非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際的培養(yǎng)透析
時(shí)間:2022-04-10 08:44:00
導(dǎo)語(yǔ):非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際的培養(yǎng)透析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀(guān)點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
論文摘要:在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,跨文化交際已經(jīng)滲透到我們社會(huì)生活的各個(gè)方面,為有效提高跨文化交際能力.首先要提高英語(yǔ)教師自身素質(zhì)和跨文化交際能力其次通過(guò)課外學(xué)習(xí)提高學(xué)生的跨文化交際能力,并充分利用多媒體作為教學(xué)輔助手段。
論文關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化;跨文化意識(shí)
隨著人類(lèi)文明的進(jìn)步與科技的發(fā)展,特別是信息產(chǎn)業(yè)的突飛猛進(jìn),世界步入了全球化的軌道。在這種大背景下,人們對(duì)掌握外語(yǔ)的要求越來(lái)越高,只停留在語(yǔ)言的表面已不能滿(mǎn)足人們交往的需要,而是要求有一定的深度和廣度,既要掌握作為符號(hào)的語(yǔ)言,還要掌握這些符號(hào)里蘊(yùn)藏著的民族文化信息。只有這樣,才能真正掌握語(yǔ)言,充分發(fā)揮其交際工具的作用。為了應(yīng)對(duì)世界全球化,培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)期社會(huì)發(fā)展需要的外語(yǔ)人才,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)加大了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的力度。
一、跨文化交際能力的含義
跨文化交際能力(ICCcompetence)是從交際能力(tom—munieativecompetence)發(fā)展而來(lái)的。語(yǔ)言能力是Chomsky在20世紀(jì)50年代提出的,指的是理想的語(yǔ)言使用者的全部語(yǔ)言規(guī)則知識(shí)(HuZhuanglinetal,1988)。Hymes(1972)針對(duì)Chomsky對(duì)語(yǔ)言能力與語(yǔ)言應(yīng)用的區(qū)分提出了交際能力概念,涉及四個(gè)因素:可能性、可行性、適宜性和操作性。在此基礎(chǔ)上,CanalandSwain(1980)又進(jìn)一步研究了社會(huì)因素,交際場(chǎng)合及語(yǔ)篇等因素對(duì)交際能力的影響,他們把交際能力具體表述為以下四個(gè)組成部分:1)語(yǔ)言能力:語(yǔ)言知識(shí)與技能;2)社會(huì)語(yǔ)言能力:根據(jù)交際的具體情境來(lái)選擇恰當(dāng)語(yǔ)言表達(dá)方式的能力;3)語(yǔ)篇能力:謀篇布局的能力;4)策略能力:具有應(yīng)用各種語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段,解決交際中的障礙,以完成交際任務(wù)的能力。近年來(lái),語(yǔ)言學(xué)家又認(rèn)識(shí)到了語(yǔ)言和文化的關(guān)系,以及文化知識(shí)對(duì)交際能力的影響。他們?cè)诰C合了各家之說(shuō)的基礎(chǔ)上,把交際能力擴(kuò)展為跨文化交際能力,認(rèn)為交際能力可以指學(xué)習(xí)母語(yǔ)后獲得的交際能力,也可以指學(xué)習(xí)外語(yǔ)后獲得的交際能力。當(dāng)來(lái)自不同文化背景的人在一起交際時(shí),所涉及的交際能力就是跨文化交際能力。跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多向度的概念,除知識(shí)向度外,還有思維向度、行為向度乃至情感和個(gè)性向度(劉學(xué)惠,2003)。Gudykunst(1984)認(rèn)為跨文化交際能力應(yīng)包括認(rèn)知能力、情感能力和行為能力。也有一些學(xué)者認(rèn)為跨文化交際還應(yīng)包括關(guān)系能力、語(yǔ)用能力和情節(jié)能力。可見(jiàn)跨文化交際能力主要由個(gè)體為達(dá)到有效交際所應(yīng)掌握的包括語(yǔ)用能力在內(nèi)且與社會(huì)或文化規(guī)范相關(guān)的交往能力組成,包括語(yǔ)言和非語(yǔ)言能力、文化能力、相互交往能力。
二、語(yǔ)言、文化和交際的關(guān)系
語(yǔ)言和文化均屬于社會(huì)現(xiàn)象,語(yǔ)言是社會(huì)文化的要素之一,是文化的載體,文化通過(guò)語(yǔ)言的存儲(chǔ)與傳播而世代相傳,二者關(guān)系密切。語(yǔ)言是在一定的文化背景中使用的,語(yǔ)言的使用受到文化的制約,不同的語(yǔ)言反映了不同的民族文化差異。由于各個(gè)民族的地理位置、歷史發(fā)展、思維方式、生活習(xí)慣、價(jià)值觀(guān)念等不同,從而形成了不同的文化規(guī)范,即所謂的文化差異。文化教會(huì)人們?nèi)绾问褂谜Z(yǔ)言,而某些語(yǔ)言形式只有在特定的文化背景中,才能產(chǎn)生相關(guān)的語(yǔ)言交際意義。如中國(guó)人經(jīng)常采取自貶或否定形式回答稱(chēng)贊以示謙虛,而英語(yǔ)民族則采取肯定形式,回答“Thankyou”。交際能力既包括了四種語(yǔ)言能力(聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)),又包括了社會(huì)文化能力,即能夠與另一種文化的人進(jìn)行和諧交際的能力。在跨文化背景的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境中,最大的障礙是文化差異帶來(lái)的影響。所以,缺乏文化的了解必然會(huì)造成交際障礙。外語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力的培養(yǎng)是其基本特征之一。學(xué)習(xí)語(yǔ)言并掌握其組詞造句規(guī)則固然重要,但更重要的是將這些知識(shí)在語(yǔ)言交際環(huán)境中加以運(yùn)用。而語(yǔ)言是以文化為背景,各民族的文化又是相對(duì)獨(dú)特的。所以很容易看出,學(xué)習(xí)外語(yǔ)從根本上來(lái)說(shuō)就是一種跨文化交際能力的培養(yǎng),即在交際中正確、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用外語(yǔ)的能力的培養(yǎng)。交際能力是一個(gè)包含文化內(nèi)交際和文化間交際的兩個(gè)方面的廣義的交際,對(duì)跨文化因素涉及較少。由于跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的交際,因此跨文化交際能力除具備一般的交際能力要求外,還必須具備跨文化意識(shí)和能力。跨文化意識(shí)是指對(duì)異國(guó)文化與本國(guó)文化的異同的敏感度和在使用外語(yǔ)時(shí)根據(jù)目標(biāo)與文化來(lái)調(diào)整自己的語(yǔ)言理解和語(yǔ)言產(chǎn)出的自覺(jué)性。語(yǔ)言是一個(gè)信息的載體,也是一種表達(dá)文化的工具,英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)必須有文化內(nèi)涵和文化因素,所以教授語(yǔ)言如果不觸及到文化,教學(xué)任務(wù)根本無(wú)法完成。
三、如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
1.首先要提高英語(yǔ)教師自身素質(zhì)和跨文化交際能力
英語(yǔ)教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果。教師對(duì)兩種語(yǔ)言的文化差異要有足夠的了解,不僅是向?qū)W生提供外國(guó)文化的信息,更重要的是能夠使學(xué)生在不同的場(chǎng)合下正確地表達(dá)自己,成為兩種不同文化之間的成功中介者和生動(dòng)解釋者。也就是說(shuō)英語(yǔ)老師首先要有文化意識(shí),對(duì)中西方文化差異具有敏感性,熟悉文化差異的主要內(nèi)容,有意識(shí)地在教學(xué)中導(dǎo)入文化知識(shí)。在課堂教學(xué)中,不僅注意語(yǔ)言形式的正確,還必須重視語(yǔ)言運(yùn)用的是否恰當(dāng),這對(duì)老師無(wú)疑是一個(gè)更高的要求。
許多英語(yǔ)教師對(duì)傳授語(yǔ)言知識(shí),講解語(yǔ)法結(jié)構(gòu)駕輕就熟,但涉及到跨文化交際能力時(shí),可能會(huì)感到自身文化知識(shí)不夠豐富,語(yǔ)用能力不強(qiáng),因而對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)有畏縮情緒。因此,在可能的情況下,英語(yǔ)教師應(yīng)該到國(guó)外進(jìn)修,親臨所學(xué)語(yǔ)言的民族文化氛圍,親身感受英美國(guó)家的語(yǔ)言與文化差異。另外,還可以聘請(qǐng)一些國(guó)外英語(yǔ)專(zhuān)家對(duì)英語(yǔ)教師進(jìn)行培訓(xùn)、開(kāi)講座等。這些不但有助于教師對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言與文化知識(shí)的了解和掌握,還可以提高其自身語(yǔ)言能力和跨文化交際能力。
2.通過(guò)課外學(xué)習(xí)提高學(xué)生的跨文化交際能力
除了正常的課堂英語(yǔ)教學(xué)外,教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)各種課外學(xué)習(xí)獲得跨文化交際能力。如引導(dǎo)學(xué)生廣泛閱讀英美文學(xué)作品。文學(xué)作品是了解一個(gè)民族的習(xí)性、心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等方面的最生動(dòng)最豐富的材料,其所包含的文化信息不但涉及面廣,而且獨(dú)具特色,是提高跨文化交際能力的好教材。
教師應(yīng)該能夠給學(xué)生提高最生動(dòng)、具體、深入、全面的材料,應(yīng)選擇一些有助于學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)提高交際能力的文學(xué)作品,其中詞匯和結(jié)構(gòu)能與學(xué)生本族語(yǔ)形成鮮明的對(duì)比及學(xué)生本族的社會(huì)文化因素與他們所學(xué)的社會(huì)文化因素有一定的差異的。閱讀報(bào)刊雜志或閱讀從報(bào)刊雜志選下來(lái)的有關(guān)文章,也是了解當(dāng)前社會(huì)各階層、各集團(tuán)的動(dòng)態(tài),各種社會(huì)問(wèn)題、社會(huì)關(guān)系的最直接的途徑。這里的信息往往是教科書(shū)中所缺少的。
另外,可開(kāi)設(shè)英美國(guó)家概況、跨文化交際研究、有關(guān)文化習(xí)俗等講座,把英美習(xí)俗與中國(guó)習(xí)俗作對(duì)比,都是有效的方法。
3.充分利用多媒體作為教學(xué)輔助手段
心理學(xué)研究表明,外部環(huán)境對(duì)受傳者有較大的影響。要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師應(yīng)做到最大限度地克服非英語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的局限,盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)造英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,提供語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)。目前,市場(chǎng)上最為流行的《走遍美國(guó)》、《越獄》等都是不錯(cuò)的教學(xué)影片。讓學(xué)生在觀(guān)看的過(guò)程中,注意日常生活口語(yǔ)表達(dá),使學(xué)生在輕松的氛圍下完成“文化灌輸”。
除此以外,教師還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外籍人士進(jìn)行交流,在溝通的過(guò)程中,學(xué)生不僅能夠提高聽(tīng)說(shuō)能力,而且可以學(xué)到很多課堂上學(xué)不到的知識(shí)。從一定程度上來(lái)講,這種接觸是別的方式所無(wú)法取代的。利用課余時(shí)間閱讀英文刊物,開(kāi)展以文化為主題的討論,都能彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足。
四、結(jié)語(yǔ)
學(xué)習(xí)態(tài)度是影響學(xué)習(xí)和發(fā)展的重要因素,學(xué)習(xí)策略是提高學(xué)習(xí)效率的保證;跨文化意識(shí)的提高是我們得體運(yùn)用語(yǔ)言的保證,提高文化理解能力的保證,同時(shí)也是我們異國(guó)文化的保證,而這恰恰是我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的。