變異范文10篇
時間:2024-01-08 18:54:11
導語:這里是公務員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇變異范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
透析網(wǎng)絡交際的語言變異
隨著電腦和互聯(lián)網(wǎng)在日常生活中的應用和普及,越來越多的人開始使用電腦并習慣于通過互聯(lián)網(wǎng)這一方式進行人際交流。時下,網(wǎng)絡交流已日益成為人們生活中的一部分,鍵盤開始取代紙張成為書面交流的主要媒介,打字取代了筆墨成為交流的主要方式,許多人開始斷斷續(xù)續(xù)地撿起并熟識遺忘多年的漢語拼音。然而,寫(打)字畢竟沒有說話來得快;鍵盤打字又受到其按鍵設計的限制,同時說話者的面部表情、神態(tài)和心理狀態(tài)也因為書面交流中聽覺和視覺的缺失而得不到傳達,因此在網(wǎng)絡交際的發(fā)展過程中,為了能夠滿足快速便捷的交流目的,同時又希望達到聲情并茂的交際效果,語言交際者常常突破語言常規(guī),創(chuàng)造性地運用符號,大膽地創(chuàng)造新字、新詞和新的句式,從而使語言在網(wǎng)絡上獨具一格,具有鮮明的特點。其實,網(wǎng)絡語言是一種伴生于網(wǎng)絡技術的文化現(xiàn)象,由于大多數(shù)網(wǎng)民都很年輕,具有自主、開放、包容、多變和創(chuàng)新等特點,于是他們蔑視傳統(tǒng),具有極強的反經(jīng)典意識,崇尚創(chuàng)新,完全不受傳統(tǒng)語言語法、語義的規(guī)范和標準的約束,因此創(chuàng)造出一種方便網(wǎng)絡上應用的語言變體——網(wǎng)絡語言語體。而大眾口中所謂的“網(wǎng)絡語言”,既指那些在傳統(tǒng)詞匯當中并不存在,而只存在于網(wǎng)絡上特有的語言符號,又指那些在網(wǎng)絡交際中被賦予了新的意義的傳統(tǒng)語言符號[1]。這些新的表達方式或意義既是對傳統(tǒng)語言的沖擊和挑釁,又是對傳統(tǒng)語言的補充和發(fā)展。本文擬從語言學的角度對網(wǎng)絡交際中的語言變異現(xiàn)象進行了歸納和分析,并就如何認識和規(guī)范網(wǎng)絡用語略陳管見。
一、語言變異的語用依據(jù)
人們在話語交際過程中須遵守一定的語言“常規(guī)”(norm),即人們所公認的言語交際標準。然而,在特定的場合或語言環(huán)境下,語言使用者故意偏離常規(guī),創(chuàng)造性地使用語言,造成語言的變化及其表達上的突兀感,實現(xiàn)精妙、干練和傳神的語義表達。這種偏離語言常規(guī)的形式就被稱之為語言變異(languagedeviation)。語言變異的形式多種多樣,GeofferyLeech將語言變異的形式歸納為常用的八種,即語音變異(phonologicaldeviation)、詞匯變異(lexicaldeviation)、語法變異(grammaticaldevia-tion)、語義變異(semanticdeviation)、書寫變異(graphonogicaldeviation)、語域變異(deviationofregis-ter)、方言變異(dialectaldeviation)和歷史時代變異(devi-ationofhistoricalperiod)[2](p42-52)。當然,語言變異并非僅限于此,它還包括一些其他的變異形式。在日常交際過程中,這些變異現(xiàn)象隨處可見,俯拾即是。究其原因,主要有以下幾點:首先,語言是相對穩(wěn)定的,人們在交際過程中有一套固定的語碼系統(tǒng),即語言常規(guī)。依據(jù)這一常規(guī),人們可以順利地進行話語交際。同時語言也隨著社會的發(fā)展在不斷的變化和發(fā)展之中。當一個新字、新詞或新的表達方式被大眾普遍接受之后,它便進入了語言的“自動化”(automation)程序,成為了語言常規(guī)的一部分。然而,長期的使用使它失去了剛出現(xiàn)時所具有的新鮮感或美學潛力,所以,它不斷地偏離常規(guī),出現(xiàn)變異[3]。
其次,語言的變異決定于語言本身及其表達對象的復雜性。人的主觀世界對于客觀世界的反映相當微妙,語言的表述常常會受到局限,人們常常會有思想無法用語言表達的無助感。在表達語義的變化及細微的差別時,僅使用常規(guī)性的語言是不夠的,人們往往還要借助于語言變異,創(chuàng)造性地使用語言來達到常規(guī)的語言所無法表達的效果。再次,語言的變異又決定于交際者的語用目的。生活在一個復雜的世界,人們常常需要面對各種不同的交際情景。為了達到某些特殊的語用目的,人們往往需要突破語言常規(guī),有意改變詞匯、語法和句法等,從而造成語言的變異。最后,語言的變異也決定于特殊的文體風格。作者為了突顯自己獨特的風格,除創(chuàng)造性地運用語言常規(guī)以外,有時還必須借助于語言變異。文體學的一個基本觀點就是,“風格是對常規(guī)的變異”(styleisdeviationofthenorm)[4](p96)。語言變異通過創(chuàng)造出與常規(guī)不同的語言形式,給人們留下深刻的印象,從而有助于形成作者與眾不同的文體風格。
二、網(wǎng)絡交際中的語言變異
網(wǎng)絡語言廣義上泛指在網(wǎng)絡傳播中所應用或觸及到的一切語言,大體可分為三類[5]:一是與計算機和網(wǎng)絡有關的專業(yè)術語,如軟件、病毒、寬帶、登錄、在線、聊天室、瀏覽器等;二是與網(wǎng)絡文化現(xiàn)象有關的特別用語,如黑客、第四媒體、網(wǎng)戀、網(wǎng)民、電子商務、政府上網(wǎng)、虛擬空間、注意力經(jīng)濟等;三是CMC交際(BBS、網(wǎng)絡聊天等)使用的特殊用語和符號,如美眉、菜鳥、青蛙、酒屋、醬紫等。狹義的網(wǎng)絡語言僅指第三類。在語言變異上,也以第三類最為顯著。本文僅從狹義層面對網(wǎng)絡語言變異進行分析。
語文變異修辭教學論文
語法上的修辭,可以分為廣義修辭、狹義修辭兩類,我們所說的修辭一般指狹義修辭,也就是修辭的格式(修辭格),常規(guī)的修辭格式有比喻、擬人、排比、夸張等?,F(xiàn)實生活中,有一些句子從常規(guī)修辭的角度很難區(qū)分屬于何種修辭格式,但仔細分析又確實不是一般陳述,所以,我們在這里引入“變異修辭”的概念。
所謂變異修辭,就是突破常規(guī)、變通使用的特異表達方式。
如:
(1)默默無“蚊”的奉獻。(蚊香廣告)
(2)做女人“挺”好。(豐乳霜廣告)
(3)純粹一個“十三點”。(北京方言)
企業(yè)文化變異動力和阻力
一、企業(yè)文化變異的動力
1.企業(yè)文化變異的動力來自于市場競爭
企業(yè)的目標是獲取利潤,企業(yè)家經(jīng)營企業(yè)的挫折感一定程度上是由企業(yè)的市場贏利性決定的,一旦企業(yè)文化的功能被判斷缺失,不能支撐企業(yè)的市場競爭力時,企業(yè)就會主動地進行企業(yè)文化變異的探求。經(jīng)營方式的變化是通過適應性的學習、復制等機制不斷遺傳和變異的,如一個產(chǎn)業(yè)中的不同企業(yè)所嘗試的經(jīng)營方式肯定是有差異的,而這些差異必然導致贏利性好壞的差異,因此,企業(yè)文化時刻接受著市場競爭所不斷施加的生存考驗,只有適應環(huán)境的企業(yè)文化才能在競爭中生存下來,其它的則被淘汰。企業(yè)持久的生命力來源于企業(yè)的核心競爭力,而企業(yè)核心競爭力的形成與運行主要是由企業(yè)文化來支撐的。缺少了不斷面臨的市場競爭,企業(yè)文化也就面臨著衰亡的命運,可以說競爭是企業(yè)文化變異的第一原動力。
2.企業(yè)文化變異的動力來自于企業(yè)家“自我實現(xiàn)”的心理
人類社會經(jīng)濟系統(tǒng)的發(fā)展與變化不僅取決于外部力量的沖擊,也取決于該系統(tǒng)內(nèi)部的發(fā)展與變化。企業(yè)家是企業(yè)文化的創(chuàng)造者和傳播者,自身的素質(zhì)、文化觀念及價值觀決定著企業(yè)的文化理念。作為企業(yè)文化主要發(fā)端者的企業(yè)創(chuàng)始人,在其視野、認識、經(jīng)驗和知識與境界的不斷變動下,靠著他們的洞察力、想象力、創(chuàng)造力和崇高的威望,不斷地推進企業(yè)文化的發(fā)展和完美,使企業(yè)文化體系通過在他們手中的不斷豐富而得到演化。企業(yè)家的創(chuàng)新過程同時也是企業(yè)家的一種自我實現(xiàn)的過程,這一過程是和企業(yè)家的價值判斷和心理滿足聯(lián)系在一起的。
3.企業(yè)文化變異的動力來自于企業(yè)全體員工的“干中學”
變異型心絞痛治療論文
1資料與方法
1.1臨床資料
選擇2007-2008年我院CCU病房住院患者,剔除心肌病、心肌梗死、勞力型心絞痛、風心病、甲狀腺機能亢進型心臟病,選發(fā)作時ST段抬高者23例;其中男18例,女5例。年齡37~49歲,平均(43±9.1)歲。所有男性均吸煙,女性2例吸煙。入院后經(jīng)Holter檢查顯示心絞痛發(fā)作時ST段抬高,抬高幅度為0.15~0.60mV,伴有Ⅰ°AVB者2例;Ⅱ°Ⅰ型AVB者2例;Ⅱ°Ⅱ型AVB者1例;Ⅲ°AVB者1例;短陣室速者3例;頻發(fā)室早7例;竇性停搏1例;房性早搏1例。
典型病例:
例1,男性,36歲。陣發(fā)性胸悶1年,加重半月,多發(fā)生在晨起,陣發(fā)性胸悶,心前區(qū)刺痛,出現(xiàn)面色蒼白,曾服用“去痛片”治療。入院前半月,上述癥狀加重伴頭暈,黑朦。經(jīng)Holter檢出,發(fā)作時CH2、CH3的ST段抬高并伴有Ⅱ°Ⅱ型AVB,竇性停搏入院。患者吸煙史15年,近10年每月30~40支,入院前2周血壓波動在170~140/110~80mmHg,查體血壓140/90mmHg,心肺無異常,血脂膽固醇6163mmol/L,無糖尿病史。入院時ECG正常。
例2,男性,48歲。陣發(fā)性胸骨后疼痛半年,加重2d,疼痛呈壓榨性,每次發(fā)作持續(xù)5min左右,近2d發(fā)作次數(shù)增多,6~7次/d,持續(xù)時間延長為15min左右,發(fā)作時有瀕死感,癥狀多發(fā)生在夜間休息時,用硝酸甘油效果不好?;颊邿燒g30年。近5年每日40支,2年前發(fā)現(xiàn)高血壓病,血壓波動在180~150/100~80mmHg,不規(guī)律服用過“心痛定”,血壓控制不佳。入院查體:血壓150/90mmHg,心肺無異常,入院時ECG正常,TC5158mmol/L,HDLC3132mmol/L,無糖尿病史,Holter提示胸骨后疼痛發(fā)作時CH1、CH2、CH3的ST均弓背向下型抬高,CH3尤為顯著,抬高幅度0.15mV,并伴有室性早搏。
社會語言學詞匯變異對比研究
[摘要]網(wǎng)絡語言作為一種特殊的語言變體,是社會進步和發(fā)展的產(chǎn)物,已經(jīng)成為現(xiàn)代社會新興的一種交際語言。漢語和英語作為世界上使用最為廣泛的兩種語言,在其各自的語言體系中,已經(jīng)涌現(xiàn)出大量的網(wǎng)絡用語。本研究基于社會語言學理論,實時在線收集近千條中英網(wǎng)絡語言作為語料,從詞匯方面對比分析英漢網(wǎng)絡語言的詞匯變異現(xiàn)象;并從社會文化因素的角度分析兩者在變異中出現(xiàn)的異同點,研究發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡語言的變異與社會文化息息相關。
[關鍵詞]網(wǎng)絡語言;中英對比;詞匯變異;社會語言學
語言是不斷發(fā)展和進化的,是隨著人類社會的發(fā)展而變化和發(fā)展的,因此,社會性是語言的本質(zhì);然而,語言也存在相對穩(wěn)定性和惰性。語言的惰性意味著語言不會隨著社會的變遷而立刻發(fā)生改變,語言中所負載的社會傳統(tǒng)和社會習俗是相對穩(wěn)固的,語言作為社會交際工具是高度穩(wěn)定的。因此,語言和社會的共變不能簡單地看成是一個同步的過程。網(wǎng)絡語言作為一種特殊的語言變體,是社會進步和社會發(fā)展的產(chǎn)物,不僅是一種社會現(xiàn)象,同時也是一種文化現(xiàn)象。網(wǎng)絡語言作為現(xiàn)代社會新興的一種交際語言,其發(fā)展盛況空前,已引起了國內(nèi)外語言學界的普遍重視。基于社會語言學的語言與社會共變理論,本研究通過在線收集到的上千條中英網(wǎng)絡語言的基礎上,從詞匯變異方面對英漢網(wǎng)絡語言進行對比分析,探析兩者之間的異同點;并從社會文化因素的角度進行解析。對中英網(wǎng)絡語言的語言變異研究不僅有利于中西方跨文化交際的溝通與深入,同時也從理論層面促進了社會語言學的發(fā)展和研究的深入。
一、國內(nèi)外網(wǎng)絡語言研究現(xiàn)狀
國外對網(wǎng)絡語言的研究起步早于國內(nèi)。早在1997年,關于網(wǎng)絡語言的研討會已經(jīng)在美國哈特福德大學的世界語言中心舉行。在這次會議上,邀請到許多有國際影響力的語言學家。會議討論了一些有關網(wǎng)絡語言的問題,英語作為全球通用網(wǎng)絡語言的現(xiàn)狀和網(wǎng)絡語言教學等問題。之后,在2003年9月18日,一個關于國際網(wǎng)絡語言的研究在西班牙舉行。這兩次會議是網(wǎng)絡語言研究的一個里程碑,使得全球語言學家逐步開始關注網(wǎng)絡語言這種特殊語言。在2001年,《劍橋語言百科全書》的編輯DavidCrystal在他出版的著作《語言與因特網(wǎng)》是第一本研究網(wǎng)絡語言現(xiàn)象的學術專著。同時,這本書也使得Crystal成為網(wǎng)絡語言研究的帶頭人。在該書中,他討論了網(wǎng)絡環(huán)境、郵件中、聊天室和網(wǎng)頁上的用語、虛擬語言。他指出互聯(lián)網(wǎng)的革命是也是語言學界的一場革命,它仍然影響著語言的未來。在2002年和2003年間,豐富的網(wǎng)絡語言較多出現(xiàn)在《語言與英語語言教學》雜志中。之后,越來越多的學者開展了對網(wǎng)絡語言的研究。LisaShaw(2004)在《網(wǎng)絡語言如何影響英語和我們交流的方式》一文中給出了網(wǎng)絡語言的定義,分析了為什么網(wǎng)絡語言在計算機科學領域越來越受歡迎,并討論了網(wǎng)絡語言的優(yōu)缺點。她指出受過大學教育的人可以區(qū)分網(wǎng)絡語言與普通語言之間在語音、詞匯和句法方面的差異,而許多兒童和青少年卻不能完全理解網(wǎng)絡語言的特點,主要受網(wǎng)絡語境的限制,因此,在課堂上對網(wǎng)絡語言的傳播能夠影響到新一代年輕人的英語能力。另一位學者Sanel(2008)指出網(wǎng)絡語言的詞匯具有一些獨有的特點,他認為網(wǎng)絡語言,作為一種新的媒介傳播工具,具有全球化、互動性和多樣性的特征。此外,各種在線詞典突然開始流行起來??傊瑖鈱W(wǎng)絡語言的研究范圍較廣。然而,這些研究的主要內(nèi)容只是簡單介紹了網(wǎng)絡語言的定義及其對社會生活和人民產(chǎn)生的影響,對網(wǎng)絡語言的一個系統(tǒng)地分析卻很少見到。我國學者對網(wǎng)絡語言的研究大約從2000年開始,國內(nèi)對網(wǎng)絡語言的研究主要集中在以下幾類:網(wǎng)絡語言詞典的編寫、網(wǎng)絡語言的現(xiàn)狀、網(wǎng)絡語言的修辭手法、網(wǎng)絡語言及教學等等。2000年,由易文安編著出版的《網(wǎng)絡時尚詞典》是中國第一部匯總網(wǎng)絡用語的詞典。根據(jù)網(wǎng)絡術語的類型,該詞典將詞語分為俚語、行話、技術術語和其他類型的數(shù)字網(wǎng)絡語言,共收集了1000多個新的具有代表性的網(wǎng)絡詞匯。2001年,應用語言學屆的于根元教授編撰的《中國網(wǎng)絡語言詞典》是我國第二部網(wǎng)絡語言詞典,詞典收編了1305個網(wǎng)絡詞匯。2003年,一部名為“金山鳥語通”的網(wǎng)絡專用詞典正式啟用,是我國第一部網(wǎng)絡詞典和非正式出版的動態(tài)詞典。本詞典是網(wǎng)絡的一個創(chuàng)新,它收集了數(shù)千個聊天中的網(wǎng)絡詞匯,并以開放式網(wǎng)絡文本為載體。通過超鏈接,它成為BBS(公告板系統(tǒng))中的熱點問題,不斷向網(wǎng)民提供修改和補充的機會。2012年由商務印書館出版的《新華網(wǎng)絡語言詞典》收錄了網(wǎng)民在網(wǎng)絡傳播、交際過程中高頻使用的網(wǎng)絡詞語,計2946條,另收網(wǎng)絡符號280條。這幾本詞典內(nèi)容豐富,釋義詳盡,是廣大網(wǎng)民和廣大讀者查閱網(wǎng)絡文章、閱讀網(wǎng)絡文獻的便利工具。更重要的是,網(wǎng)絡語言詞典的出現(xiàn)是網(wǎng)絡語言作為一種新的語言現(xiàn)象和研究對象的標志,網(wǎng)絡語言已經(jīng)進入學術研究領域,填補了中國出版的網(wǎng)絡詞典的空白。目前,許多有關網(wǎng)絡語言的學術著作已經(jīng)在我國出版發(fā)行。第一部是于根元教授(2001)的《網(wǎng)絡語言概說》,這本書探討了因特網(wǎng)的歷史和網(wǎng)絡語言的發(fā)展、網(wǎng)絡語言的簡介、網(wǎng)絡詞語的分類和網(wǎng)絡語言的特點、網(wǎng)絡語言的優(yōu)勢和劣勢、對網(wǎng)絡語言的態(tài)度等。之后,另一位權威學者劉海燕(2002)主編的《網(wǎng)絡語言》系統(tǒng)地闡述了網(wǎng)絡語言的特點,包括環(huán)境、風格及其標準化,同時探討了網(wǎng)絡語言和社會的關系、網(wǎng)絡術語的形成。
二、語言社會共變理論
透析即興演講變異修辭運用
摘要:如何在演講中,特別是即興演講中抓住聽眾的耳朵,吸引他們的眼球是極為重要的。演講者需要合理恰當?shù)剡\用一些技巧和手段來點綴他們的言辭,而變異修辭的運用尤為值得關注。
關鍵詞:即興演講變異修辭運用
一、即興演講概說
演講又叫講演、演說?!把葜v”這一概念最早見諸荷馬史詩。相傳雙目失明的行吟詩人荷馬,常年云游各地,演講關于特洛伊戰(zhàn)爭的英雄事跡。在我國,“演說”一詞較早出現(xiàn)在《北史·熊安生傳》:“公正于是有所疑,安生皆為一一演說,咸究其根本。”《說文》:“演,長流也。”段玉裁《說文解字注》認為:“言之講,引也,故為長遠之流?!鞭D義于語言,就是語流之意?!墩f文》稱:“說,釋也,從言,兌聲。一曰談說?!倍巫⒃疲骸罢f釋者,開解之意?!笨梢姟把菡f”就是通過語流進行鋪陳解釋發(fā)揮。對于“講”,《說文》解釋為“和解”。段注云:“不合者調(diào)和之,紛糾者解釋之,是曰講?!边@說明“講”者有剖析矛盾、解釋分歧之意。現(xiàn)在,在人們的語感中,“演講”一詞與“演說”同義,就是專指人們“就某個問題對聽眾說明事理,發(fā)表見解”。[1]
現(xiàn)在所謂的演講,是指在特定的時空環(huán)境中,以有聲語言和相應的體態(tài)語言為手段,公開向聽眾傳遞信息,表述見解,闡明事理,抒發(fā)感情,以期達到感召聽眾的目的。它是一種直接的帶有藝術性的社會實踐活動。
演講按不同標準可以分成不同的類型,在這之中,即興演講尤其值得注意。即興演講是演講中的快餐,也是演講中的精品,是演講者在某種特定景物或人物、氣氛的誘發(fā)下(或被要求、邀請)而作的一種臨時性演講。我認為:在各種類型的演講中,即興演講使用率較高,應用范圍最廣。因為,隨著現(xiàn)代社會的發(fā)展,現(xiàn)代社會信息傳遞加快,人們的交往日益頻繁,人們的交際領域不斷拓寬,即興演講也出現(xiàn)在人們生活的方方面面。如婚禮祝辭、迎送致辭、喪失悼念、聚會、演說、討論、訪問等,都需要人們臨時做即興演講,或助興,或助威,或聯(lián)誼,或緬懷,等等,它成為人際交往中深受歡迎的形式。有研究表明,即興演講已成為未來演講發(fā)展的一個重要趨勢。但是即興演講具有動因的觸發(fā)性、準備的臨時性、時間的短暫性等特點,要求演講者在極短的時間內(nèi)迅速展開思維,找到話題,形成完整的腹稿,立即從容地表達出來,因此有一定難度,最見語言功底,一般人難以把握,可以說如果能把即興演講發(fā)揮得恰到好處,必能給人留下深刻的印象,令人刮目相看。那么即興演講為什么有那么大的魅力呢?我認為這與恰到好處用地運用修辭語言是密不可分的,尤其是即興演講中的變異修辭,更值得我們推敲、探究。
煙粉虱變異管理論文
AbstractBemisiatabaci(Gennadius)isaworldwidecomplicatedseriousinsectpestandvaryconsiderablywithbiologyandgenetics.Thetobaccowhiteflyiscomposedofmorethan24biotypes,whicharemorphologicallyindistinguishableandvaryconsiderablyintheirabilitytotransmitviruses,biologicalparametersinrelationtotemperatureandhost,morphologicalvariationamongtheiresteraseandmolecularcharacteristics.Therearemorethan5haplotypetobaccowhiteflyandBbiotypehaveawide-rangingdistributioninChina.
Keywords:Bemisiatabaci,divergence,biotype
摘要煙粉虱Bemisiatabaci(Gennadius)是一種全球性的災害性害蟲,其不同地理(或寄主植物)種群在形態(tài)上難以區(qū)分,在傳毒能力、誘導植物生理紊亂能力、寄主植物適應性、生殖親和性以及酶和分子標記上卻有很大差異,已有24個煙粉虱種群確定了生物型,是一個正處于快速進化過程的復合種。我國煙粉虱種下變異復雜,至少有5種不同的單倍型,其中B型煙粉虱在我國分布廣泛,并在多個地區(qū)暴發(fā)為害。
關鍵詞煙粉虱,種下變異,生物型
煙粉虱Bemisiatabaci(Gennadius)又名棉粉虱、甘薯粉虱,是熱帶和亞熱帶地區(qū)主要害蟲之一(Brownetal.,1995),自從上世紀80年代中后期成為一種全球災害性害蟲以來,許多學者對不同地理種群的形態(tài)學、生物學、系統(tǒng)發(fā)育、生化和分子生物學進行了研究。研究發(fā)現(xiàn),煙粉虱的不同地理(或寄主植物)種群在形態(tài)上難以區(qū)分,但在傳毒能力(Bedfordetal.,1994;Brownetal.,1994)、誘導植物生理紊亂能力、寄主植物適應性、生殖親和性以及酶和分子標記上卻有很大差異(Perringetal.,1993;Gunningetal.,1997;DeBarroetal.,2000)。煙粉虱是一個正處于快速進化過程的復合種(speciescomplex),甚至出現(xiàn)了已被描述的兩個隱蔽種(crypticspecies)(Perring,2001)。
1分類地位
文學翻譯中語言變異分析論文
一、文學翻譯及其變異現(xiàn)象
文學翻譯首先必須明確什么是文學。綜合中外論者對文學一詞的闡釋,我們知道文學具有以下主要特性:文學是語言的藝術,是用語言來反映生活、反映現(xiàn)實、表達思想、抒發(fā)情感的,是emotion-centered;它有審美價值,其語篇功能主要是用藝術的語言敘事、畫物、言情,達到感染人、娛悅人、教育人的目的。文學的這些特性也是它有別于其它文體的地方。要說清楚文學是什么雖然不易,但人們卻能很容易地告訴你:小說、詩歌、散文、戲劇、影視等是文學。如此說來,文學語言就該是這些文學作品的語言,文學文體也就該是這些文體的總和。盡管小說、詩歌、散文、戲劇、影視中又能分出各種流派、各種風格的作家作品,但我們的注意力這里主要集中在英語各體類之間的文學共性的東西,即小說、詩歌、散文、戲劇、影視的語言特征及其翻譯。
長期以來,文學翻譯一直被認為是派生的、模仿性的、第二位的文學形式,處于文學研究的邊緣,極少受到文學研究者和文學史家應有的重視。評論文學翻譯的標準大多是先驗性的,重原文文本輕譯文文本。20世紀70年代以后,人們開始對先驗性的“等值”標準提出質(zhì)疑;描述性的、動態(tài)的翻譯研究應運而生。人們不再用“等值”、“正誤”、“好壞”、“對錯”等標準來評判翻譯文本,而是將翻譯文本中出現(xiàn)的“差異、謬誤、摸棱兩可、多元指涉,以及‘異質(zhì)’的混亂”視作“文化意識形態(tài)直接影響特定文學抉擇的寶貴資源”。
研究文學翻譯的變異現(xiàn)象,首先要給文學翻譯的常規(guī)與變異下一個定義.從社會學的角度看,文學翻譯活動首先是一種社會性的活動,與社會學中行為規(guī)范的功能類似。文學翻譯的常規(guī)是用來辨別合適的或不合適的翻譯行為的準則和標準.它由具體的文學翻譯的原則、標準、過程、方法等理論組成.與社會學中的越軌行為一樣,文學翻譯的變異是指違背了文學翻譯常規(guī)的翻譯行為或活動和不恰當?shù)氖褂梅g技巧等行為.文學翻譯作品中的變異現(xiàn)象表現(xiàn)為不同的方式和不同的程度.由此更是增加了文學翻譯的難度。
二、文學翻譯中的變異現(xiàn)象及其文體效果
文體學和文學緊密相關,一直被用來分析和評價文學作品。同時它也是翻譯工作者的必修課,翻譯工作者具有文體學知識將有助于發(fā)現(xiàn)原文的特色,從而忠實地翻譯原文。
變異適用應注意論文
本文針對我國龐大的基礎設施投資的市場化運作的實踐,從實務角度對我國基礎設施建設的投融資的理論和實例的結合,作了深入淺出的闡述,并論證了在該領域加大法的參與的重要性,值得一讀。
眾所周知,由于對國民經(jīng)濟有重大影響的機場、橋梁、隧道、高速公路、污水處理廠等大型基礎設施投資大、周期長、風險高以及在國民經(jīng)濟發(fā)展中的重要地位,在我國其投資主體歷來由各級政府承擔,其投資方式也一直是政府直接投資。但是,近年來,我國基礎設施投資模式出現(xiàn)市場化運作的新情況、新特色,并且出現(xiàn)企業(yè)資本甚至私人資本的BOT投資模式在中國變異適用的傾向,值得理論界予以高度重視。本文所說的基礎設施市場化運作,是指在涉及公眾利益的公共設施的建設中,由各類法人或私人等非政府的投資主體,以市場方式并服從市場規(guī)律進行投資建設的操作方式。研究基礎設施市場化運作以及在投資模式方面對BOT方式的變異適用,在我國當前涉及數(shù)萬億元基礎設施投資的有效控制和安全運作,具有重要的實踐意義;同時,相對于傳統(tǒng)的政府投資的單一模式,采用國際通用的BOT方式并結合我國具體實踐變異適用的規(guī)范運作,以及研究其規(guī)范運作應當注意的有關法律問題,同樣具有重要的現(xiàn)實意義。
一、基礎設施市場化運作及其基本特點
今年4月2日,浙江省和上海市的主流媒體均報道:浙江和上海參與國際經(jīng)濟競爭共同作出重大戰(zhàn)略決策,為合作開發(fā)浙江洋山深水港項目,上海市成立了投資主體上海同盛投資(集團)有限公司,而浙江省也成立浙江同盛投資(集團)有限公司。為建設深水港項目中的跨海大橋,還同時成立大橋項目公司。在投融資體制上實行投資、建設、運營、監(jiān)管四分開的創(chuàng)新模式。兩地合作以公司方式投資建設一座共長34公里,其中海中長達26公里的跨海大橋,這是目前世界上海洋跨度最長的前所未有的重大基礎設施工程,也是重大基礎設施工程對政府直接投資模式的重大突破。
建國以來,由于基礎設施例如機場、橋梁、碼頭、隧道、公路等建設項目,都直接關系到我國城市的發(fā)展和國計民生的根本利益,所以,各級政府的領導都把這些項目作為任職期間的實事和大事來實施;而且隨著各地經(jīng)濟實力的增強,這些項目投資的規(guī)?;驍?shù)量也日益增長,并逐步形成了以國家投資(主要是中央政府)為主、以地方政府投資為補充的體制,這也是我國基礎設施投資的基本框架。以國內(nèi)高速公路為例,中央和地方政府的共同投資體制發(fā)揮了明顯的作用,“八五”期間,高速公路總里程從574公里發(fā)展到2141公里,平均每年建成300公里。進入“九五”期間,則以每年新建1000公里的速度發(fā)展,至1997年末,全國已建成4771公里高速公路。1998年開始,國家通過發(fā)行專項債券方式籌措建設資金,全國公路建設的投資額每年超過500億元。因此,相當一段時期以來,各級政府尤其是積極性更高的地方政府作為投資主體所構成的政府投資模式,是我國基礎設施建設最主要的投資模式。
上述政府投資模式,其投資主體決定了運作模式的非市場化,各級政府負責官員往往把重大基礎設施的投資建設作為自己任職期間的政績體現(xiàn),因此,此類建設項目的運作,較多地反映長官意志和行政政績而不反映市場機制和市場規(guī)律。
旅游氣候資源時空變異特點
對于旅游氣候資源研究,國內(nèi)主要集中在旅游氣候資源特征、開發(fā)及評價、旅游氣候舒適度、適宜性評價及研究、旅游氣候區(qū)劃及旅游氣象服務等方面[1];在旅游氣候資源評價方面,采用綜合氣候舒適度及其分項評價模型[2-4]、模糊綜合評判算法[5-6],以此劃分不同類型,進行通徑分析[3]、與客流量的相關分析[7]、年際變化分析[8-9]等;對于河南省,也有利用不同算法進行旅游氣候資源評價的報道[10-14]。但對于不同算法比較分析的報道較少[15-16],筆者選取河南省內(nèi)有代表性的地點,利用其氣象臺站1982—2003年的氣象資料,利用模糊綜合評判方法對其旅游氣候資源進行測算,并以此分析河南省旅游氣候資源的時空變異特征,以期為河南省旅游氣候資源優(yōu)勢的綜合開發(fā)、旅行社和游客合理安排旅游度假時間和地點,以及氣象部門開展旅游氣象服務等提供依據(jù)。
1區(qū)域概況與研究方法
1.1研究區(qū)域概況
河南省位于東經(jīng)110°21′~116°39′,北緯31°23′~36°22′,國土面積16.7萬km2;屬大陸性季風氣候,年平均氣溫穩(wěn)定在14℃左右,大致由北向南、由西向東遞增,南部亞熱帶約15℃,北、中部暖溫帶13.0~14.5℃,豫西、豫北山地12.1~12.7℃;年平均降水量600~1200mm,時間與空間分布不均,5—8月占全年降水量70%以上,淮南降水最多達1000~1200mm,黃淮之間為700~900mm,豫西、豫北山地為600~700mm;年平均相對濕度65%~77%,豫南地區(qū)略高,豫北地區(qū)略低,各地最高點均在7—8月,為70%~80%;年平均日照時數(shù)為2000~2600h,日照百分率為45%~58%;無霜期190~230d。依據(jù)區(qū)域經(jīng)、緯度,考慮平原地區(qū)較山區(qū)的氣候相似度大,故前者選取地點數(shù)相對較少而后者適當加大取樣密度,同時考慮資料年限的整齊性,共選取35個代表性地點如表1所示。收集上述選取地點所在地氣象臺站1982—2003年間的逐日氣候資料進行計算與分析。
1.2研究方法
目前國內(nèi)外有很多方法評價旅游氣候資源[1,3],本文主要采用模糊綜合評判方法。對溫度、相對濕度、風速3個要素分別建立隸屬函數(shù)方程如下[5-6,13,15]:計算的指數(shù);t為溫度(℃);h為相對濕度(%);v為風速(m/s)。由各氣候要素資料及算法可得隸屬函數(shù)值,其舒適程度的判別標準如下[5-6,13,15]:U<0.60,不舒適;0.60≤U<0.75,較舒適;0.75≤U<0.85,舒適;U≥0.85,很舒適。由此可建立各單個要素的評判矩陣R,R中的每一個元素是U中各因素隸屬函數(shù)值對應各等級的個數(shù)在該因素中所占的百分率。進行人體舒適度綜合評判時,設溫度、相對濕度、風速3個要素的權重分別為0.60、0.20、0.20;通過加權平均算法[6],得到人體舒適度綜合評判結果V×R。數(shù)據(jù)處理采用MicrosoftExcel2003及SPSS16.0,采用ForStat2.1進行趨勢面分析。