皮革化工專業英語聽說教育研究
時間:2022-09-02 09:11:30
導語:皮革化工專業英語聽說教育研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:隨著我國一帶一路的實施,皮革化工產業對外貿易不斷發展,產業內外的跨語言交流日漸增多,皮革化工專業英語的應用越來越廣泛。對當前我國皮革化工專業英語語言聽說教育中的問題進行總結,設計了一種針對皮革化工專業英語聽說教育的教學方案,對皮革化工專業英語語言聽說教育中的教學目標、教學內容、教學方法等進行優化,對皮革化工專業英語語言聽說教育的具體方法進行了解讀。
關鍵詞:皮革化工專業;英語;聽說教育;教學設計
皮革化工產業囊括了制革、鞋帽、化工粘接材料生產等多個領域。伴隨著全球化經濟的到來,以及我國“一帶一路”的實施,我國與全球皮革產業的融合將會逐漸深化,在出口大量皮革產業相關商品的同時,皮革、化工領域科研、技術等的跨語言交流也會逐漸增多[1-3]。在此背景下,皮革產業對皮革、化工等專業領域英語人才的需求將會越來越高。高等教育階段的皮革、化工等相關專業英語教學水平,成為影響我國皮革產業對外貿易、科研交流等的重要因素。在我國皮革化工產業對外交流中,皮革制品、箱包、服裝等產業需要與全球各個國家或組織(如東盟等)開展貿易和科研交流,由于母語并不相同,皮革化工產業開展對外貿易或科研交流的難度通常較大,對于翻譯人才的聽、說、讀、寫、譯等的要求較高。當前我國皮革化工專業從事翻譯工作的壓力急劇增加[4]。因此,針對皮革化工專業開展英語聽說教育優化工作,成為教學改革工作的重點。
1皮革產業在“一帶一路”背景下的英語人才需求
據有關部門統計顯示,全球60%以上的毛皮貿易來自“一帶一路”沿線國家和地區[5]。中國作為“一帶一路”的發起者,同時也是世界上毛皮原料生產大國和消費大國,在“一帶一路”皮革產業價值鏈和創新鏈中具有重大作用。“一帶一路”沿線的皮革企業及政府部門想要實現沿線各個國家的語言互動,仍然需要充分使用英語這一國際通用語作為主要交流用語。然而,由于“一帶一路”沿線國家大多數母語不是英語,英語翻譯人員在這種非英語母語場景下開展口筆譯的難度較高。皮革產業想要開展更好的跨文化交際,需要更多具備扎實英語素養和皮革產業知識的復合型人才。英語語言聽說教育的應用,恰好滿足了我國皮革產業在“一帶一路”背景下對具備優異英語能力人才的培養需求。英語語言聽說教育理論對皮革及相關專業英語的改革,將主要圍繞兩個或多個非英語母語主體開展英語交流這一核心開展教學目標定位、教學大綱制定等,所培養的人才比一般的英語類人才更容易吸收和掌握“一帶一路”沿線國家多樣化的語言變體、文化變體,以及語用特征等,有利于我國皮革產業在“一帶一路”沿線國家開展貿易、科研交流等。
2皮革化工專業英語聽說教學問題
2.1基礎薄弱,聽說能力差
皮革、化工等專業通常在大二階段開始專業英語課程的學習,一方面是期望相關專業學生能夠通過大一階段的公共英語課程夯實英語基礎知識;另一方面是期望學生能夠在接觸一定的皮革、化工相關專業知識以后開始專業英語學習,降低學習難度。然而,通過實際的調研發現,我國皮革、化工等專業的學生在開展專業英語學習時仍然表現出基礎差、英語聽說能力不足等問題;多數學生的英語學習目標仍圍繞學分積累、四六級考試等開展,并未能充分認識到皮革專業英語聽說教育對未來工作的重要性,聽說能力的提升并未在學生的英語學習計劃內。這是導致我國皮革、化工及相關專業學生英語聽說能力差的根本原因之一。
2.2師資力量不足
“一帶一路”倡議開展時間尚短,多數高校的皮革、化工專業英語教師尚未能充分掌握皮革產業翻譯人才聽說能力提升與實際英語教學的結合方法,自然也還未能做到因材施教組織本專業學生基于語言聽說能力提升開展英語教學。師資力量不足、教師對一帶一路背景下皮革化工專業英語人才需求掌握不足是我國皮革化工專業英語聽說教學中暴露的另一重要問題。
2.3母語干擾問題明顯
現代翻譯理念主張跨語言交流中的雙方或多方主體能夠共享英語所有權,對于跨語言交流中語言多樣性格外重視[6-8]。在實際的跨語言交流中,現代翻譯理念主張可以適當放棄交流主體達到英語本族語者能力這一目標,在交流過程中以能使交流對方聽懂、掌握我方意思即可。然而,即便在一定程度上降低英語學習要求后,部分皮革、化工專業英語學習者仍然存在較為嚴重的母語干擾問題。學生不能像交流中的另一主體一樣,以對方的語言規則、文化背景,以及語用規則出發開展交流,很大程度上限制了皮革、化工等專業學生英語聽說能力的提升。
3皮革化工專業英語聽說教學設計
3.1聽說教學要求
首先皮革化工專業英語聽說教學目標應與我國高等教育國際化目標、皮革產業在“一帶一路”倡議中的人才需求相吻合。在開展實際的聽說教學時,需要以培養具有扎實的皮革專業知識、良好的跨語言交流能力、靈活的文化理解思維等為目標,培養皮革產業跨文化交流復合型人才[9]。其次,要做好皮革、化工等專業英語課程目標定位,將語言聽說能力的培養與學生未來的崗位需求進行結合,在充分培養學生走出國門面向全球開展交流的基礎上,根據各高校皮革專業學生實際學習能力和英語水平等開展相應的課程安排、培養策略定制等,使聽說教學設計符合高校、國家人才培養目標和需求。
3.2聽說教學優勢
皮革化工英語的教學,應當包括掌握充分的英語詞匯、知識,以及跨語言交流能力等。尤其在“一帶一路”開展過程中,皮革產業需要與沿線國家開展大量的跨文化、跨語言交流,英語的聽說能力是最基本,同時也是對相關領域人才要求最高的交際能力之一。英語聽說教學的優勢主要包括3方面。首先,英語聽說教學能夠不拘泥于教材,教學內容的選擇更加靈活。教師在開展英語聽說教學時,可以選擇電影原聲材料、科普教育片、英語歌曲等多種內容開展聽說教學,只要所選擇的教學內容符合皮革化工專業學生的年齡特點、知識水平即可。其次,英語聽說教學能夠利用更加廣泛的教學工具開展教學。計算機、多媒體、語言實驗室等工具均可以作為英語聽說教學的教學工具。教師能夠利用更加靈活的教學手段為皮革化工專業學生提供更具沉浸感的學習氛圍,使學生能夠身臨其境地開展英語聽說練習。最后,聽說教學與傳統教學相比更能激發學生的英語學習興趣。由于皮革化工專業的學生通常更加注重對皮革專業知識的學習,對英語學習重要程度認知存在一定不足。而英語聽說教學能夠為學生打造更加貼合未來工作場景的教學氛圍,使學生明白在未來皮革化工等工作崗位上英語的重要性,以及英語的具體應用場合,通過與學生未來工作場景的結合激發學生的英語學習興趣。
3.3聽說教學方案設計
聽說能力提升是皮革化工專業英語改革工作的重中之重,同時也是該專業學生英語學習中的短板[10]。本文設計的教學方案將會主要圍繞教學目標、教學內容及教學方法進行(圖1)。圖1皮革化工專業英語聽說教學方案設計3.3.1教學目標“一帶一路”背景下皮革化工專業英語聽說教學目標應主要集中在:①提高皮革、化工等專業學生的全球英語意識,在實際的英語聽說教育環節充分融合非英母語國家關于英語使用的變形情況,掌握非英國家關于英語使用的特征,盡量避免以英語母語國家的英語使用標準作為唯一的學習和評價標準,培養學生的全球化意識;②提高皮革、化工等專業學生的跨語言口語英語交際能力,學生的學習過程中應更加強調對口語的學習和聽力能力的提升,提高學生由漢語至英語的變換能力,掌握皮革貿易中不同的語言交際場合下語言變換的能力。3.3.2教學內容教學內容應充分考慮:①語言方面,應注重提升皮革、化工等專業學生的國際化視野,充分掌握皮革產業對外貿易、科研交流主要非英母語國家的語言特征等,可以以“一帶一路”為主要目標,培養學生一定的阿拉伯語、俄語、馬來語語言及其變體等,使英語聽說教學不再局限于課本內容,在更高的定位下拓展學生視野;②文化方面,教師可以選用一些非英母語國家原聲影視劇等,配合中、英雙字母等使學生充分掌握全球范圍內各非英母語國家不同的文化特征和變體,避免皮革、化工專業學生在跨文化交際過程中出現文化沖突等現象;③語用方面,應基于英語本族語理論,充分掌握普世通用規則、本族語規則、非本族語規則等。假設在實際的跨語言交流中對方的英語水平較低,而我方能夠充分掌握非本族語規則的話,同樣可以基于對方的語用規則順利開展交流。3.3.3教學方法“一帶一路”背景下開展皮革化工專業英語聽說教學方案設計,需要在教學方法方面做出一定的變革:①學校應在傳統授課的基礎上靈活引入多維立體輸入方法,增加皮革、化工專業學生與非英母語國家交流機會,在實際的交流過程中掌握非英母語國家的英語變體、文化習俗等;②教師對學生的聽說訓練安排應更加多元化,可以通過案例教學和角色扮演等形式,在課堂中讓不同的學生扮演跨語言交流中的不同角色,在不斷的體驗、改正中提升皮革、化工產業跨語言交流能力。
4結語
以“一帶一路”背景下的皮革化工產業跨語言交際為主要出發點,對皮革、化工等專業英語的改革工作進行分析,構建了一種皮革化工專業英語聽說教學方案。隨著我國皮革產業對外貿易的不斷發展,傳統的專業英語教學已經逐漸無法滿足皮革產業對跨語言交流的需求,本文所提供的教學改革方案能夠在教學目標、教學內容、教學方法上對皮革、化工等專業英語進行改革,能夠使專業英語教學更加貼合非英母語交流主體要求,進而滿足皮革、化工等專業學生未來在全球化視野下的崗位需求。
作者:惠建妮 單位:渭南職業技術學院
- 上一篇:高校創新創業教育與化學化工專業探討
- 下一篇:化工專業學生就業指導研究