略談外國文學與華文文學的關聯
時間:2022-01-22 03:47:49
導語:略談外國文學與華文文學的關聯一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、英美文學與華文文學
在英美文學作品中,展現了極具民族特色的文化背景與社會價值觀,通過英美文學的學習,能夠對異域文化有更廣泛的了解,以此來培養學生的文化精神,對異域文化有更強的寬容度。因為英美文學作品內容及形式都豐富多彩,如果在實際教學中進行英美文學的閱讀與欣賞,不僅能夠有效地激發學生的學習興趣和積極性,而且能夠使他們真正融入到文學世界中,共同體驗文學作品中豐富的故事情節及人物形象,在潛移默化中提高了英語水平,對于英美文化也有了更深入的了解。此外,他們還可以通過作品的閱讀對作者有更多的認知,比如對作者的創作背景,寫作技巧等,都能夠有所掌握,這樣就能夠在文學作品的理解與把握上,思維也更加開闊,逐漸打破局限,最終上升為審美的層面,有效地提高文學的審美價值。華文文學是指以漢語言文字作為母語的文學作品。其中主要包括了內地、香港、臺灣等文學。華文文學的提升能夠有效地加強世界華人之間的關系。在全球經濟一體化的發展大格局下,華文文學的發展也越來越活躍,在世界范圍內的華人也形成了華文文學的共同體。他們傳承著中華民族的偉大文化精神,也創造了共同的成就。隨著華文文學不斷地宣傳與推廣,華文文學已經成為了一門新興的學科,成為了重要的研究課題。在許多大學中,華文文學作為一門重要課程出現,并受到了學生的歡迎。華文文學的隊伍在不斷地壯大。華文文學的發展也隨著其不斷的發展形成了極具地域性的特點,華文文學也曾被分為不同的門類。今天的華文文學,已經在多種文化的不斷融合與發展中,變得更具有其獨特的藝術性與價值體系。民族主義成為了華文文學的一個重要的研究內容。對于華語這一概念來說,與意識形態和民族主義都無關,僅僅是一種對于客觀事實的描述。所以,華文文學的研究具有其客觀性與整體性。當然,華文文學有著民族主義特性,但卻不是狹隘的,因為無論是哪一種華文文學,都具有一定的文化因素。比如海外華文文學就具有中華民族的文化因素,這也使其構成了極具特色的文化元素,這與它所居住的地域及文化都有著極為重要的關系。如果僅僅強調華文文學的傳統因素,那么是不恰當的,也對華文文學的發展與傳承是不利的。同樣,把海外華文文學的文化美學特性看作民族主義文化傳統也并不妥。對于海外華文文學來說,既要拒絕狹隘的民族主義,也要對文化開放的意識加以肯定。海外華人的存在是現實,所以,華文文學所展現的正是這種事實的存在,它以其特有的描寫方式參與其中,展現了這一群族的思想情感與內涵。對于這種群族性的內涵意義,在過去的華文文學中很少涉及,而僅僅是對文學本身的一種關注與審美,而并沒有真正進入到社會層面去理解和展現華人的文化及生活處境。一些文化研究者將海外華文文學看作是中華文學的一個支流,并就海外華文文學與中國文學之間的關聯方面進行了研究,這其實只是一個文學的研究角度,相比之下,對于華文文學的研究視角的另一個角度是如何對海外華文文學的發展與其自身存在的背景的關系,二者之間是如何認同,又是如何調整的。對于這些問題的研究往往被忽視,對于海外華文文學的研究來說是虛浮的,淺顯的。所以,如果以華文文學作為一個語種概念來說仍然是平面化的,是對其橫向的研究,而沒有真正深入到縱向分析研究。如果僅僅對華文文學中的語言、意境等內容來進行分析研究,只能獲得表面的研究結果,而無法真正深入到華文文學的內心世界,也無法體現其積極而深遠的文化價值。相比海外華文文學,華人學研究則更為成熟和深刻。如果海外華文文學能夠多向華人學學習和借鑒,就能夠對自身的研究有更多益處,使其存在的問題得到有效的解決。
二、英美文學與華文文學意識流語言的關聯
意識流小說是一種以展現人們意識流動及內心世界的小說。它的特點在于其自由的內心獨白與暗示的創作方法。在二十世紀二三十年代,英美等國家形成了現代主義文學流派,對于這一創作理論有了積極的研究與展現。在英美文學中的意識流小說中,強調了一種內心的潛意識的體現,認為只有這樣才能將內在真實的東西揭示出來。這種創作風格也同時顯現了一些弊端,比如使創作的邏輯性混知己,語言也變得扭曲破碎。因此,意識流小說最顯著的特點正是在于其語言的變異。隨著時代的發展變遷,純粹的意識流小說在四十年代之后已經銷聲匿跡,但意識流小說對西方文學的發展卻產生了巨大的影響,對于中國新時期小說的發展與變革也產生了不可忽視的作用。隨著新時期小說的發展,小說的內容從對客觀事物的描述逐漸轉變為對人物內心的挖掘與展現,使小說的核心真正走向了以人為主體的創作。西方的意識流小說也將人作為體現的主要核心,并取得了成功。因此,中國新時期小說也將意識流意識吸納進來,在中國的小說中加以運用。在海外華文文學的創作中,其中中國文化的展現是最為突出的,也是最自然的。在今天的小說創作中,作家的創作具有極大的自由度,所以,對意識流的研究與探討,能夠對小說的創作有所助益,能夠豐富和提升創作。英美文學中的意識流小說中,作家也受到西方思想的影響,他們從中感受到內心世界的復雜,所以他們也期望可以將這種最真實、最無序的活動展現出來,正是這種最直接的方式才是最真實的存在。如果一旦經過加工,那就曲解了真實,無法還原本來面目。意識流小說作家主張以一種直白的表現手法來表現內心的思想與感悟,正因為這種思想沒有經過整理,所以是十分混亂,不符合邏輯的,這也使語言等內容出現了變異,也形成了意識流小說的主要特點。意識流小說家常常顛倒時間與空間的順序,彼此之間相互交叉融合,并同時并列出現,而且他們經常有感而發,所以,無論是句子還是語言都體現了一種凌知的特點。有時為了展現某一個人物形象的特點以及內心的活動,他們還故意造成文學無法表達的效果,以此來展現人物的特殊之處。其中,語義的變異是意識流小說所最常用的一種創作手段。雖然并不是意識流小說創作所獨有的,但是,卻在意識流小說運用中最為明顯。人們在運用語言進行交流溝通時,需要注意其語言的文體色彩,也就是要選擇適當的詞語表達其意思內涵。可是,如果不同的文體色彩語言混同使用,就會使內容一片混亂,使人模糊。在意識流小說中,這一方式卻經常被運用其中,不僅在人物的形象與心理活動刻畫中加以運用,而且還取得了一定的藝術效果。在二十世紀六十年代,美國文學中一個重要的流派是“黑色幽默”,這也是當時最具代表性的流派之一。隨著“黑色幽默”聲勢逐漸弱下來,仍然出現了一些作品,對美國文學發展起著積極而深遠的影響。“黑色幽默”小說家描寫的人物及故事更多的展現了一種被壓迫的無奈與嘲諷,表達了人與環境之間的難以協調,作者將這種社會的不和諧現象無限放大,最終變得扭曲,看上去十分可笑,可又令人感到無比沉重。所以,在“黑色幽默”中,一些人物可笑的言行與社會現實形成巨大反差,也折射出了社會的現實問題。作家往往打破了傳統的創作方式,一些故事情節缺少邏輯關系,現實與幻想結合起來,顯現出混亂的效果。“黑色幽默”的產生與發展與美國當時動蕩的社會背景有著極大的關系,而小說中所描述的事物并不是作家憑空制造的,而是社會現實生活的展現。小說既揭示了社會的價值觀及階級矛盾,同時也流露出了悲觀的情緒。
三、結語
世界文學內容豐富,形式多樣,意識流文學是其中一個極具特色的組成部分。西方意識流小說的發展以及對中國文學的影響與滲透,一直是學者們所關注和探討的問題。就歷史發展來看,意識流小說成就了西方文學的輝煌與發展,在中國現當代文學的發展與借鑒過程中,也要認可其存在的合理性。如何真正認識和理解意識流文學的內涵,對我國的文學發展與進步有著積極現實的意義。
作者:彭思祥單位:凱里學院外國語學院
- 上一篇:人民檢察院上半年工作總結
- 下一篇:人民檢察院上半年工作情況匯報