的專著占到了數量占了很大的比例。對于很多社會語言學不同研究領域的經典著作,國內的語言學家較難接觸到國外專著,不利于國內社會語言學的發展。同時,缺少對于社會語言學著作的翻譯,很難形成長效的學術影響,使得社會語言學經典學術著作的獲取和閱讀都變成了有門檻的任務。不同語言媒介的社會語言學出版物從類型上可以分為導論概述型、學科應用、專題研討和論文集等幾大類。就原文引進的著作來說,基本上是以導論為主。2000年,外語教學與研究出版社的引入了Wardhaugh的《社會語言學引論》,商務印書館于2007年和2019年分別引進了社會語言學奠基人拉波夫的《語言變化原理與社會因素》和《語言變化原理與內部因素》(翻譯版),同時與2021年翻譯了《語言變化原理與社會因素》。上海外語出版社在2018年推行了“牛津社會語言學叢書項目”,極大地豐富了社會語言學的理論,推動了國內社會語言學的發展。對于國內的語言學者學習社會語言學的理論有很大的好處,可以更好地掌握社會語言學的基礎。但是因為缺少對于學科應用和論文集的研究,在一定程度上對于社會語言學的研究范式和新興發展的學習是有缺失的。尤其是專題研討方面的引進存在很大的局限性,使得對于社會語言學某一領域更感興趣的學者無法接觸到該領域翔實的理論基礎、研究方法和動向。譯介著作也主要是集中在導論方面,但更加的具有針對性。專題研討內容也對于社會語言不同的研究領域而進一步細化,同時也出現了社會語言學的學科應用。但是譯介著作的引進重點是在英國和美國的社會語言學研究方面。會語言學學術專著的引進國比較集中,多數是從美國、英國等國家引入,占全部引進社會語言學學術專著的68%。這主要是由于文化認同或文化吸引力影響了學術專著版權進出口貿易規模,而這一機制與經濟發展水平密切相關(朱江麗、李子聯,2015)。同時印歐語系作為目前世界上研究的最為透徹的語系,使得越來越多的學者關注到語言與社會之間的關系、社會飛速發展對語言的影響也引起了語言學界的興趣,因此社會語言學的研究成果也更多。但是如果要更好的發展國內的社會語言學,應該要全面了解世界各國社會語言學的發展。英、美著作只是一方面,一些重要理論、重要數據分析和新的研究動向,是在其他語言文獻中體現的。在世界語言格局中,除了歐美國家,針對語言態度和語言現象其他國家也有寶貴的資源可供學習,有的國家反映出的語言現象更為典型和具有學習理論價值。這在一定程度上也反映了我國社會語言學領域缺少除英語外其他語言甚至多語言人才的現象。對比社會語言學具體領域的深入研究的譯介著作的引進情況,可以發現除了語言變異領域的經典著作引進有了較好的開端,其他領域的引進都乏善可陳。語言接觸領域的經典著作沒有譯介版本,互動語言學經典著作引介不足,語用學的經典著作雖然有原文引進,但缺少翻譯版本,后續的學術影響力有限;語碼轉換、句法研究、雙語多語社會等研究都沒有譯介著作的引進,對于多領域發展是造成了局限。與引進著作相比,本土學者的著作出版呈現出一種多種類的趨勢。從類型上來看,涵蓋了導論、專題研討、學科應用、論文集等。如圖3所示。本土學術專著在專題研討和學科應用有顯著的出版優勢。對于導論和論文集的出版現狀進行分析,可以發現國內社會語言學的理論學術著作出版還是不足的,從內容上也沒有涉及社會語言學的各研究領域。
(二)各階段出版物的主要類型
社會語言學在20世紀80年代引入國內開始蓬勃發展,通過分析不同階段出版物的主要類型可以得到圖4。鑒于各個階段中,原文引進和譯介著作都是以導論為主。此處主要討論不同階段的社會語言學本土著作出版物類型,可以發現專題研討和學科應用類的著作出版逐年上升,在2010后迎來出版高峰,這說明社會語言學經過數十年的發展,社會語言學學者的增加,社會語言學研究日益廣泛,激發了語言學者的研究興趣。而導論的出版相對呈現平穩趨勢,與此同時,國際社會語言學的研究方式和研究理論日新月異,不僅呈現出跨學科跨領域的態勢,整個研究動向也從宏觀轉向微觀,更加注重說話人的主動性。而國內的社會語言學還是主要聚焦于宏觀社會層面,導論也主要是以此類為主。一定程度上說明了國外社會語言學學術著作引進的匱乏,國內的社會語言學者很難接觸到國外的新興學科發展。
(三)社會語言學學術專著作者分析
對社會語言學學術專著作者進行統計,結合不同類型的出版物分析。原文引進和譯介引進主要集中在社會語言學語言變異領域的學者,如拉波夫、斯波斯基,其他領域少有涉及。即便是以語言變異為主,還是存在引進理論著作滯后,缺少學科新興發展學術著作引進的情況。本土著作出版主要集中在早期社會語言學者的貢獻,例如:陳原、祝畹瑾、徐大明。社會語言學研究需要豐富的學術知識和跨學科思維,要研究出優秀的社會語言學研究成果,僅有語言學知識是遠遠不夠的,需要結合社會學、心理學、人類學等學科研究,這些因素都提高了社會語言學學術出版和翻譯的難度。(四)社會語言學期刊出版現狀通過對社會語言學的期刊出版進行分析,主要有專刊、專欄等。??浴吨袊鐣Z言學》為代表。專欄主要集中于陜西師范大學學報、北華大學學報、當代語言學等期刊,雖然會刊登社會語言學領域的文章,但是篇幅和內容都有局限性。新興的社會語言學期刊以語言戰略研究、語言文字應用為主,以專題的形式出版,主要聚焦于宏觀的社會語言戰略和語言生活,但也會刊登一些其他類型的語言學研究。雙月刊的形式對于社會語言學的發展有著不可替代的作用,擴大了社會語言學的影響力,但是內容和形式都有著一定程度的局限性。與之相比,國外社會語言學期刊如:International圖3本土學術專著出版類型JournalofSociolinguistics,SociologyofLanguageLanguageVariationandChange等。不僅出版具有持續性,每年定期出版,內容和形式都代表了社會語言學的新興發展方向和最新的研究范式,內容涵蓋了社會語言學的多研究領域,在國際的社會語言學上具有廣泛的影響力。
三、社會語言學出版問題與對策
(一)社會語言學出版問題
通過前文的分析,可以發現目前國內社會語言學研究存在的問題。首先從前文數據不難發現,我國社會語言學研究雖然在專題研討和學科應用方面成果相對較多,但缺乏頗具知名度且有影響力的學術著作和論文集,而且理論著作主要由早期社會語言學家編寫,造成這種現象的重要原因就是社會語言學人才缺乏,優秀的社會語言學作者是社會語言學學術專著的重要力量。社會語言學學術專著對于學術知識和跨學科思維有著比較高的要求,在研究中往往會涉及多個學科的知識內容,所以社會語言學家必須具有深厚的知識儲備。此外,要研究出優秀的社會語言學研究成果,僅有語言學知識是遠遠不夠的,深厚的社會學知識也必不可少。其次,社會語言學的學術專著引進數量和內容不夠。這是影響國內社會語言學發展的主要因素之一。缺少國際新興的社會語言學理論的研究范式的知識,引進也集中于英美國家的社會語言學研究,對于語言現象、語言生活和語言態度更為典型的其他國家社會語言學研究引進存在缺失。譯介著作引進的不足,使得社會語言學研究存在語言的門檻。社會語言學者很難獲取到的最新的理論和研究方法,缺少除英語外的其他語言甚至是多語學者,使得即便是引進了學術著作,也很難獲得深遠的影響。學術期刊出版需進一步擴大,從出版的內容來看,缺乏對社會語言學的新興發展的研究。
(二)社會語言學出版建議
(1)鼓勵社會語言學研究,培育優秀的語言學研究人才。社會語言學的研究需要大量優秀的社會語言學者。注重對社會語言學者的培養,加大了對社會語言學期刊的扶持和出版工作,使得國內的社會語言學者的研究能持續廣泛的產出。同時要挑選國外優秀的社會語言學研究成果引進國內,使國內學者可以接觸到新興的研究范式、研究理論和方向,進行多語言以及跨學科的社會語言學人才培養。(2)做好引進著作和原創著作出版的規劃和引導,進一步提升國內社會語言學學術水平。將引進的著作范圍擴大,不局限在英美國家,更多聚焦于其他國家更為典型和學習價值的社會語言學研究,能夠更好地促進國內社會語言學的發展。不僅要進行原文引進,也要出版優秀的譯介著作,降低社會語言學理論的獲取門檻,培養更多優秀的社會語言學人才。同時,在國內進行社會語言學研究要結合國際新興的研究范式和理論,吸收和借鑒國外的社會語言學理論,利用好國內豐富的語言研究資源,在國內開展廣泛且深入的研究,提升社會語言學研究質量。堅持優秀社會語言學引進和本土著作研究相結合的出版方式,有利于高水平社會語言學研究的產生,有利于社會語言學的研究成果的出版。(3)持續深遠的學術期刊出版,提升我國社會語言學的學術影響力。在全球化背景下,學術無國界,積極開展國際學術交流與合作是學術發展的捷徑。國內社會語言學學術成果出版走出去是促進我國優秀的社會語言學學術成果與國際語言學專家學者交流的重要途徑,也是借鑒西方學術規范,提高我國自身學術出版水平,進而推動我國學術發展的重要手段。因此要擴大我國社會語言學研究的影響力,相關期刊在出版方面向國際優質社會語言學期刊學習,使其涵蓋社會語言學的多領域研究。同時還要聚焦于新興的理論和方法的研究,使國內學者更好的接觸和了解新興的社會語言學研究范式及理論如何更好地結合我國的語言資源進行研究。同時。在學術著作走出去的過程中,常常要歷經國際學術規范的多次“打磨”,才能出版面世。這不僅讓我們的學術成果更好地傳播到國外,同時也能學習更為嚴謹的學術習慣。
四、結語
根據目前獲得的數據,針對近50年來的社會語言學學術出版現狀進行分析,本文通過研究和分析中國社會語言學的出版現狀,希望為國內的社會語言學的學術出版提出建議,以期中國的社會語言學可以獲得更加蓬勃的發展,更好的發展新文科建設,提升中國學術影響力。
參考文獻:
[1]外語教學與研究出版社竭誠奉獻當代國外語言學與應用語言學文庫——中國首次全面引進英文版語言學與應用語言學教材54種[J].語言文字應用,2000,(04):110-111.
[2]陳天祥.外語學科建設的新發展——寫在《當代國外語言學與應用語言學文庫》出版之際[J].德州學院學報,2001,(01):109-110+93.
[3]陳原.社會語言學[M].上海:學林出版社,1983.
[4]霍慶文.《當代國外語言學與應用語言學文庫》的引進和出版[J].出版參考,2002,(10):32.
[5]劉永紅.學術著作出版相關概念研究綜述[J].內蒙古社會科學(漢文版),2019,40(04):206-212.
[6]閻莉.淺談本土語言學類學術著作的出版[J].傳播與版權,2014,(03):43-45.
[7]楊丹丹.學術出版研究進展綜述:開放科學、開放管理及價值重塑[J].出版科學,2020,28(01):5-10.
[8]張美娟,米熱·吐爾汗巴依,黃靖.圖書出版與“一帶一路”文化傳播力研究綜述[J].出版廣角,2019,(22):10-13.
[9]張娜.我國學術出版走出去現狀、問題及對策[J].出版參考,2019,(01):29-34.
[10]郭熙.中國社會語言學研究的現狀與前瞻[J].江蘇社會科學,2002,(05):132-135.
[11]朱江麗,李子聯.中國學術專著出版的規模與結構——數據告訴了我們什么?[J].出版科學,2015,23(5):47-52.
作者:于世豪 單位:上海大學
- 上一篇:茶文化思維如何融入實踐教學管理
- 下一篇:BIM技術在高樁碼頭樁基施工的應用