海飛絲的廣告語(yǔ)范文

時(shí)間:2023-03-27 10:40:16

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇海飛絲的廣告語(yǔ),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

海飛絲的廣告語(yǔ)

篇1

中文電視商業(yè)廣告語(yǔ)和預(yù)設(shè)

1廣告語(yǔ)言的特點(diǎn)

廣告就是廣而告之,通過(guò)一定形式的媒體,向受眾傳遞某種信息。在當(dāng)今的信息社會(huì)一則廣告能否吸引廣告受眾的注意是廣告成敗的關(guān)鍵。廣告的語(yǔ)言朗朗上口,簡(jiǎn)潔精練,易于理解,便于記憶,在傳遞信息的同時(shí),喚起讀者興趣。只有對(duì)廣告有了充分的理解后才能引發(fā)廣告受眾的注意和興趣,刺激他們的購(gòu)買欲望,去購(gòu)買廣告所宣傳的產(chǎn)品,從而達(dá)到廣告的促銷宣傳目的。

2中文電視商業(yè)廣告中預(yù)設(shè)的特點(diǎn)分析

廣告中的預(yù)設(shè)屬于語(yǔ)用范疇,筆者主要從語(yǔ)用預(yù)設(shè)的角度對(duì)廣告語(yǔ)進(jìn)行了分析。

中文電視商業(yè)廣告中預(yù)設(shè)的單向性①“常備三精雙黃連,流感季節(jié)別感冒。”(三精雙黃連廣告)在這則廣告中,廣告商和廣告受眾并沒(méi)有交流信息的機(jī)會(huì),只是廣告商說(shuō)三精雙黃連口服液可以很好地預(yù)防和治療感冒,而消費(fèi)者只能選擇接受還是不接受這種由廣告商單方面做出的預(yù)設(shè)。

中文電視商業(yè)廣告中預(yù)設(shè)的主觀性廣告的預(yù)設(shè)帶有的強(qiáng)烈的主觀性特點(diǎn)和斷言性質(zhì)的語(yǔ)境假設(shè),給人以事實(shí)的感覺(jué)。②“今年過(guò)節(jié)不收禮,收禮只收腦白金。”(腦白金廣告)③“殺菌治腳氣,請(qǐng)用達(dá)克寧。”(達(dá)克寧廣告)腦白金廣告的預(yù)設(shè)是“腦白金是最有價(jià)值的,其他禮品都不如腦白金”;或“如果送禮,腦白金最合適,最討對(duì)方的喜歡”。達(dá)克寧廣告的預(yù)設(shè)是“治療腳氣,達(dá)克寧療效最好”。從以上兩則經(jīng)典廣告語(yǔ)中消費(fèi)者雖然對(duì)這兩種產(chǎn)品的銷售情況無(wú)從考證,但是這種主觀性的陳述方式給人以事實(shí)的感覺(jué),很容易引起消費(fèi)者的注意和興趣,暗示消費(fèi)者要買相關(guān)商品,就要先考慮他們的。

中文電視商業(yè)廣告語(yǔ)言中預(yù)設(shè)的隱蔽性這里預(yù)設(shè)的隱蔽性主要是廣告商將預(yù)設(shè)隱含在廣告的話語(yǔ)之中,通過(guò)廣告的特殊語(yǔ)言表達(dá)方式或語(yǔ)境對(duì)廣告受眾加以暗示,具有一定的“欺騙性”和“誘導(dǎo)性”(趙立無(wú),2009:96)。④“海飛絲,干凈肩膀,永遠(yuǎn)擁有。”(海飛絲廣告)這則廣告的預(yù)設(shè)為“用海飛絲洗發(fā),不會(huì)出現(xiàn)頭屑,使你肩膀永遠(yuǎn)干凈”,廣告的字面意思向廣告受眾做出了承諾,暗示消費(fèi)者使用該產(chǎn)品可以擺脫以前的頭屑煩惱,給消費(fèi)者帶來(lái)意想不到的驚喜,這樣該廣告在說(shuō)明海飛絲去屑能力出眾的同時(shí),也喚起了消費(fèi)者對(duì)該產(chǎn)品的興趣,激發(fā)了消費(fèi)者的購(gòu)買欲。

結(jié)語(yǔ)

篇2

1、 飄影:"植物精華/綠色護(hù)發(fā)".

2、 潘婷洗發(fā)水:擁有健康,當(dāng)然亮澤。

3、 沙宣洗發(fā)水:我們的光彩來(lái)自你的風(fēng)采。

4、 海飛絲:你不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)給人留下第一印象。

5、 飄柔:洗護(hù)二合一,讓頭發(fā)飄逸柔順

6、 潤(rùn)發(fā)洗發(fā)水:青絲秀發(fā),緣系百年。

7、 潘婷洗發(fā)水:三千煩惱絲,健康新開(kāi)始。

8、 飄柔:就是這樣自信!

9、 天順,天天順

10、 隆力奇:真的好實(shí)惠

11、 拉芳:愛(ài)生活,愛(ài)拉芳

12、 麗彤:真的不同

13、 蒂花之秀青春好朋友!

14、 伊卡璐:一聞傾情

15、 奧妮:黑頭發(fā),中國(guó)貨。

16、 奧妮:黑亮的頭發(fā),我喜歡。

17、 潘婷洗發(fā)水:擁有健康,當(dāng)然亮澤。

18、 飄柔:飄柔,就是這么自信。

19、 奧尼皂角洗發(fā)浸膏:長(zhǎng)城永不倒,國(guó)貨當(dāng)自強(qiáng)。

20、 拉芳:愛(ài)生活,愛(ài)拉芳!

21、 清逸:有清逸,更飄逸。

22、 海飛絲:頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾。

23、 飄柔:飄柔,就是這樣自信!

24、 "伊然美"柔護(hù)洗發(fā)水:"真魅力由內(nèi)而發(fā)"

25、 海飛絲:"新海飛絲,就是說(shuō)沒(méi)頭屑。"

26、 "春之葉"洗發(fā)露:"健康自然有活力"(中草藥+天然+活腦素)

27、 迪彩洗發(fā)水:迪彩洗發(fā),十分順滑。

28、 好迪:大家好才是真的好。

29、 飄影:"植物精華/綠色護(hù)發(fā)".

30、 海飛絲:頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾。

31、 沙宣:我的光彩來(lái)自你的風(fēng)采。

32、 飄柔:"含絲質(zhì)潤(rùn)發(fā),洗發(fā)護(hù)發(fā)一次完成,令頭發(fā)飄逸柔順".

33、 飄柔:就是這么自信!

34、 海飛絲:"去頭屑,讓你靠的更近".

35、 伊卡璐:你想要成為童話中的"灰姑娘"嗎 我?guī)湍銇?lái)實(shí)現(xiàn)!

36、 夏士蓮:活力來(lái)自營(yíng)養(yǎng),活力來(lái)自年輕,活力來(lái)自激情。

37、 海飛絲:去除頭屑的困擾。

38、 飄影:有飄影,更自信。

39、 AVON雅芳:秀發(fā)巧投資。

40、 潘婷洗發(fā)水:擁有健康,當(dāng)然亮澤。

41、 沙宣洗發(fā)水:我們的光彩來(lái)自你的風(fēng)采。

42、 海飛絲:你不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)給人留下第一印象。

43、 飄柔:洗護(hù)二合一,讓頭發(fā)飄逸柔順

44、 潤(rùn)發(fā)洗發(fā)水:青絲秀發(fā),緣系百年。

45、 潘婷洗發(fā)水:三千煩惱絲,健康新開(kāi)始。

46、 飄柔:就是這樣自信!

47、 天順,天天順

48、 隆力奇:真的好實(shí)惠

49、 拉芳:愛(ài)生活,愛(ài)拉芳

50、 麗彤:真的不同

51、 蒂花之秀青春好朋友!

52、 伊卡璐:一聞傾情

53、 奧妮:黑頭發(fā),中國(guó)貨。

54、 奧妮:黑亮的頭發(fā),我喜歡。

55、 潘婷洗發(fā)水:擁有健康,當(dāng)然亮澤。

56、 飄柔:飄柔,就是這么自信。

57、 奧尼皂角洗發(fā)浸膏:長(zhǎng)城永不倒,國(guó)貨當(dāng)自強(qiáng)。

58、 拉芳:愛(ài)生活,愛(ài)拉芳!

59、 清逸:有清逸,更飄逸。

60、 海飛絲:頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾。

61、 飄柔:飄柔,就是這樣自信!()

62、 "伊然美"柔護(hù)洗發(fā)水:"真魅力由內(nèi)而發(fā)"

63、 海飛絲:"新海飛絲,就是說(shuō)沒(méi)頭屑。"

64、 "春之葉"洗發(fā)露:"健康自然有活力"(中草藥+天然+活腦素)

篇3

1.切合品牌或企業(yè)所要傳播的定位。電視廣告、平面廣告,都得先定位。

王老吉以前的廣告語(yǔ)是“健康家庭,永遠(yuǎn)相伴”,廣告語(yǔ)過(guò)于泛化,是沒(méi)有效果的。“怕上火,喝王老吉”,短短的一句話,把王老吉是預(yù)防上火的飲料說(shuō)出來(lái)了。這就符合王老吉的品牌定位。

寶潔公司的幾個(gè)洗發(fā)水品牌做得非常好。比如海飛絲“頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾”、“去頭屑,讓你靠得更近”,這將產(chǎn)品的定位和獨(dú)特賣點(diǎn)明確地傳達(dá)出來(lái)了;飄柔廣告語(yǔ)“亮麗、自然、光澤”與“柔順頭發(fā)”的賣點(diǎn)定位一致;潘婷廣告語(yǔ)“獨(dú)含VB5,滋養(yǎng)你的秀發(fā)”與“營(yíng)養(yǎng)頭發(fā)”的賣點(diǎn)定位一致。

2.要有沖擊力、感染力。廣告語(yǔ)要使人產(chǎn)生情感上的共鳴,從而認(rèn)同、接受,甚至主動(dòng)傳播它!

“人頭馬一開(kāi),好事自然來(lái)”,或許你已經(jīng)好久沒(méi)有看過(guò)或見(jiàn)過(guò)它的廣告了,但你卻依然記得,印象深刻。飛利浦的廣告語(yǔ):讓我們做得更好!讓人感到又謙虛又真實(shí)。

3.易于傳播,要簡(jiǎn)短、無(wú)生僻字、易發(fā)音、無(wú)不良歧義、具有流行語(yǔ)潛質(zhì)。

廣告語(yǔ)要注意信息的單一性,一般以6-12個(gè)字為宜。語(yǔ)句太長(zhǎng),不便于記憶。眼鏡店廣告語(yǔ)“眼睛是心靈的窗戶,為了保護(hù)心靈,請(qǐng)為您的窗戶安上玻璃。”這么長(zhǎng),誰(shuí)記得住?以下幾句簡(jiǎn)短的廣告語(yǔ),非常簡(jiǎn)短,一語(yǔ)中的,人們印象深刻――百事可樂(lè):新一代的選擇!大眾甲殼蟲(chóng)汽車:想想還是小的好!耐克:想做就做!康師傅:好吃看得見(jiàn);索尼影碟機(jī):數(shù)碼新時(shí)代;理光復(fù)印機(jī):我們領(lǐng)先,他人仿效;摩托羅拉手機(jī):智慧演繹,無(wú)處不在。

4.廣告語(yǔ)要講究語(yǔ)言文采。

有文采的廣告語(yǔ)讀起來(lái)朗朗上口,能讓人回味良久。如淮北口子酒:隔壁千家醉,開(kāi)壇十里香。中國(guó)人民保險(xiǎn)公司廣州分公司的廣告:事事保險(xiǎn),歲歲平安。“鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳”、“滴滴香濃,意猶未盡”、“只溶在口,不溶在手”等,都堪稱經(jīng)典。

需要明確的是,廣告語(yǔ)講究語(yǔ)言風(fēng)采,不是說(shuō)廣告語(yǔ)一定要說(shuō)得漂亮,不能為了片面追求文采而影響廣告的效果。

好廣告語(yǔ)怎樣創(chuàng)作

1.顯示出不同于其他產(chǎn)品的賣點(diǎn)。產(chǎn)品同質(zhì)化嚴(yán)重,把人家說(shuō)過(guò)的拿出來(lái),肯定沒(méi)有力度了,沒(méi)說(shuō)過(guò)的才市場(chǎng)的空白點(diǎn)。

王老吉怎樣從品種繁多的飲料產(chǎn)品中脫穎而出的?它就定位于“防止上火”,廣告語(yǔ)是“怕上火,喝王老吉”,廣告一打,立馬見(jiàn)效!

TCL美之聲無(wú)繩電話的廣告語(yǔ)“方便誰(shuí)都做得到,聲音清晰更重要”。當(dāng)時(shí),競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手步步高說(shuō)的是“方便”,廣告語(yǔ)是“方便千萬(wàn)家”,把傳統(tǒng)的固定電話機(jī)當(dāng)作自己產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。TCL美之聲無(wú)繩電話,雖然也是要和固定電話搶市場(chǎng),但如果再說(shuō)“方便”,顯然是“鸚鵡學(xué)舌”。無(wú)繩電話和固定電話相比,人們關(guān)心的有兩個(gè)方面:方便和通話質(zhì)量。“方便”有人說(shuō),而“通話質(zhì)量”沒(méi)人說(shuō)。TCL美之聲無(wú)繩電話以“清晰”作賣點(diǎn),一句“方便誰(shuí)都做得到,聲音清晰更重要”讓產(chǎn)品脫穎而出,從而開(kāi)辟了廣闊的市場(chǎng)。

好由食用油――好由,220℃不冒煙。根據(jù)“好由”食用油自身產(chǎn)品的特點(diǎn),找到了一個(gè)與金龍魚(yú)、福臨門(mén)、魯花三大品牌不同的訴求點(diǎn)――220℃高溫不產(chǎn)生油煙。不產(chǎn)生油煙的說(shuō)法,不但人們檢驗(yàn)起來(lái)容易,而且很好地和其他競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的賣點(diǎn)區(qū)別開(kāi),比如金龍魚(yú)所說(shuō)的“1∶1∶1”,魯花的“香”。

2.創(chuàng)造概念,引導(dǎo)消費(fèi)者。

夢(mèng)絲麗巧克力糖做了個(gè)廣告:“用我們的巧克力糖招待客人,一定贏得客人的芳心”,它顧及到了人們之間的友情,人們都愛(ài)買。 “收禮只收腦白金!”腦白金的廣告,正好解決了人們過(guò)節(jié)選禮品的難題。相似地,創(chuàng)維當(dāng)年憑借一句“不閃的,才是健康的”的廣告語(yǔ),硬是在長(zhǎng)虹、TCL等幾個(gè)品牌壟斷中擠出了市場(chǎng)!小孩子多偏愛(ài)小食品,吃多了自然就不喜歡吃飯,娃哈哈“喝了娃哈哈,吃飯就是香”,解決了家長(zhǎng)關(guān)于小孩子不認(rèn)真吃飯的憂慮。金利來(lái)廣告語(yǔ)“金利來(lái),男人的世界!”不但體現(xiàn)了產(chǎn)品高質(zhì)量、品種多,而且指向明確:給男人買東西,就買金利來(lái)的!

3.采取比附策略,與比自己更強(qiáng)的攀親帶故,借個(gè)光。

臺(tái)灣有一種茶名叫“包種”,它比烏龍茶差遠(yuǎn)啦,怎么做廣告呢?“北包種,南烏龍”,號(hào)稱和烏龍茶平起平坐,不費(fèi)吹灰之力就借走了烏龍茶好不容易建立起來(lái)的地位的一半。

篇4

關(guān)鍵詞:合作原則;廣告語(yǔ)言;違反

中圖分類號(hào):H08文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671—1580(2013)08—0096—02

語(yǔ)言是人類重要的交際工具,也是當(dāng)今社會(huì)傳播信息的重要載體。而今廣告語(yǔ)言作為傳播信息的重要手段也越來(lái)越受到人們的關(guān)注。一則好的廣告不僅能夠傳遞商品信息,而且能夠獲得廣大消費(fèi)群體的接受與喜愛(ài),從而實(shí)現(xiàn)消費(fèi)的最終目的。本文將從格賴斯會(huì)話合作原則的角度來(lái)解讀廣告語(yǔ)言。

一、格賴斯會(huì)話合作原則

“合作原則”是1967年美國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)家格賴斯(Griee,H.p.)在哈佛大學(xué)做演講《邏輯與會(huì)話》時(shí)首先提出的。格賴斯認(rèn)為, 交談的參與者在一定程度上都存在一個(gè)或一組共同的目的,或者是一個(gè)彼此都接受的談話方向。在通常情況下,人們的交談或多或少都應(yīng)該遵循一定的原則,為合作而付出一定的努力,他稱這種原則為會(huì)話的合作原則。這一原則體現(xiàn)為四條準(zhǔn)則:

1.量準(zhǔn)則(Quantity Maxim)

(1)交談中所說(shuō)的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;

(2)所說(shuō)的話應(yīng)在所需要的信息內(nèi)。

2.質(zhì)準(zhǔn)則(Quality Maxim)

(1)不要說(shuō)自己認(rèn)為是虛假的話;

(2)不要說(shuō)自己證據(jù)不足的話。

3.關(guān)系準(zhǔn)則(Relation Maxim)

說(shuō)話要有關(guān)聯(lián),要切合主題。

4.方式準(zhǔn)則(Manner Maxim)

(1)要避免晦澀;

(2)要避免歧義;

(3)要避免冗長(zhǎng)累贅;

(4)要井井有條。

合作原則規(guī)定了我們?cè)诮徽勚械男畔⒘浚欢嘁膊簧伲荒苌儆谝欢ǖ牧浚膊荒芏嘤谝欢ǖ牧俊T趶V告語(yǔ)的設(shè)計(jì)中,為達(dá)到交際目的,廣告語(yǔ)言要真實(shí),確保言之有理、言之有據(jù)并切合主題,并且廣告語(yǔ)言要有邏輯,避免歧義及不必要的晦澀。但是在交際過(guò)程中,交際雙方可能會(huì)因?yàn)榫唧w的需要而違反交際原則,當(dāng)另一方發(fā)現(xiàn)察覺(jué)對(duì)方有意違反合作原則時(shí),他會(huì)結(jié)合具體的語(yǔ)境去推斷說(shuō)話人表面違反的意圖,從而推導(dǎo)出會(huì)話中的隱含義。很多時(shí)候,廣告制作者在廣告語(yǔ)的設(shè)計(jì)中會(huì)故意違反合作原則,產(chǎn)生一種意想不到的會(huì)話含義,從而吸引銷售者。

二、廣告語(yǔ)中對(duì)合作原則的違反

1.量準(zhǔn)則的違反

廣告語(yǔ)中對(duì)量的準(zhǔn)則的違反主要表現(xiàn)在沒(méi)有盡量提供受眾群體所需要的信息,在互相交際過(guò)程中,當(dāng)一方違反量的準(zhǔn)則,提供的信息過(guò)多,會(huì)干擾對(duì)方的理解給對(duì)方帶來(lái)不便;或提供的信息過(guò)少時(shí),會(huì)造成理解的模糊,從而給消費(fèi)者帶來(lái)懸念和無(wú)限的遐想。如:“Just do it!”這是耐克的經(jīng)典廣告語(yǔ),這樣的廣告語(yǔ)高度精煉,正符合青少年一代的心理,要做就做,只要行動(dòng)起來(lái)。再如:“牛奶香濃,絲般感受。”這是德芙經(jīng)典廣告語(yǔ),沒(méi)有冗長(zhǎng)的介紹,淡淡的一句短小精悍的廣告詞引人遐想,用絲綢來(lái)形容巧克力的絲滑細(xì)膩的感覺(jué),意境高遠(yuǎn),想象豐富,把語(yǔ)言的魅力發(fā)揮到了極致。再如:“味道好極了!”雀巢咖啡的廣告語(yǔ)。這則廣告語(yǔ)從字面意義上來(lái)講,沒(méi)有什么實(shí)際意義,提供的信息不足,違反了量的準(zhǔn)則。但是就是這條經(jīng)典的廣告語(yǔ)給消費(fèi)者無(wú)限的想象空間,讓觀眾能夠很容易地記住它,而不是味道很糟糕。

2.質(zhì)準(zhǔn)則的違反

要使交際順利進(jìn)行就要努力使話語(yǔ)真實(shí)可信。然而在廣告界,為了獲取消費(fèi)者的喜愛(ài),達(dá)到宣傳產(chǎn)品以及銷售的目的,廣告商們往往會(huì)通過(guò)違反質(zhì)的準(zhǔn)則,在廣告中表達(dá)一些隱含的話語(yǔ),從而讓消費(fèi)者自己來(lái)推導(dǎo)揣摩廣告語(yǔ)中隱含的會(huì)話含義。如:“鎮(zhèn)江,一座美得讓您吃醋的城市。”這是一則城市廣告語(yǔ),故意違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,言外之意是這座城市非常的美,美得能讓您吃醋,不僅向廣大消費(fèi)者宣傳了城市形象,又向廣大消費(fèi)者宣傳了當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)。廣告受眾群體通過(guò)質(zhì)的準(zhǔn)則的違反,能夠深刻理解廣告語(yǔ)的內(nèi)容,達(dá)到廣告的目的。再如:《新快報(bào)》的廣告語(yǔ)是“非一般的快”,“非”與“飛”諧音,明顯與事實(shí)不符,通過(guò)違反質(zhì)的準(zhǔn)則讓受眾思考廣告的含義,是想告訴廣大消費(fèi)群體《新快報(bào)》的發(fā)行速度猶如“飛”一般的快,從而吸引更多的消費(fèi)群體。再如:車到山前必有路,有路必有豐田車。這則豐田汽車的廣告是根據(jù)俗語(yǔ)“車到山前必有路,船到橋頭自然直”,這句俗語(yǔ)流傳已久,既表達(dá)了處于困境時(shí)的寬慰,也表達(dá)了對(duì)未知事物的坦然面對(duì)。這里應(yīng)用到豐田廣告中恰到好處,雖然違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,在你真正遭遇困境的時(shí)候,一輛車是不能幫你解決問(wèn)題的,但是廣告詞中的內(nèi)涵引人深思,這就讓消費(fèi)者耳目一新。

3.關(guān)系準(zhǔn)則的違反

對(duì)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則的違反表現(xiàn)為廣告前后語(yǔ)義缺乏連貫性,或廣告語(yǔ)言與廣告所宣傳的特定產(chǎn)品或服務(wù)缺乏相關(guān)性。在廣告語(yǔ)中違反關(guān)系準(zhǔn)則的現(xiàn)象時(shí)有出現(xiàn),這樣的廣告語(yǔ)表面上看似毫無(wú)邏輯,雜亂無(wú)章,答非所問(wèn),但實(shí)際上內(nèi)在邏輯緊密,讓廣大受眾群體能夠正確理解和接受。如:“你不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)給人留下第一印象。”這是海飛絲洗發(fā)水的廣告詞,出自英國(guó)諺語(yǔ),但看廣告詞與洗發(fā)水毫無(wú)關(guān)聯(lián)。洗發(fā)水的廣告總是離不開(kāi)視覺(jué)和嗅覺(jué)效果,而在人際交往中,第一印象尤為重要,這不難讓我們聯(lián)想到,當(dāng)我們看見(jiàn)使用了該洗發(fā)水之后充滿光澤的秀發(fā)時(shí),便展現(xiàn)出自信的全新自我,讓人們從含蓄中領(lǐng)悟到了這則廣告語(yǔ)的真諦。再如“一冊(cè)在手,一生牽手”,這是《現(xiàn)代家庭》的廣告語(yǔ),雖然看似與現(xiàn)代家庭毫無(wú)關(guān)聯(lián),但是一冊(cè)與一生構(gòu)成鮮明的對(duì)比,突出了《現(xiàn)代家庭》的質(zhì)量極高,又強(qiáng)調(diào)了其與讀者之間的聯(lián)系是如此的密不可分。再如“快給你的腸子洗洗澡吧”,如今這則碧生源減肥茶的廣告詞想必大家都耳熟能詳。內(nèi)容表面上與減肥茶毫無(wú)關(guān)聯(lián),但是通過(guò)清潔腸道從而來(lái)達(dá)到減肥的功效,將碧生源減肥茶的功能呈現(xiàn)給消費(fèi)者。再如:雕牌洗潔精的廣告語(yǔ),“誰(shuí)家的盤(pán)子會(huì)唱歌,我家的盤(pán)子會(huì)唱歌”,任何消費(fèi)者在看到這則廣告時(shí)應(yīng)該都費(fèi)解,盤(pán)子怎么能唱歌呢??jī)?nèi)容表面與洗潔精毫無(wú)關(guān)聯(lián),但是通過(guò)廣告?zhèn)鬟f給我們的是,畫(huà)面上的演員邊跳躍邊用手指在盤(pán)子上來(lái)回摩擦,發(fā)出悅耳的聲音。只有洗得干凈的盤(pán)子才會(huì)摩擦有聲,將雕牌洗潔精的功效完美地詮釋出來(lái)了,讓大家賞心悅目。

4.方式準(zhǔn)則的違反

方式準(zhǔn)則的要求是盡可能做到清晰、簡(jiǎn)明,避免表達(dá)歧義、晦澀啰嗦。為了增加廣告語(yǔ)言的魅力,對(duì)語(yǔ)言方式準(zhǔn)則的違反表現(xiàn)在安排歧義等。例如:無(wú)中生有(生發(fā)素廣告),字面理解是把本來(lái)不存在的事情說(shuō)成確有實(shí)事,而實(shí)際是告訴消費(fèi)者在用完生發(fā)素之后是有效果的,利用和違反方式準(zhǔn)則制造歧義現(xiàn)象達(dá)到一語(yǔ)雙關(guān)。人類失去聯(lián)想,世界將會(huì)怎樣?(聯(lián)想電腦廣告)表面上說(shuō)是強(qiáng)調(diào)聯(lián)想對(duì)思考的重要性,實(shí)質(zhì)是指聯(lián)想電腦對(duì)人類生活的重要性。再如:趁早下“斑”,不要“痘”留。這是一則祛斑祛痘廣告語(yǔ),既介紹了產(chǎn)品的功能,又縮短了與消費(fèi)者之間的距離。再如:農(nóng)夫山泉有點(diǎn)甜。這則廣告語(yǔ)中使用了“有點(diǎn)”這一模糊語(yǔ)言,違反了方式準(zhǔn)則里的避免晦澀。抓住了消費(fèi)者的好奇心理,究竟有多甜還是需要自己去品嘗的,激發(fā)了消費(fèi)者的購(gòu)買欲望。再如:《法制文萃報(bào)》的廣告語(yǔ)“好人得好報(bào)”,“報(bào)”在我們?nèi)粘I钪械睦斫馐恰皥?bào)答”、“回報(bào)”等含義,而這則廣告語(yǔ)中的意義則是指的“《法制文萃報(bào)》”,表達(dá)了好人理所應(yīng)當(dāng)?shù)嘏鋼碛泻玫膱?bào)紙,廣告主們故意違反方式準(zhǔn)則達(dá)到令廣大消費(fèi)者印象深刻的目的,既推銷了報(bào)紙又表達(dá)了對(duì)用戶的美好祝福,并且將報(bào)紙的性質(zhì)展現(xiàn)給大眾。

三、結(jié)語(yǔ)

廣告語(yǔ)言對(duì)合作原則的違反產(chǎn)生強(qiáng)大的修辭效果,從而來(lái)增加廣告語(yǔ)言的親和力與說(shuō)服力,使消費(fèi)者更加明了地理解廣告語(yǔ)言所要傳遞的信息與所要表達(dá)的深刻含義。廣告語(yǔ)言中所滲透的語(yǔ)言魅力需要我們不斷地發(fā)現(xiàn)與研究。

[參考文獻(xiàn)]

[1]陳融.格賴斯的會(huì)話含義學(xué)說(shuō)[C].束定芳.中國(guó)語(yǔ)用學(xué)研究論文精選[A].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

篇5

簡(jiǎn)單大家都好理解,短短數(shù)秒鐘要把產(chǎn)品說(shuō)明白,讓觀眾留有深刻的印象甚至激發(fā)他們的購(gòu)買欲望。所以所表述的語(yǔ)言和創(chuàng)意必須簡(jiǎn)單有效,大部分產(chǎn)品的廣告表現(xiàn)形式都應(yīng)以簡(jiǎn)單為主,因?yàn)樵敢赓M(fèi)腦細(xì)胞琢磨你廣告的觀眾確實(shí)不太多。除了專業(yè)廣告人士。

說(shuō)白了,就是讓廣告簡(jiǎn)單中帶著復(fù)雜,我獨(dú)創(chuàng)性地管這叫“笑里藏刀”手法。以期趣味地展示廣告這種雙面性:用笑(簡(jiǎn)單)承載著刀(復(fù)雜)。

說(shuō)到這,肯定有讀者罵了,你說(shuō)的是哈啊?故弄玄虛,不明不白的

下面我還是結(jié)合案例把廣告這一操作手法說(shuō)明一下,以期讀者有更好的理解。

笑里藏刀廣告第一式:捆綁

把產(chǎn)品與高復(fù)雜程度的問(wèn)題連接起來(lái),提升消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品的認(rèn)知價(jià)值。

產(chǎn)品捆綁健康,眾多保健品藥品都打健康牌,這都已經(jīng)不稀奇了。

舉例:①光明率先推出無(wú)抗奶,不含抗生素的奶,強(qiáng)調(diào)更健康,曾經(jīng)逼得各品企業(yè)紛紛跟進(jìn)。使得光明在原來(lái)同質(zhì)化的牛奶中一舉把拔一個(gè)好勢(shì)頭。

②寶潔公司早期在國(guó)外有一則廣告,將不含膽固醇的烹調(diào)油與妻子害怕丈夫心臟病發(fā)作聯(lián)系起來(lái),結(jié)果使得該油迅速異軍突起。銷量大增。

笑里藏刀廣告第二式:嫁接

很多低價(jià)格的日常消費(fèi)品最善于將更加復(fù)雜的文化或形象嫁接其品牌上,以提升消費(fèi)者感知價(jià)值,刺激長(zhǎng)期消費(fèi)。

舉例:①可口可樂(lè)就將自己與美國(guó)聯(lián)系在一起。強(qiáng)調(diào)是正宗美國(guó)的,在二戰(zhàn)期間更是利用這種特點(diǎn)行銷全世界。

②目前很多產(chǎn)品明星做廣告也是這種手法,企圖把明星的知名度和消費(fèi)者對(duì)明星的喜好嫁接到產(chǎn)品上。以期快速獲得知名度和顧客好感。

笑里藏刀廣告第三式:從眾

大部分人都有從眾心理,展示一種趨勢(shì),讓更多消費(fèi)者認(rèn)可并追求這種趨勢(shì),廣告的張力就隨之而來(lái)。

舉例:①日本播放的海飛絲廣告,一位漂亮出眾的女孩在戲劇專業(yè)考試前夕遭到頭屑的侵襲,女生懊惱地說(shuō):我的前途完了。就在此時(shí),海飛絲從天而降,結(jié)合著這樣一則成功的廣告語(yǔ):“你不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)給人留下第一印象。”將產(chǎn)品復(fù)雜度提升到個(gè)人形象的重要性和人生的成敗,怎能不打動(dòng)人;

②統(tǒng)一鮮橙多強(qiáng)調(diào)多喝多漂亮,同樣打動(dòng)了很多女孩子的心

笑里藏刀廣告第四式:聚焦

讓自己融入社會(huì)熱門(mén)事件,使自己成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn),從而引爆自己的成長(zhǎng)和發(fā)展。

①這個(gè)在瓶裝水市場(chǎng)最有本事當(dāng)屬農(nóng)夫山泉,申奧之際,農(nóng)夫山泉發(fā)動(dòng)的“再小的力量也是一種支持。從現(xiàn)在起,你買一瓶農(nóng)夫山泉,你就為申奧捐出一分錢(qián)。”之后又在全國(guó)中小學(xué)中發(fā)動(dòng)用純凈水和天然水養(yǎng)水仙的實(shí)驗(yàn)活動(dòng)并公布實(shí)驗(yàn)結(jié)果。這些營(yíng)銷傳播活動(dòng)的效果是打5倍10倍的普通廣告也得不到的。

②蒙牛贊助超女,使得觀眾關(guān)注超女的同時(shí)也“照顧”了蒙牛酸酸乳,也是通過(guò)娛樂(lè)化的方式聚焦目標(biāo)客戶人群的目光。

笑里藏刀廣告第五式:情感

以情系人方能打動(dòng)人。面對(duì)感性群體,如你能流露一種能讓消費(fèi)者共鳴的情感,那么你的產(chǎn)品很快就能深入人心,獲得市場(chǎng)認(rèn)可。

舉例:①浙江納愛(ài)斯雕牌為什么發(fā)展這么快,其中一個(gè)重要的原因就是廣告做得好。而其廣告最善用的一個(gè)手法就是注入情感,比如我有新媽媽篇、下崗篇、母女篇等讓人看了感覺(jué)舒服,產(chǎn)生好感。

②好多買兒童食品和保健品的都利用媽媽對(duì)孩子的感情。利用母親怕孩子生病、不愛(ài)吃飯、不能健康成長(zhǎng)大做文章,而且屢試不爽,這種廣告太多,從早期的喝了娃哈哈“吃飯就是香”。到“喝母乳就喝海王牛初乳”以及補(bǔ)鋅口服業(yè)等等。

篇6

關(guān)鍵詞:廣告;廣告語(yǔ);廣告效果;創(chuàng)作誤區(qū);修辭幻象

中圖分類號(hào):F713.8 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2016)09-0098-02

近年來(lái)隨著經(jīng)濟(jì)水平的提高,廣告業(yè)快速發(fā)展,廣告業(yè)逐漸成為重要產(chǎn)業(yè)。廣告語(yǔ)是廣告中非常重要的構(gòu)成因素,它很好地體現(xiàn)了廣告的創(chuàng)意,是突出廣告主題最重要的形式。廣告的綜合運(yùn)用是通過(guò)廣告效果來(lái)表現(xiàn)的,廣告效果是衡量廣告質(zhì)量及成敗的重要標(biāo)尺,也是廣告主實(shí)施廣告策略的重要依據(jù)[1]。廣告語(yǔ)在廣告中究竟扮演著怎樣的角色?廣告語(yǔ)的優(yōu)劣對(duì)廣告效果又有何影響呢?

一、廣告語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)范與修辭幻象

廣告最通俗的含義是“廣而告之”。 廣告語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)范,就是說(shuō)廣告語(yǔ)在使用過(guò)程中要遵循一定的規(guī)則。“你不理財(cái),財(cái)不理你”(理財(cái)周刊廣告語(yǔ)),“農(nóng)夫山泉有點(diǎn)甜”(礦泉水廣告語(yǔ)),“只溶在口,不溶在手”(巧克力廣告語(yǔ)),這些廣告語(yǔ)的使用符合廣告語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)范。而“衣衣”不舍(服裝店廣告)、一“網(wǎng)”情深(網(wǎng)吧廣告)、一“明”驚人(眼鏡店廣告)等廣告語(yǔ)則不符合廣告語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)范。廣告語(yǔ)具有坦白、公開(kāi)的特點(diǎn),不同于一般會(huì)話,所以要遵循一部分的一般會(huì)話原則。廣告語(yǔ)作為一種社會(huì)存在,還必須嚴(yán)格遵守社會(huì)文化準(zhǔn)則和社會(huì)心理準(zhǔn)則。只有嚴(yán)格地遵守這些規(guī)則,廣告語(yǔ)的運(yùn)用才能得到有效的運(yùn)用。

譚學(xué)純先生把語(yǔ)言制造的幻象稱為修辭幻象。在《廣義修辭學(xué)》中,譚先生和朱先生已對(duì)修辭幻象有過(guò)深入的論述,他們對(duì)修辭幻象的定義是:語(yǔ)言制造的幻覺(jué)[2]。由于語(yǔ)言的某些特質(zhì),方便了人們對(duì)語(yǔ)言的造假,但是我們所講的修辭幻象并不是假象。廣告的重要手段之一就是利用廣告語(yǔ)來(lái)制造一些修辭幻象并加以運(yùn)用,所以我們?cè)趶V告語(yǔ)中可以看到很多修辭幻象。總之,廣告語(yǔ)在傳遞商品或服務(wù)信息的同時(shí),也可能在悄悄地制造修辭幻象,良好積極的修辭幻象對(duì)商品或服務(wù)的推銷是非常有利的,這使許多廣告主或廣告商為此進(jìn)行著不懈的努力[3]。

二、廣告語(yǔ)的創(chuàng)作誤區(qū)及效果

在創(chuàng)作廣告語(yǔ)的過(guò)程中,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些創(chuàng)作的誤區(qū)。例如會(huì)出現(xiàn)一些晦澀式、歧義式、語(yǔ)義模糊式、生硬式、夸耀式的廣告語(yǔ),這些廣告語(yǔ)影響人們對(duì)廣告的理解。

晦澀式廣告語(yǔ)增加了受眾理解廣告的難度,受眾會(huì)因理解的困難而失去興趣,廣告語(yǔ)就難以達(dá)到和顧客交流的目的。有些廣告會(huì)在廣告語(yǔ)中加入一些專業(yè)名詞,那么非專業(yè)者就不會(huì)明白廣告的含義,這個(gè)廣告就相當(dāng)于沒(méi)有做。有的無(wú)良商家故意利用語(yǔ)言的歧義來(lái)做廣告,以此來(lái)欺騙消費(fèi)者,如此就造成了虛假?gòu)V告,并且為法律所不容。其實(shí)這種歧義的廣告語(yǔ)在某種程度上也存在一定的語(yǔ)義模糊,令人誤解。但是作為藝術(shù)語(yǔ)言的廣告語(yǔ)有時(shí)會(huì)有潛臺(tái)詞的存在,例如“上天貓,就購(gòu)了”(天貓網(wǎng)站廣告語(yǔ)),“原來(lái)生活可以更美的”(美的電器廣告語(yǔ))。這些廣告語(yǔ)則巧妙地運(yùn)用了語(yǔ)音歧義、詞匯歧義、語(yǔ)法歧義,成功的吸引了消費(fèi)者的注意力,所以運(yùn)用得當(dāng)?shù)钠缌x是允許存在的,但不能因刻意著重于語(yǔ)義表達(dá)不清楚而導(dǎo)致誤解。

生硬式廣告語(yǔ)會(huì)出現(xiàn)自以為是,替顧客做出肯定選擇的現(xiàn)象。顧客是上帝,顧客可以選擇這樣的產(chǎn)品,也可以選擇那樣的產(chǎn)品,如果有人試圖剝奪顧客選擇商品的權(quán)利,那么顧客就會(huì)在心理上排斥它、拒絕它。至于夸耀式廣告語(yǔ),如“眼睛一眨,東海岸變成西海岸”(航空公司廣告語(yǔ)),這則廣告就突出了航空行業(yè)的重要特征,時(shí)間快、地域廣,這是真夸。但如果說(shuō)小區(qū)是“東方威尼斯,演繹浪漫風(fēng)情”(房地產(chǎn)廣告語(yǔ)),說(shuō)“只需一次手術(shù),還您終身健康”(某醫(yī)院廣告語(yǔ))這便是假夸。假夸的廣告語(yǔ)喜歡選用色彩華麗的形容詞,把話說(shuō)得太滿、太過(guò),結(jié)果適得其反,引起很多人的反感,以至于產(chǎn)生了“你的廣告語(yǔ)說(shuō)得越高級(jí),我就越不相信你”的逆反心理[4]。

三、廣告語(yǔ)的積極作用

1.廣告語(yǔ)的到達(dá)效果

到達(dá)效果主要是指廣告媒體的接觸效果和消費(fèi)者的接觸效果。“王老吉”更名事件當(dāng)時(shí)在眾多消費(fèi)者中產(chǎn)生轟動(dòng)效應(yīng),“王老吉”涼茶更名為“加多寶”之后,在商場(chǎng)和超市的電視屏幕上我們經(jīng)常看到、聽(tīng)到這樣的廣告語(yǔ),“怕上火,現(xiàn)在,喝加多寶,全國(guó)銷量領(lǐng)先的紅罐涼茶,改名加多寶,還是原來(lái)的配方,還是熟悉的味道。”、“怕上火,喝加多寶”,看電視時(shí)也會(huì)聽(tīng)到“正宗好涼茶,正宗好聲音”的廣告語(yǔ)。加多寶在經(jīng)歷更名之后依賴消費(fèi)者對(duì)紅罐涼茶的感情,利用傳統(tǒng)媒體和新媒體大量投放廣告,對(duì)消費(fèi)者進(jìn)行信息轟炸,讓消費(fèi)者沒(méi)有思考的余地,腦海中的王老吉瞬間轉(zhuǎn)換為加多寶,在消費(fèi)者的腦海中留下深刻的印象,讓那些“王老吉”的忠實(shí)消費(fèi)者明白它更名為“加多寶”了,進(jìn)而影響更多的潛在消費(fèi)者。加多寶的廣告語(yǔ)就成功的實(shí)現(xiàn)了到達(dá)效果。

2.廣告語(yǔ)的認(rèn)知效果

認(rèn)知效果是指消費(fèi)者在接觸廣告媒體的基礎(chǔ)上,對(duì)廣告信息有所關(guān)注并能夠記憶的程度。主要測(cè)定分析廣告實(shí)施后,消費(fèi)者對(duì)于廣告的印象程度和記憶程度。

“鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳”是戴爾比斯鉆石的廣告語(yǔ)。這句廣告語(yǔ)取得了極大的效果,成為經(jīng)典的廣告語(yǔ)。事實(shí)表明,優(yōu)秀的廣告語(yǔ)不僅有著豐富的內(nèi)涵還有優(yōu)美的詞句。這句廣告語(yǔ)向我們闡釋了鉆石本身所具有的價(jià)值,而且也把美妙的愛(ài)情提升到一個(gè)新的高度,讓人們把鉆石與美妙的愛(ài)情聯(lián)系起來(lái)。

“我們不生產(chǎn)水,我們只是大自然的搬運(yùn)工”這個(gè)廣告語(yǔ)我們并不陌生,它是農(nóng)夫山泉的廣告。這句廣告語(yǔ)雖然淺顯易懂,卻道出了水的高品質(zhì)。雖然簡(jiǎn)單卻有著深遠(yuǎn)的意味,人們可以發(fā)自內(nèi)心的脫口而出。農(nóng)夫山泉堅(jiān)守著不使用城市自來(lái)水的理念,為消費(fèi)者供應(yīng)健康安全水。這句廣告語(yǔ)直白的告訴了消費(fèi)者農(nóng)夫山泉礦泉水的好水質(zhì),讓消費(fèi)者認(rèn)識(shí)到它的天然健康。

3.廣告語(yǔ)的心理變化效果

心理變化效果指消費(fèi)者在接觸產(chǎn)品的廣告后形成一定的認(rèn)知,受廣告的影響所引起的對(duì)廣告商品或服務(wù)產(chǎn)生的好感以及消費(fèi)欲望的變化程度。消費(fèi)者在觀看廣告前和廣告后的態(tài)度是不同的,將這些變化進(jìn)行比較和分析,從這種態(tài)度的變化是可以看出消費(fèi)者對(duì)商品的態(tài)度。

當(dāng)我們走進(jìn)超市,超市冷柜的牛奶區(qū)上密密麻麻的擺滿了各種各樣包裝的乳制品,鮮奶、純奶、酸奶、奶粉以及奶油等,讓人看的眼花繚亂。市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,頻頻出現(xiàn)價(jià)格戰(zhàn)。特侖蘇上市之初,市場(chǎng)上的牛奶接近飽和。特侖蘇在蒙語(yǔ)中的意思是“金牌牛奶”,特侖蘇提出“不是所有牛奶都叫特侖蘇”的廣告語(yǔ),讓人們認(rèn)識(shí)到高端牛奶的品質(zhì)與益處,迅速占領(lǐng)了這一市場(chǎng),而各大品牌也鎖定高端牛奶市場(chǎng)。這句廣告語(yǔ)讓消費(fèi)者的心理產(chǎn)生變化,認(rèn)識(shí)高端牛奶并接受高端牛奶的定位,從而讓特侖蘇牛奶爭(zhēng)取市場(chǎng)。

4.廣告語(yǔ)的行動(dòng)效果

行動(dòng)效果是指消費(fèi)者觀看廣告后,受到廣告的影響,去購(gòu)買商品、接受產(chǎn)品服務(wù)的行為。巴黎歐萊雅通過(guò)以“巴黎歐萊雅,你值得擁有”的系列廣告和范冰冰、李冰冰等人的明星效應(yīng),迅速在廣大消費(fèi)者心中占據(jù)了一席之地。雖然走的是高端路線,但是它的價(jià)格卻不是極高的,而是眾多消費(fèi)者都可以接受的價(jià)格,這就很好的折射出巴黎歐萊雅的廣告語(yǔ),你值得擁有。優(yōu)質(zhì)的代言人,品牌質(zhì)量的說(shuō)服力讓消費(fèi)者立馬行動(dòng)起來(lái),擁有一份屬于自己的巴黎歐萊雅。

四、廣告主通過(guò)廣告語(yǔ)增加廣告效果的措施

1.廣告語(yǔ)要吻合品牌或企業(yè)獨(dú)特的定位

無(wú)論是做電視廣告還是平面廣告,首先都要進(jìn)行定位,然后再進(jìn)行各項(xiàng)展示與表現(xiàn)。而廣告語(yǔ)也必須首先進(jìn)行定位,然后進(jìn)行創(chuàng)作與提煉,符合品牌或企業(yè)的定位,進(jìn)行有效傳播。麥?zhǔn)峡Х葟V告語(yǔ)“滴滴香濃,意猶未盡”堪稱廣告語(yǔ)的經(jīng)典。它雖然不如雀巢的廣告語(yǔ)“味道好極了”那樣直白淺顯,但是卻符合消費(fèi)者喝咖啡時(shí)的意境和體驗(yàn),將喝麥?zhǔn)峡Х葧r(shí)的醇香體驗(yàn)與內(nèi)心的感受密切地聯(lián)系起來(lái),這就符合咖啡的品牌定位。海飛絲的廣告語(yǔ)“頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾”、“去頭屑,讓你靠的更近”將USP理論中所講的獨(dú)特賣點(diǎn)“去頭屑”清晰明確的表現(xiàn)出來(lái)了,符合企業(yè)所要傳播的定位。

2.廣告語(yǔ)要易于傳播

縱觀我們所熟悉的廣告語(yǔ),比如“人頭馬一開(kāi),好事自然來(lái)”、“晚報(bào)不晚報(bào)”、“味道好極了”、“好吃看的見(jiàn)”、“不走尋常路”。或許你已經(jīng)許久沒(méi)有看過(guò)或聽(tīng)過(guò)它的廣告了,但你卻依然對(duì)它印象深刻,歷歷在目。這些廣告語(yǔ)一語(yǔ)中的,易讀、易記、易于傳播。廣告語(yǔ)字?jǐn)?shù)過(guò)多,語(yǔ)句太長(zhǎng),影響人們的記憶和傳播,因此要注意信息的單一性,字?jǐn)?shù)也要合適。例如,某眼鏡店廣告語(yǔ)“眼睛是心靈的窗戶,為了保護(hù)您的心靈,請(qǐng)為您的窗戶安上玻璃。”語(yǔ)句過(guò)長(zhǎng)就是這句廣告語(yǔ)存在的弊端,初次聽(tīng)到的時(shí)候你也許會(huì)覺(jué)得這句話說(shuō)的挺好,但是讓你復(fù)述的時(shí)候,你就不能完整的說(shuō)出來(lái)了,它在你的腦海中只做短暫的停留,這就是廣告語(yǔ)過(guò)長(zhǎng)的弊端。

3.廣告語(yǔ)要講究語(yǔ)言文采

好的廣告語(yǔ),能夠讓人久久回味。如“神州行,我看行”、“我要我的滋味”、“一股濃香,一縷溫暖”、“好吃你就多吃點(diǎn)”等,都堪稱廣告語(yǔ)中的經(jīng)典之作。“鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳”這一出色的語(yǔ)言表達(dá)方式讓人耳目一新,但是需要指出的是,玩文字游戲并不代表說(shuō)廣告語(yǔ)有文采,廣告語(yǔ)有文采也不是堆積華麗的詞藻。在講究文采的時(shí)候一定得注意用詞與用句,語(yǔ)句要保持結(jié)構(gòu)上和語(yǔ)法上的準(zhǔn)確性。

五、結(jié) 語(yǔ)

隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人類文明的進(jìn)步,廣告語(yǔ)的價(jià)值和影響越來(lái)越受到人們的關(guān)注。經(jīng)過(guò)分析廣告行業(yè)的眾多廣告語(yǔ),我們發(fā)現(xiàn)廣告語(yǔ)仍舊存在著很多誤區(qū),不斷影響著人們的行為,社會(huì)生活中仍然存在著低俗廣告語(yǔ)的現(xiàn)象。我們基于廣告語(yǔ)的研究,提出了增加廣告效果的措施,希望通過(guò)這些措施的實(shí)施,能夠使廣告語(yǔ)實(shí)現(xiàn)價(jià)值最大化。

參考文獻(xiàn):

[1] 李媛.淺析廣告效果的影響因素[J].現(xiàn)代商業(yè),2010(24):166-167.

[2] 譚雪純,朱玲著.廣義修辭學(xué)[M].合肥:安徽教育出版社,2001.

篇7

廣告真的有效嗎

廣告是現(xiàn)代企業(yè)經(jīng)營(yíng)中最具風(fēng)險(xiǎn)的投資。亨利.福特一世當(dāng)年就說(shuō)過(guò):“用于廣告上的錢(qián)有一半打了水漂,搞不清楚的是,到底哪一半打了水漂。”數(shù)十年后,德國(guó)學(xué)者埃娃.海勒博士在其經(jīng)典著作《廣告如何發(fā)揮作用》一書(shū)中寫(xiě)到:“現(xiàn)今人們可以這樣認(rèn)為,至少四分之三的廣告開(kāi)支可以說(shuō)是顆粒無(wú)收。”

長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),這些言談只不過(guò)是一些假設(shè)。但是近來(lái)對(duì)此已有不少科學(xué)的論證。美國(guó)市場(chǎng)研究所IRI根據(jù)對(duì)293種品牌廣告的調(diào)查得出結(jié)論:廣告開(kāi)支的增加在超過(guò)半數(shù)的個(gè)案中并未促使銷售額上升。德國(guó)《食品實(shí)踐》雜志則在其“新產(chǎn)品報(bào)道”中指出,新產(chǎn)品在推出的第一年中其失敗率按照分類不同高達(dá)40%-60%。

采用哪些手段才能花費(fèi)最少的錢(qián)來(lái)取得最大的廣告效益?通常論及下列三種手段:

l.加大廣告投入;

2.以全新創(chuàng)意致勝;

3.運(yùn)用正確戰(zhàn)略。

許多廣告人和市場(chǎng)營(yíng)銷專家認(rèn)為“市場(chǎng)份額是用錢(qián)買來(lái)的”。然而,這一公式卻未獲得專業(yè)研究機(jī)構(gòu)的認(rèn)同:廣告投入加大一倍,只取得市場(chǎng)份額平均3.5%的增長(zhǎng),例如只從10%增長(zhǎng)到10.4%。其反面的結(jié)果同樣不容否認(rèn):更多的廣告投入也必然激起競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手加大廣告投入。

廣告越具創(chuàng)意,廣告越有效果。這聽(tīng)起來(lái)似乎十分入耳,但從科學(xué)角度來(lái)看仍然站不住腳。專業(yè)研究機(jī)構(gòu)的報(bào)告中指出,當(dāng)廣告宣傳活動(dòng)引起的注意力比其他廣告提高20%時(shí),平均只帶來(lái)市場(chǎng)份額大約0.5%的增長(zhǎng),例如市場(chǎng)份額從20%增長(zhǎng)為20.1%。

加大廣告投入也罷,提出全新創(chuàng)意也罷,都不如采用正確的戰(zhàn)略來(lái)制造品牌優(yōu)勢(shì)更具有殺傷力。沒(méi)有一種正確的戰(zhàn)略運(yùn)用,謀求廣告效益就完全成了一件碰運(yùn)氣的事情。德國(guó)消費(fèi)研究協(xié)會(huì)和廣告商總會(huì)的共同研究報(bào)告指出,在廣告手段測(cè)試中,在品牌優(yōu)勢(shì)方面加大一倍的力度,可以使這種廣告宣傳活動(dòng)達(dá)到提高市場(chǎng)占有份額16.1%的效果。用正確的戰(zhàn)略使人們有理由相信,為什么有些品牌在取得市場(chǎng)份額方面只花費(fèi)500萬(wàn)馬克的廣告費(fèi)卻比那些花費(fèi)2000萬(wàn)馬克廣告費(fèi)的品牌取得了更大的增長(zhǎng)。這絕非神話,廣告人深知,要取得這樣的成功是完全可能的。

我們因此而產(chǎn)生一種研究動(dòng)機(jī),那就是:把世界上最成功品牌戰(zhàn)略的經(jīng)驗(yàn)寶藏濃縮為一種任何時(shí)候都可以用來(lái)解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的模式。我們想向品牌專業(yè)人士提供一個(gè)先進(jìn)的、應(yīng)時(shí)的工具,以便企業(yè)更系統(tǒng)更有效地開(kāi)發(fā)度身定造的品牌戰(zhàn)略,從而顯著地提高銷售額。也就是說(shuō),我們既不想提供戰(zhàn)略的專利配方,也不想提供標(biāo)準(zhǔn)戰(zhàn)略,而是提供一種作為解決因人而異的工作問(wèn)題的實(shí)用的工具箱。 從1994年始,在長(zhǎng)達(dá)4年的時(shí)間里,我們收集了世界上480例行之有效的品牌宣傳活動(dòng)的資料。它們屬于最成功的5%廣告行列,僅僅構(gòu)成了至少10000個(gè)品牌宣傳活動(dòng)的冰山之一角而已。

最終,我們發(fā)現(xiàn)五種動(dòng)機(jī)圈是找到影響消費(fèi)者購(gòu)買決策的途徑。

動(dòng)機(jī)圈之一:價(jià)值。消費(fèi)者之所以喜歡你們公司的產(chǎn)品,是因?yàn)樗嘈潘o他帶來(lái)的價(jià)值比同類競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品更大。

動(dòng)機(jī)圈之二:規(guī)范。消費(fèi)者之所以喜歡你們公司的產(chǎn)品,是為了避免或消除一種(與其規(guī)范和價(jià)值相左的)內(nèi)心沖突。

動(dòng)機(jī)圈之三:習(xí)慣。消費(fèi)者之所以喜歡你們公司的產(chǎn)品,是因?yàn)樗乱庾R(shí)地習(xí)慣使用這種產(chǎn)品。

動(dòng)機(jī)圈之四:身份。消費(fèi)者之所以喜歡你們公司的產(chǎn)品,是因?yàn)楫a(chǎn)品使他自己更覺(jué)尊貴,也能在他人面前盡顯身份。

動(dòng)機(jī)圈之五:情感。消費(fèi)者之所以喜歡你們公司的產(chǎn)品,是因?yàn)樗麩釔?ài)這個(gè)品牌。在這五個(gè)動(dòng)機(jī)圈內(nèi),我們發(fā)現(xiàn)了世界上最優(yōu)秀的營(yíng)造成功品牌的21種模式。

我們將向你——揭開(kāi)這21種模式的奧秘。這里僅節(jié)選一、二。

模式之一:訴諸需求

其原理是:消費(fèi)者的某種需求受到越多的刺激,他就越迫切地想滿足這一需要。訴諸需求的廣告戰(zhàn)略有以下四種手段:

l.樹(shù)敵手段

其原理是:給你們公司的品牌最擅長(zhǎng)對(duì)付的難題賦予一個(gè)可怕的面貌,或者起一個(gè)可怕的名字,或者以最糟糕的形式將它展示在眾人面前。

復(fù)合抗牙垢牙膏(Blendax AntiBelag,美國(guó))的廣告戰(zhàn)略是運(yùn)用這一手段的典范:顧名思義,復(fù)合抗牙垢牙膏是一種抗牙齒復(fù)層的特種牙膏。這是一種清晰獨(dú)特的定位,但當(dāng)初這種定位并未觸及到消費(fèi)者的重要需求。消費(fèi)者想要防治的首先是齲齒,此外也許還有牙周病或者牙垢。但是牙齒復(fù)層怎么辦呢?盡管每個(gè)人都曾知道,他有牙齒復(fù)病,但誰(shuí)也沒(méi)覺(jué)得這是一種病。因?yàn)檠例X復(fù)層既看不見(jiàn),又無(wú)口味,也聞不到。也就是說(shuō),它并沒(méi)有多大危險(xiǎn)。對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷專家們來(lái)說(shuō)這是一個(gè)棘手的難題。該如何對(duì)牙齒復(fù)層采用樹(shù)敵手段,以便值得對(duì)其開(kāi)戰(zhàn)?該公司推出了一種染色藥片,嚼過(guò)之后牙齒復(fù)層就變?yōu)榧t色,如果對(duì)著鏡子一笑,不由大吃一驚,因?yàn)檠例X上的紅色看上去像鮮血。于是,看似無(wú)害的牙齒復(fù)層問(wèn)題就變得面目丑陋了。問(wèn)題嚴(yán)重了,其解決辦法自然是購(gòu)買復(fù)合抗牙垢牙膏。80年代初,此廣告戰(zhàn)略幫助該品牌在競(jìng)爭(zhēng)激烈的市場(chǎng)上很快占據(jù)了ll%的市場(chǎng)份額。它根本不用向消費(fèi)者證明它在清除牙垢方面比其他牙膏真的好在什么地方。

2.后期效應(yīng)手段

其原理是:假如消費(fèi)者無(wú)法解決一個(gè)表面無(wú)危險(xiǎn)的問(wèn)題,那么你去將他必然陷入的處境戲劇化。

復(fù)合牌牙膏(Blend-A-Med,美國(guó))是運(yùn)用這一手段的經(jīng)典之作:

多年來(lái),復(fù)合牌牙膏是德國(guó)最成功的牙膏品牌,其市場(chǎng)占有率高達(dá)24%。令人驚奇的是,該品牌許諾解決一個(gè)對(duì)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)并不特別重要的問(wèn)題,即齒齦出血問(wèn)題。在戰(zhàn)后那一代人 中流傳著這樣的說(shuō)法:如果齒齦開(kāi)始出血,說(shuō)明牙齒已徹底刷凈了。在這種情況下,如何把齒齦出血解釋為一個(gè)危險(xiǎn)的敵人?第一步就是使用樹(shù)敵手段。這個(gè)問(wèn)題在醫(yī)學(xué)上就是聽(tīng)起來(lái)有些可怕的“牙周病”。第二步才是后期效應(yīng)手段:廣告描繪了牙周病導(dǎo)致牙齒脫落的恐懼景象。把齒齦出血和牙齒脫落硬扯到一起,就使牙周病成為人類的大敵,而復(fù)合牌牙膏則是克敵的頭號(hào)法寶。

3.社會(huì)懲罰手段

其原理是:假如消費(fèi)者不能(很快地)解決他的問(wèn)題,那你就把他所面對(duì)的重要的社會(huì)后果戲劇化。

成功案例:海飛絲洗發(fā)水(Head & Shoulders)

海飛絲是一種去除頭屑的特殊的洗發(fā)水,臨床上已證實(shí)了它的效果。然而,幾年前頭屑對(duì)消費(fèi)者并不算是什么大問(wèn)題,只要頭屑不是大塊大塊地散落在肩膀上就行。既然消費(fèi)者對(duì)頭屑不以為然,似乎就沒(méi)有必要繪聲繪色地向他宣傳產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn)。那么該如何去刺激對(duì)去除頭屑洗發(fā)液的需求呢?如何使消費(fèi)者像消滅虱子或跳蚤那樣堅(jiān)決地去消滅頭屑呢?海飛絲的廣告語(yǔ)是:“你不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)給人留下第一個(gè)印象。"此話聽(tīng)來(lái)悅耳,實(shí)際上暗藏殺機(jī):誰(shuí)要是不去消滅他的頭屑,可能葬送一生的事業(yè)。在日本播放的電視廣告上,一位豆蔻年華的戲劇專業(yè)女生在決定性的入學(xué)考試前夕遭到頭屑的侵襲。“我的前途完了。"女生認(rèn)命地說(shuō)。這時(shí)候,海飛絲從天而降,拯救了她的職業(yè)生涯。也就是說(shuō),海飛絲不僅可以消滅頭屑,還可以為人生指點(diǎn)迷津。因此,誰(shuí)如果不去消滅頭屑,那么社會(huì)上等著他的倒霉事情還多著呢。

4.問(wèn)題類比手段

其原理是:進(jìn)行類比,參照物最好來(lái)自大自然,給看似無(wú)害的問(wèn)題帶來(lái)一個(gè)戲劇性的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。

成功案例:貝斯特傅士牙刷(Dr.Best)

從1987年起,牙刷市場(chǎng)的趨勢(shì)是高價(jià)品牌見(jiàn)勝。舉世無(wú)敵的市場(chǎng)領(lǐng)先者復(fù)合牌牙刷在不斷挖空心思改進(jìn)產(chǎn)品,而貝斯特博士牙刷則位居每況愈下的低價(jià)牙刷行列,沒(méi)有新產(chǎn)品可供推出。當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了一種技術(shù)上并不神奇的創(chuàng)意,即推出今天已十分有名的“搖擺式”牙刷。

刷牙效果當(dāng)然未見(jiàn)改進(jìn)。搖擺式牙刷的好處是保護(hù)齒齦。但這是消費(fèi)者的一個(gè)重要需求嗎?當(dāng)時(shí)很少有消費(fèi)者會(huì)擔(dān)心牙刷會(huì)傷害齒齦(除非是有明顯牙周病癥狀者)。

篇8

品牌營(yíng)銷策劃更側(cè)重于意識(shí)形態(tài)和心理描述。如果品牌屬性定位為是品牌在行業(yè)中找到了自己的位置,那么品牌核心(價(jià)值)概念定義則是為品牌在消費(fèi)者的意識(shí)形態(tài)里找到自己的位置。

核心價(jià)值反映了品牌的精神,而且是與目標(biāo)消費(fèi)者取得共鳴的精神。

核心價(jià)值反映的是目標(biāo)消費(fèi)者更深層次的心理需求,能夠提供給目標(biāo)消費(fèi)者更多更深層次不可量化的滿足。

如果說(shuō)企業(yè)的核心能力是根植于企業(yè)的人(看得見(jiàn)的資源)的話,品牌的核心價(jià)值則是存在于看不見(jiàn)的資源(消費(fèi)者的意識(shí)形態(tài))里的。二者不矛盾,是相互關(guān)聯(lián)的,如果有能力規(guī)劃并管理出強(qiáng)勢(shì)品牌,也可以成為企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力。而且品牌的核心(價(jià)值)概念也具有企業(yè)核心能力的特點(diǎn):

1、價(jià)值性。比如用同樣的產(chǎn)品帶給消費(fèi)者更多感受。

2、不可模仿性。獨(dú)有消費(fèi)者在該行業(yè)的一部分心智空間。

3、持久性。長(zhǎng)期占領(lǐng)消費(fèi)者在該行業(yè)的心智空間。

4、可轉(zhuǎn)移性。可以隨著行業(yè)技術(shù)進(jìn)步而延伸至新領(lǐng)域,如柯達(dá)品牌可以由傳統(tǒng)膠卷到圖象信息的延伸。

核心價(jià)值為什么要定義呢?

因?yàn)樵絹?lái)越激烈的競(jìng)爭(zhēng)造成同一行業(yè)的大家在面對(duì)同樣的行業(yè)特性,同樣的消費(fèi)需求,同質(zhì)的產(chǎn)品,相近的資源環(huán)境。按照理性分析,大家的核心價(jià)值應(yīng)該都是一樣的。

這時(shí)候就需要定義。

定義,就是在面對(duì)一大堆的理性分析進(jìn)行概念抽象,然后對(duì)概念進(jìn)行語(yǔ)言、圖象的創(chuàng)意編碼。同樣的事物可以有很多不同的表現(xiàn)方式的。編碼后的核心價(jià)值主要體現(xiàn)在一句話和圍繞這句話演繹出的各種圖象表現(xiàn)——平面廣告、電視廣告創(chuàng)意等。大紅鷹在定義為勝利之鷹后,就可以通過(guò)一個(gè)“V”字形來(lái)表現(xiàn)勝利,而“V”字形有很多平面和影象表現(xiàn)方式,這就是大家經(jīng)常看到的大紅鷹的各種平面和影視廣告。

缺乏品牌核心(價(jià)值)概念的品牌往往只給消費(fèi)者留下了一個(gè)簡(jiǎn)單的品牌屬性概念——我叫什么,我是做什么的。如“一支筆”萊陽(yáng)梨汁,多年的品牌傳播形成的不過(guò)是一個(gè)強(qiáng)烈的品牌屬性定位:梨汁。而該品牌除了是梨汁外還包含什么,還能給消費(fèi)者帶來(lái)什么感受等卻是誰(shuí)也說(shuō)不清的。如果有另一個(gè)梨汁品牌攜帶一個(gè)清晰價(jià)值概念沖擊“一支筆”時(shí),即使你有在消費(fèi)者心腦中先入為主(梨汁就是“一支筆”)的權(quán)威優(yōu)勢(shì),也很難有效抵抗該品牌沖擊,因?yàn)橄M(fèi)者雖然認(rèn)權(quán)威但更認(rèn)利益——能帶給我更多明確的功能性利益和更多感受。

“胡姬花”和“魯花”花生油在多年的營(yíng)銷傳播中,都形成了比較高的知名度和美譽(yù)度,應(yīng)該說(shuō)在品牌的較量上旗鼓相當(dāng)——因?yàn)榇蠹页私⒘酥群洼^強(qiáng)的屬性定位外都沒(méi)有形成什么核心(價(jià)值)概念,沒(méi)能給消費(fèi)者帶來(lái)更多感受。而在2003年,“胡姬花”與“魯花”在品牌的較量上明顯占了上風(fēng),因?yàn)樗o自己找了一個(gè)明確的核心(價(jià)值)概念——純。并在營(yíng)銷傳播中緊緊圍繞“純”做文章,還成功地通過(guò)隱喻物鉆石加強(qiáng)了“純”的概念。

我們認(rèn)為,實(shí)效地定義品牌核心價(jià)值,要始于行業(yè)特性,基于產(chǎn)品功能,聯(lián)系企業(yè)實(shí)際,終于消費(fèi)者需求。

定義核心價(jià)值,并不是構(gòu)思一些晦澀難懂的或詩(shī)意盎然的華麗辭藻,也不是隨口蹦出一句話。

核心價(jià)值主要體現(xiàn)在品牌傳播主題(概念)。

定義實(shí)效品牌傳播主題(概念),一是避免“高深莫測(cè)”,整一些晦澀難懂的或詩(shī)意盎然的辭藻,讓人看不懂;中國(guó)的消費(fèi)者文化素質(zhì)還普遍較低,你說(shuō)得太懸乎大家聽(tīng)不明白。二是要有功能性利益支持,否則任何美麗辭藻都將成為空話。功能性利益是皮,情感性利益是毛,皮之不存,毛將附焉。利益性傳播主題永遠(yuǎn)是核心。

看看我們的一些品牌都在傳播什么,有什么利益支持。

“活力28,沙市日化”;

“維維豆奶,歡樂(lè)開(kāi)懷”;

最有意思的是洗發(fā)水行業(yè),什么叫“獻(xiàn)給天下有情人”?“我愛(ài)拉芳”,憑什么?

通過(guò)以下對(duì)比我們看一下國(guó)內(nèi)洗發(fā)水品牌與過(guò)外品牌的差距在哪里: 國(guó)外品牌國(guó)內(nèi)品牌品牌名稱傳播主題品牌名稱傳播主題海飛絲去頭屑名人獻(xiàn)給天下有情人潘婷發(fā)根到發(fā)稍的滋養(yǎng)拉芳愛(ài)生活,愛(ài)拉芳飄柔使頭發(fā)光滑柔順麗濤美麗生活有麗濤沙宣調(diào)節(jié)水分,長(zhǎng)久保濕信婷用信婷,好心情潤(rùn)妍更黑、更有生命力飛歌飛躍無(wú)限,我有飛歌風(fēng)影去屑不傷發(fā)蒂花之秀青春好朋友

我們可以發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)品牌都有一句瑯瑯上口的廣告詞,但大家只記住了這句話而對(duì)品牌沒(méi)有任何價(jià)值聯(lián)想。國(guó)外品牌幾乎都沒(méi)有一句“核心”廣告語(yǔ),但提起每一個(gè)品牌,大家都有清晰的價(jià)值聯(lián)想。這反映了國(guó)內(nèi)品牌與國(guó)外品牌的差距。有人說(shuō),寶潔幾個(gè)品牌的洗發(fā)水因?yàn)樵谙M(fèi)者心目中有了“先入為主”的優(yōu)勢(shì),我們已經(jīng)無(wú)法打倒其“權(quán)威”,但是,為什么“風(fēng)影”可以?因?yàn)椤帮L(fēng)影”攜準(zhǔn)確表現(xiàn)功能定位(去屑)的概念,而且不斷“精確”它的概念:去屑不傷發(fā)——準(zhǔn)確去屑——精確去屑——五種成分針對(duì)五種頭屑成因。

當(dāng)看到國(guó)外品牌還在不停地制造“小麥蛋白”、(準(zhǔn)確去屑)“精確去屑”等概念時(shí),我們的國(guó)內(nèi)品牌還在電視上大把大把地“扔錢(qián)”,禁不住難過(guò)。

篇9

一、功能派翻譯理論的目的論

什么樣的譯文才是好譯文?大部分人都認(rèn)為譯文應(yīng)該準(zhǔn)確清楚地表達(dá)原文的意思。確實(shí),傳統(tǒng)上許多語(yǔ)言學(xué)家都認(rèn)為譯文應(yīng)該從文體以及其他語(yǔ)言學(xué)特征上與原文相同。然而20世紀(jì)60年代以來(lái),在翻譯理論和實(shí)踐上出現(xiàn)了一種熱潮,人們認(rèn)為應(yīng)該讓譯文和原文在語(yǔ)言的功能上對(duì)等,而不是在語(yǔ)言的形式上對(duì)應(yīng),即看讀者是否能獲得和原文一樣的心理反應(yīng)。

Nida認(rèn)為功能對(duì)等就是要讓譯文和原文在語(yǔ)言的功能上對(duì)等,是讀者心理反應(yīng)的對(duì)等,而不是在語(yǔ)言的形式上對(duì)應(yīng)。對(duì)等不能只局限在文字本身,他把判斷對(duì)等與否的大權(quán)交給了讀者的心理反應(yīng)[1]。在Nida看來(lái),翻譯就是要在目的語(yǔ)中以最自然的方式重現(xiàn)原文中的信息,首先是重現(xiàn)意義,然后是風(fēng)格。最好的譯文讀起來(lái)應(yīng)該不像譯文。要讓原文和譯文對(duì)等就必須使譯文自然,使譯文在譯文讀者心中的反應(yīng)和原文在原文讀者心中的反應(yīng)相似。

Vermeer的目的性理論(skopostheories)就很好地解決了這個(gè)問(wèn)題。目的論是功能翻譯理論中最重要的理論,最早是由德國(guó)學(xué)者費(fèi)米爾(VemeerHansJ)于1978年在《普通翻譯理論框架》一書(shū)中首次提出的,是功能派翻譯理論中最重要的理論。德國(guó)的功能翻譯派理論始于20世紀(jì)70年代。其代表人物是卡塔琳娜萊斯(KatharinaReiss),費(fèi)米爾(HansJ.Vermeer)和克里斯蒂安諾德(ChristianeNord)。諾德進(jìn)一步完善了目的論。諾德給翻譯下的定義為:“翻譯是創(chuàng)作使其發(fā)揮某種功能的譯語(yǔ)文本。它與其原語(yǔ)文本保持的聯(lián)系將根據(jù)譯文預(yù)期或所要求的功能得以具體化。翻譯使由于客觀存在的語(yǔ)言文化障礙而無(wú)法進(jìn)行的交際行為得以順利進(jìn)行。”[2]諾德以譯文的目的為準(zhǔn)則,為譯文的改譯和增刪提供了標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)目的論,翻譯遵循的首要法則就是目的,即一切翻譯行為所要達(dá)到的目的決定整個(gè)翻譯行為的過(guò)程(Theendjustifiesthemeans)(Nord,2001)。諾德將翻譯的目的分為三種:譯者的目的(如賺錢(qián)),譯文在譯語(yǔ)文化中的交際目的(如傳遞信息)以及使用特定的翻譯策略或手段所要達(dá)到的目的(如使用直譯以體現(xiàn)源語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu))。通常情況下,“目的”是指譯文的交際目的。那么目的從何而來(lái)呢?目的論認(rèn)為,翻譯過(guò)程的發(fā)起者(initiator)決定譯文的交際目的,但當(dāng)發(fā)起者因?qū)I(yè)知識(shí)不足或其他原因?qū)ψg文目的不甚明了的時(shí)候,譯者可以與發(fā)起者協(xié)商,從特殊的翻譯情況中得出譯文目的[3]。目的性原則要求譯者在整個(gè)翻譯過(guò)程中的參照系不應(yīng)是對(duì)等翻譯理論所強(qiáng)調(diào)的原文和功能,而應(yīng)是譯文在譯語(yǔ)文化環(huán)境中所要達(dá)到的一種或幾種交際功能,即應(yīng)以實(shí)現(xiàn)譯文在譯語(yǔ)文化中的預(yù)期功能為首要原則[4]。

功能派創(chuàng)造性地提出的目的性原則,突破了對(duì)等理論的限制,修正了傳統(tǒng)的“忠實(shí)”標(biāo)準(zhǔn),擴(kuò)展了可譯性范圍,并增加了翻譯策略,要求翻譯活動(dòng)必須依據(jù)翻譯目的,以文本目的為翻譯過(guò)程的第一準(zhǔn)則使得翻譯更貼近實(shí)際,對(duì)廣告翻譯工作具有重要的指導(dǎo)意義。

二、廣告翻譯的目的性和特征

目的論認(rèn)為,譯文的預(yù)期目的和功能決定翻譯的方法。英國(guó)翻譯理論家紐馬克(PeterNewmark,1981)在他的《翻譯方法》(ApproachestoTranslation)一書(shū)中,根據(jù)文本不同的內(nèi)容、文體和功能,把文本分成三種類型:信息文本、表達(dá)文本、呼喚性文本。廣告被列入呼喚性文本[5]。不同類別的文體有不同的目的和功能,因而對(duì)翻譯的要求和翻譯策略的選擇也各有不同。要做好廣告翻譯,首先要弄清廣告文本的目的和功能。

著名的美國(guó)市場(chǎng)營(yíng)銷協(xié)會(huì)(AmericanMarketingAssociationAMA)給廣告下了這樣的定義:Advertisingisthenonpersonalcommunicationofinformationusuallypaidforandusuallypersuasiveinnatureaboutproducts,servicesorideasbyidentifiedsponsorsthroughthevariousmedia.(廣告是由特定的廣告主通常以付費(fèi)的方式,通過(guò)各種傳播媒體對(duì)產(chǎn)品、勞務(wù)或觀念等信息的非人員介紹及推廣)。另外有種說(shuō)法是“廣告是個(gè)人或組織通過(guò)有償取得的媒介,向一定的社會(huì)群體宣傳其商品、服務(wù)或觀念,并勸說(shuō)他們購(gòu)買或采取相應(yīng)行為的活動(dòng)”。據(jù)此可知,廣告作為一種競(jìng)爭(zhēng)性的商業(yè)行為,其目的是爭(zhēng)取消費(fèi)者,因而必然是以消費(fèi)者為中心,投消費(fèi)者之所好,供消費(fèi)者之所需,以打動(dòng)他們的心弦,促成其購(gòu)買活動(dòng)。這是商業(yè)廣告的唯一目的,也是商業(yè)廣告翻譯的唯一目的。

一般來(lái)說(shuō),廣告須遵循KISS原則,即“Keepitshortandsweet”。廣告應(yīng)力求簡(jiǎn)潔,一方面為商家節(jié)約投資,另一方面利于消費(fèi)者的接受。不同文化的消費(fèi)者有不同的價(jià)值取向,因此,廣告文體風(fēng)格也會(huì)因地域和文化背景而有所不同。在翻譯廣告時(shí),譯者要特別注意去了解目的語(yǔ)文化的廣告規(guī)范,使譯文風(fēng)格符合譯語(yǔ)讀者的品味。也就是說(shuō),廣告翻譯要遵循譯入語(yǔ)的廣告語(yǔ)體風(fēng)格,要尊重譯語(yǔ)文化,注重譯文讀者的反映。只有這樣,才能確保廣告翻譯實(shí)現(xiàn)它的預(yù)期功能,有效地把產(chǎn)品介紹給譯入語(yǔ)消費(fèi)者,并促其購(gòu)買產(chǎn)品。

目的論在廣告翻譯中的運(yùn)用

三、目的論在廣告翻譯中的應(yīng)用

目的性法則決定了譯者在廣告翻譯中應(yīng)考慮以下三個(gè)因素:譯文語(yǔ)體、讀者反映和譯語(yǔ)文化。廣告翻譯方法的選擇要由具體語(yǔ)篇的目的或功能來(lái)決定。也就是說(shuō),翻譯行為所要達(dá)到的目的決定整個(gè)翻譯行為的過(guò)程。

(一)廣告翻譯要符合譯語(yǔ)廣告文體的語(yǔ)言風(fēng)格

由于地理環(huán)境、社會(huì)環(huán)境、生活方式的不同,中西民族形成了不同的審美習(xí)慣。中國(guó)美學(xué)強(qiáng)調(diào)中和之美、含蓄之美,重主觀印象。這種美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)表現(xiàn)出注重平衡、協(xié)調(diào)、融和的審美特征。表現(xiàn)在語(yǔ)言上就是講求音韻和諧,形式對(duì)稱,用詞空泛含蓄,具有強(qiáng)烈的主觀色彩。西方哲學(xué)強(qiáng)調(diào)分析型抽象理性思維,重理性,重形式,強(qiáng)調(diào)主客體分明。這種審美觀表現(xiàn)在語(yǔ)言形式上就形成了用詞平實(shí)明快,句式結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),修辭重簡(jiǎn)潔的特點(diǎn)。這種思維審美LaoshanScenicAreaisthicklycoveredwithtreesofmanyspecies,whichaddcreditforitsscenery.Amongthemover300areconsideredrareandprecious,halfofwhichareunderStatetop-levelprotection.Themostfamousspeciesincludegingkoandcypress.

又如我們通常會(huì)碰到這樣的廣告:“XX已獲得國(guó)際和國(guó)內(nèi)大獎(jiǎng)”、“省優(yōu)部?jī)?yōu)”等等,這主要與中國(guó)人較相信權(quán)威有關(guān),但在提倡“個(gè)性”的西方國(guó)家,人們可能更注重個(gè)人的品位,不大在意官方的評(píng)論,這樣的廣告對(duì)西方人來(lái)說(shuō)是晦澀難懂。我們更多地應(yīng)該以實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、客觀事實(shí)來(lái)說(shuō)話,以符合西方文化觀念和習(xí)用語(yǔ)言結(jié)構(gòu)模式,達(dá)到刺激購(gòu)買欲望的目的。

(二)廣告翻譯應(yīng)注重譯文讀者的感受

目的性法則決定了廣告翻譯應(yīng)注重譯文讀者的感受,迎合消費(fèi)者心理。由于宣傳對(duì)象在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的不同背景,為了投其所好、避其所忌,同一條廣告的翻譯,針對(duì)不同的宣傳對(duì)象會(huì)有不同的版本。為了達(dá)到商業(yè)目的,譯者甚至可以不顧原文而再造一條廣告。

例如Whisper衛(wèi)生巾漢語(yǔ)音譯為“護(hù)舒寶”。“Whisper”的英文意思是耳語(yǔ)、密談,其意富含女性用品的形象性和女性味。而翻譯為中文時(shí),則傳達(dá)給中國(guó)女性消費(fèi)者該產(chǎn)品的功能和優(yōu)良品質(zhì)。寶潔公司的洗發(fā)用品Head&Shoulder漢譯為“海飛絲”也是一個(gè)佳例。如果僅根據(jù)原文直譯為頭和肩或像臺(tái)灣翻譯為“海倫仙杜絲”,消費(fèi)者聽(tīng)到或讀到都茫然不知所謂。而譯為“海飛絲”,詞義的高雅文體和語(yǔ)用特征很容易就使人們聯(lián)想起洗發(fā)類產(chǎn)品。電視廣告配以青春少女飄逸柔順的秀發(fā)隨風(fēng)飛揚(yáng)的畫(huà)面,在消費(fèi)者中自然會(huì)激發(fā)強(qiáng)烈的購(gòu)買欲望。又如舉世聞名的“CocaCola”的中文譯名“可口可樂(lè)”。Coca乃南美產(chǎn)的藥用植物,Cola則為非洲產(chǎn)的硬殼果樹(shù)木。這兩個(gè)詞除了表示兩種植物的名稱,似無(wú)其他的含義。它的中譯不僅雙聲(可、口)疊韻(可、樂(lè)以國(guó)語(yǔ)為準(zhǔn))順口,還可口,還可樂(lè),符合中國(guó)的消費(fèi)者的傳統(tǒng)觀念,也就是凡事圖喜慶,可以說(shuō)這種譯名對(duì)此汽水在中國(guó)的風(fēng)行有著巨大的影響。

(三)廣告翻譯應(yīng)尊重譯語(yǔ)文化

從目的論上看,翻譯要求由目的語(yǔ)文化決定,原文只是起提供信息的作用,譯者只有綜合考慮了廣告的翻譯要求才能在翻譯中更好實(shí)現(xiàn)廣告目的,最有效的翻譯不一定是忠實(shí)地再現(xiàn)原文。因此在廣告翻譯中,必須避免由于過(guò)分強(qiáng)調(diào)忠實(shí)而忽略翻譯目的,忽略目的文化環(huán)境而導(dǎo)致的翻譯失敗。一種出口干電池的商標(biāo)叫“白象”,英譯成“WhiteElephant”。象在中國(guó)是吉祥的象征,可是awhiteelephant在英語(yǔ)中意為“沉重的負(fù)擔(dān)”(aburdensomepossession)或“無(wú)用而累贅的東西”(useless)。這樣的翻譯顯然是失敗的。再如,“鴛鴦?wù)怼痹谥袊?guó)文化中象征夫妻恩愛(ài),但如果譯成“MandarinDucksPillowcase”,其語(yǔ)用效果就會(huì)大打折扣,難以實(shí)現(xiàn)廣告翻譯的目的,不妨將其譯為“LovebirdsPillowacse”更符合西方消費(fèi)者的審美心理,并促成其購(gòu)買行動(dòng)的實(shí)現(xiàn)。又如:

在四川西部,有一美妙去處,它背依岷山主峰雪寶頂,樹(shù)木蒼翠,花香襲人,鳥(niǎo)聲婉轉(zhuǎn),流水潺潺,它就是松潘縣的黃龍。

OneofSichuan''''sfinestspotsisHuanglong,whichliesinSongpanjustbeneathXuebao,themainpeakoftheMinshanMoutain.Ithaslushgreenforestsfilledwithfragrantflowers,bubblingstreamsandsingingbirds.

翻譯這段旅游廣告時(shí),譯者注意到了中西方的文化差異,沒(méi)有把黃龍譯成“YellowDragon”,而是根據(jù)譯文的文化語(yǔ)境譯為“Huanglong”。在多元化的世界里,因各民族制度、信仰、道德觀和價(jià)值觀千差萬(wàn)別,人們往往對(duì)同一事物有著不同的聯(lián)想、看法和理解。語(yǔ)言是文化的一部分,但語(yǔ)言像一面鏡子反映著民族的全部文化。語(yǔ)言禁忌反映了風(fēng)俗的不同。文化差異影響著廣告譯文預(yù)期目的的實(shí)現(xiàn)。因此,一個(gè)成功的廣告翻譯需要譯者巧妙處理廣告所要傳達(dá)的信息及不同國(guó)家間的語(yǔ)言文化差異。譯者不能僅僅局限于原文,還必須注意原廣告中的文化意義,甚至還要根據(jù)受眾國(guó)的情況表現(xiàn)和豐富原文中沒(méi)有的文化內(nèi)涵,使廣告中的民族和傳統(tǒng)文化更好地表達(dá)出來(lái),從而達(dá)到宣傳產(chǎn)品,促進(jìn)銷售的目的。廣告翻譯中文化意義的有效轉(zhuǎn)換不僅能產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益,還能產(chǎn)生良好的社會(huì)效益。

四、結(jié)語(yǔ)

翻譯是一項(xiàng)有目的的活動(dòng),應(yīng)以實(shí)現(xiàn)譯文的預(yù)期功能為首要原則,即遵循譯文的目的性原則。廣告是一種功能性很強(qiáng)的實(shí)用文體,廣告翻譯也應(yīng)遵循譯文的目的性原則,使廣告功能在譯語(yǔ)文化中順利再現(xiàn)。為此,廣告翻譯應(yīng)從譯文語(yǔ)體、讀者反應(yīng)以及譯語(yǔ)文化三個(gè)方面著手,采取各種靈活的譯法,最終確保譯文功能的順利實(shí)現(xiàn)。

心理上的差別表現(xiàn)在廣告語(yǔ)言上就是英語(yǔ)廣告常使用一些簡(jiǎn)單樸實(shí)的詞句,體現(xiàn)為一種簡(jiǎn)潔明快的美;而漢語(yǔ)廣告常常辭藻華麗,成語(yǔ)迭用,體現(xiàn)出一種華麗的美[6]。如:

篇10

關(guān)鍵詞:電視廣告文化;效應(yīng);導(dǎo)向

1電視廣告文化特征

電視廣告文化的特征主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

(1)節(jié)奏感、形象性、視覺(jué)化、幽默感是電視廣告引人注目的主要特征。廣告本身就是一門(mén)綜合藝術(shù),電視廣告也是運(yùn)用了多種藝術(shù)手段制作而成,它將聲音、色彩、圖像等融為一體,制成一件“復(fù)合藝術(shù)品”,以其主題鮮明、色彩對(duì)比強(qiáng)、運(yùn)動(dòng)節(jié)奏快、傳播時(shí)間短等特點(diǎn)給觀眾視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)造成強(qiáng)烈的震撼力和美感沖擊,從而使觀眾對(duì)所宣傳的產(chǎn)品產(chǎn)生購(gòu)買欲望。例如張惠妹主演2004年夏季的康師傅冰紅茶廣告片——“冰力四射”篇就非常吸引人們的眼球:張惠妹一身“清涼裝扮”——頭頂雷鬼頭、身穿露背裝、熱褲與馬靴,裝扮非常誘人,片中展示的是張惠妹正在冰山中舉行演唱會(huì),當(dāng)麥克風(fēng)從她面前浮出,她一手抓住麥克風(fēng),開(kāi)始載歌載舞,還拿起麥克風(fēng)桿在頭上旋轉(zhuǎn),動(dòng)感十足。頗具未來(lái)感的冰山形象與張惠妹的清涼、激情四射、活力奔放的形象很好地傳達(dá)了康師傅冰紅茶“冰力十足”的產(chǎn)品個(gè)性,也讓觀眾感受到了炎炎夏日里的一絲絲清涼,起到了有力的促銷作用。

(2)電視廣告?zhèn)鞑ッ鎻V,受眾廣,老少咸宜,雅俗共賞,只要視力正常有條件的人都會(huì)看。尤其因?yàn)殡娨晱V告富于變化,色彩鮮艷,篇幅短,內(nèi)容豐富,特別深受小孩的喜愛(ài),這也正是世界知名品牌企業(yè)心甘情愿地花大筆大筆的錢(qián)在電視廣告上的原因之一。比如麥當(dāng)勞、肯德基、富士、柯達(dá)、可口可樂(lè)、百事可樂(lè)等等。

(3)電視廣告充分顯示了信息、娛樂(lè)、藝術(shù)的完美組合。它既能完全從商品出發(fā),依據(jù)事實(shí),展示其商品或服務(wù)比其它競(jìng)爭(zhēng)者獨(dú)特的地方,即商品獨(dú)到的價(jià)值、特有的信息;又能借助娛樂(lè)的表現(xiàn)形式,使人們從眾多廣告的厭煩中脫離出來(lái),重新激發(fā)起對(duì)商品、服務(wù)的熱情與沖動(dòng);并透過(guò)戲劇性的構(gòu)想,卓越的創(chuàng)意,極具感染力和情趣美的藝術(shù)表現(xiàn),動(dòng)人的形象與精美的畫(huà)面效果,具有強(qiáng)訴求力的音響等等,使廣告從單純的信息傳播,一躍成為富有審美內(nèi)涵的藝術(shù)表現(xiàn),令受眾產(chǎn)生一種審美感受,造成其情感上的共鳴,同時(shí)獲得精神上的享受。2002年網(wǎng)上評(píng)選出來(lái)的中國(guó)十大賞心悅目電視廣告獲獎(jiǎng)作品就是這樣的:平安保險(xiǎn)(水鄉(xiāng)、新疆、東北)篇、中國(guó)寬帶(速度篇),特別是其中的娃哈哈茶飲料電視廣告(周星馳、馮小剛沏杯茶篇),整個(gè)廣告片的風(fēng)格以幽默見(jiàn)長(zhǎng),集合了周派無(wú)厘頭喜劇風(fēng)格和馮氏京味幽默,外加逼真而有氣勢(shì)的特技效果,兩位“喜劇大腕”以精湛的演技為娃哈哈茶飲料做了精彩的詮釋——“娃哈哈茶飲料,不用沏的龍井茶”。讓受眾在開(kāi)心笑之余不由自主地接受了產(chǎn)品。

(4)電視廣告創(chuàng)造時(shí)尚理念和展現(xiàn)消費(fèi)潮流。由于電視媒體本身的特性,在創(chuàng)導(dǎo)、詮釋、演繹、解讀時(shí)尚方面,電視廣告當(dāng)仁不讓。商家在電視廣告片中常用時(shí)尚、流行來(lái)包裝和解構(gòu)各種新聞資訊及商務(wù)生活信息,特別是針對(duì)白領(lǐng)、小資等階層,由于他們年輕、新銳、有錢(qián)但又不是太多,家庭負(fù)擔(dān)也不是太大,對(duì)一些新潮、前衛(wèi)、流行和特色化的東西比較關(guān)注,電視廣告在這方面能使他們產(chǎn)生一種同步心理欲望,如夏新A8的電視廣告系列片中這樣描述:“在浪漫的氣氛中,‘會(huì)跳舞’的手機(jī)吸引了所有人的注意,它的主人——一位魅力十足的男士引以為榮。這時(shí),美麗的女主角緩緩走向他,‘能跟你要電話嗎?’女士首先開(kāi)口,男士自信地掏出名片遞出,女士的手卻巧妙地越過(guò)名片,拿走了手機(jī)。”這則廣告不僅突出了手機(jī)的特點(diǎn)——“會(huì)跳舞”,而且還表現(xiàn)出男士非同一般,頗具魅力。廣告語(yǔ)“夏新A8,夢(mèng)幻魅力,舍我其誰(shuí)”適時(shí)的響起,強(qiáng)烈地吸引了目標(biāo)受眾,使他們成為產(chǎn)品的購(gòu)買群體。另外三星anycallCDMA樂(lè)趣X619(360度旋轉(zhuǎn))、菲利普639(我有我的魔影魅鏡)、聯(lián)通(新時(shí)空)、POLO系列電視廣告也是這樣吸引著目標(biāo)群體做出消費(fèi)選擇。

2電視廣告的信息傳播

廣告的文化效應(yīng)是指廣告作品在社會(huì)文化中引起的反應(yīng)和產(chǎn)生的效果。廣告活動(dòng)的傳播效果不單在經(jīng)濟(jì)方面對(duì)商家有一定的影響,在社會(huì)方面對(duì)受眾的影響也不小,它已不再是一種純經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象和純商業(yè)行為,它的傳播必然會(huì)引起商業(yè)之外的社會(huì)文化效應(yīng),表明其存在的文化價(jià)值。作為最受關(guān)注的、傳播最廣、效果最好的電視媒體,電視廣告在推銷商品和服務(wù)的同時(shí),也把一定的價(jià)值觀念、文化形態(tài)、生活方式推銷給了社會(huì)大眾,受眾在不知不覺(jué)中會(huì)受到它的影響,它的影響力越強(qiáng),人們對(duì)廣告信息的理解也就越深刻。

(1)電視廣告所傳播的信息體現(xiàn)了有關(guān)商品和服務(wù)的價(jià)值觀念,這是廣告文化獨(dú)有的效應(yīng),它必須最終取決于目標(biāo)受眾的認(rèn)同,即目標(biāo)受眾對(duì)商品(服務(wù))價(jià)值的確認(rèn)。通俗化、本土化、人性化是隨廣告價(jià)值有效傳播應(yīng)運(yùn)而生的,麥當(dāng)勞、肯德基等洋快餐在中國(guó)春節(jié)這個(gè)合家團(tuán)聚的日子,廣告上展現(xiàn)出來(lái)的不再是麥當(dāng)勞叔叔、肯德基上校形象,而是選擇了典型的中國(guó)情境拍攝,取而代之的是中國(guó)的福字、對(duì)聯(lián)、木偶、剪紙等中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù),通過(guò)貼春聯(lián)、拜年等民俗活動(dòng),來(lái)表現(xiàn)中國(guó)濃厚的鄉(xiāng)土味,而這種鄉(xiāng)土形象,使中國(guó)消費(fèi)者在情感上產(chǎn)生共鳴。

(2)電視廣告所傳播的信息有著特定的民族文化的人文特征(信仰、道德、行為準(zhǔn)則、習(xí)俗等),滲透著鮮明的民族文化特征。在我國(guó)廣告中很多時(shí)候表現(xiàn)了中國(guó)人獨(dú)有的文化心態(tài)和行為規(guī)范,如大一統(tǒng)觀念、尊老愛(ài)幼、人情道德、艱苦奮斗、自強(qiáng)不息等等,這些民族精神不僅是文學(xué)作品所謳歌的主旋律,也是廣告作品所要宣揚(yáng)的基本觀點(diǎn)。中國(guó)銀行的電視廣告“止,而后能觀”篇,描繪的情境是在金秋豐收時(shí)節(jié),一個(gè)敦厚的漢子暢快于一片富饒無(wú)際的麥田,向世人展示出了中國(guó)人不卑不亢、大氣而不霸的民族氣節(jié),同時(shí)也渲染出中國(guó)銀行的財(cái)雄勢(shì)大以及中國(guó)人的理財(cái)智慧,塑造出一個(gè)渾實(shí)卻不失飄逸的中國(guó)銀行形象。

(3)電視廣告所傳播的信息同時(shí)也起到傳播人類社會(huì)知識(shí)的作用,人類所獲得的有關(guān)自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、人文科學(xué)等多學(xué)科領(lǐng)域的豐富知識(shí),都是靠文化傳播一代代延續(xù)并發(fā)展起來(lái)的。電視廣告的傳播也是一種文化知識(shí)的傳播過(guò)程,人們通過(guò)電視廣告可以了解到一些日常生活中存在卻不知或沒(méi)有留意到的知識(shí)。樂(lè)百氏的“27層凈化”的純凈水電視廣告就是這樣很理性地道出純凈水因何而純凈的最簡(jiǎn)單也是最基本的理由,舒膚佳“愛(ài)心媽媽”系列片中闡述了注意衛(wèi)生清潔、保護(hù)肌膚的重要性。

(4)電視廣告所傳播的信息體現(xiàn)著特定的審美價(jià)值,給目標(biāo)受眾一種審美感受,使其產(chǎn)生情感上的相通和共鳴,獲得精神上的享受,得到靈魂上的洗禮和情操的陶冶。消費(fèi)者在獲得商品或服務(wù)信息的同時(shí)也獲得了一種審美愉悅感。在今天廣告特別注重藝術(shù)性與娛樂(lè)性的狀況下,電視廣告作品的審美價(jià)值就顯得十分的突出。云南電視臺(tái)的形象宣傳“大有可觀”篇中展現(xiàn)的云南少數(shù)民族的風(fēng)土人情、地質(zhì)地貌無(wú)不給人以美的享受,令人陶醉,心早已飛向那香格里拉、西雙版

納、蒼山洱海、蝴蝶泉……

(5)電視廣告所傳播的信息目的與其它媒體傳播沒(méi)有什么兩樣,都在于說(shuō)服受眾,改變其原有的觀念與態(tài)度,形成群體行為模式,以影響目標(biāo)受眾的觀念和態(tài)度的轉(zhuǎn)變,使其產(chǎn)生廣告主預(yù)期的購(gòu)買行為,行為模式如未能形成,廣告信息的傳播就將會(huì)失去效果,這也是電視廣告作品追求的文化效應(yīng)之一。好像寶潔公司的產(chǎn)品雖然眾多,但它一點(diǎn)也不擔(dān)心各種品牌在同一貨架上的相互競(jìng)爭(zhēng),因?yàn)樵谒碾娨晱V告中很明白無(wú)誤地告訴了受眾在什么時(shí)候應(yīng)該使用哪種品牌,使受眾養(yǎng)成一種習(xí)慣,并相互告知,形成群體意識(shí),最典型的就是洗發(fā)水廣告,海飛絲個(gè)性在于去頭屑,“頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾”,飄柔突出“飄逸柔順”,潘婷則強(qiáng)調(diào)“營(yíng)養(yǎng)頭發(fā),更健康更亮澤”,三種品牌個(gè)性一目了然,消費(fèi)者想讓頭發(fā)更飄逸自然是選擇飄柔而不是海飛絲。

3電視廣告的傳播效應(yīng)

作為一種文化形態(tài),電視廣告是有責(zé)任的傳播,要對(duì)時(shí)代進(jìn)程、民族、社會(huì)發(fā)展負(fù)責(zé),在社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)階段,電視廣告強(qiáng)烈地影響著人們的思想意識(shí)、生活觀念、審美觀念、價(jià)值觀念。然而,當(dāng)前仍有一些不良傾向的廣告,有的不恰當(dāng)?shù)毓膭?lì)高消費(fèi),甚至宣揚(yáng)享樂(lè)至上;有的在價(jià)值取向上把女性當(dāng)成了男性的玩偶和附屬品;有的在廣告詞中說(shuō)大話,甚至說(shuō)假話,欺騙消費(fèi)者;有的廣告所傳達(dá)的價(jià)值信息往往是相互矛盾、沖突的,加之各種夸大、擴(kuò)張;有的誤導(dǎo)、唆使兒童沾染不良習(xí)慣和不文明舉止;有的在廣告中亂改成語(yǔ),嚴(yán)重誤導(dǎo)了小朋友對(duì)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)與接受……因此電視廣告的導(dǎo)向是一個(gè)十分重要的問(wèn)題。

(1)在以人為本的今天,電視廣告也要講人文精神,也要有人文關(guān)懷,但這種關(guān)懷不應(yīng)是膚淺的,也不應(yīng)是簡(jiǎn)單的煽情,而是要深入人心,真誠(chéng)的表示關(guān)懷,另外還要重視人的各種情感:父母子女情、夫妻情、爺孫情、同學(xué)朋友情等等,通過(guò)這類情感題材去尋求隱藏在其后的廣闊空間和深層內(nèi)涵,認(rèn)真思考和表現(xiàn)人與人、人與社會(huì)、人與自然的深層關(guān)系,挖掘出蘊(yùn)含其中的人文精神和時(shí)代意義。

萬(wàn)事達(dá)卡圍繞其“萬(wàn)事皆可達(dá),唯有情無(wú)價(jià)”的廣告口號(hào),特別設(shè)計(jì)了“四代同堂”的影視廣告。在溫馨的音樂(lè)聲中,我們看到萬(wàn)事達(dá)卡娓娓描述了一個(gè)大家庭其樂(lè)融融的歡聚場(chǎng)面:小女孩抱著新買回來(lái)的玩具熊,笑面如花;爺爺在試穿他的新西服,慈眉善目;媽媽為奶奶戴上名貴的珍珠項(xiàng)鏈,一切盡在不言中;而爸爸拿出他的新數(shù)碼相機(jī),留住幸福的一刻……在每一個(gè)動(dòng)人的情節(jié)出現(xiàn)時(shí),字幕隨著畫(huà)面出現(xiàn):玩具熊:¥150;珍珠項(xiàng)鏈:¥2800;單排扣西服:¥6000;單反相機(jī):¥5500;分享四代同堂的歡樂(lè):無(wú)價(jià)。

在這段廣告片中,事業(yè)有成的男主人用萬(wàn)事達(dá)卡購(gòu)買的禮物——無(wú)論是給孩子的玩具,給母親妻子的首飾,給父親的西服,還是滿足家庭需要的相機(jī),目的只是為了享受團(tuán)聚時(shí)刻的濃濃親情,享受家的浪漫溫馨。萬(wàn)事達(dá)卡推出這個(gè)廣告,其主題一方面是想促使消費(fèi)者去辦理申請(qǐng)手續(xù),這是廣告主進(jìn)行廣告宣傳的最根本目的,也是最終的經(jīng)濟(jì)目的;另一方面卻暗示消費(fèi)者不要隨便花錢(qián)去購(gòu)買不必要的東西,要正確看待金錢(qián)的作用,希望消費(fèi)者在金錢(qián)與商品、生活之間能領(lǐng)會(huì)到更多新的價(jià)值觀:那就是有信譽(yù)的信貸者不單追求高物質(zhì)生活,他們還想追求精神生活,重視人性化的生活,注重人與人之間的和諧情感,這就是“萬(wàn)事皆可達(dá),唯有情無(wú)價(jià)”的真正意義。

(2)現(xiàn)代企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)已從單純的產(chǎn)品競(jìng)爭(zhēng)轉(zhuǎn)向企業(yè)形象競(jìng)爭(zhēng),而企業(yè)形象的塑造,尤其是當(dāng)企業(yè)發(fā)展到一個(gè)高層次后,必須從文化理念上進(jìn)行深層內(nèi)涵的深度挖掘,展現(xiàn)在公眾面前的企業(yè)形象則需要更具有深意與價(jià)值的文化基礎(chǔ)來(lái)支撐。在21世紀(jì),誰(shuí)擁有文化優(yōu)勢(shì),誰(shuí)就能把握主動(dòng)權(quán),在激烈競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地,企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力主要是企業(yè)文化,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院陳佳貴副院長(zhǎng)在2004年首屆中國(guó)企業(yè)文化國(guó)際論壇上指出:“優(yōu)秀的企業(yè)文化本身就是企業(yè)持久經(jīng)營(yíng)和發(fā)展的力量源泉”,優(yōu)秀的企業(yè)文化更重視企業(yè)的社會(huì)責(zé)任感和使命感,因此,在電視廣告文化中要突出這一點(diǎn)。如飛利浦公司每次做電視廣告宣傳,于廣告片的結(jié)尾處總要在屏幕上打出“讓我們做得更好”的廣告語(yǔ),表現(xiàn)出了企業(yè)精益求精的文化內(nèi)涵,道出了它的社會(huì)責(zé)任感和使命感,向受眾傳遞著這樣的信息:我們是一個(gè)不斷追求完美的大公司,會(huì)越做越好的,買我們的東西您盡可放心;我們和您一樣,遵循著這樣的人生準(zhǔn)則,那就是“讓我們做得更好”。這一強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感和使命感為其贏得了受眾的心,豎立了良好的企業(yè)形象。也避開(kāi)了與競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手在技術(shù)上的比較,在競(jìng)爭(zhēng)中處于優(yōu)勢(shì)。

(3)越具有民族性和特色的東西,越具有競(jìng)爭(zhēng)力。中華民族五千年?duì)N爛的文明史創(chuàng)造了源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深的文化遺產(chǎn),植根于中國(guó)獨(dú)特的文化土壤中的中國(guó)現(xiàn)代廣告,不僅要適應(yīng)特定文化傳統(tǒng)下形成的民族屬性,而且要善于發(fā)掘豐厚的民族文化資源,把握受眾的民族文化心理,從中汲取精神的養(yǎng)料,將民族文化融于電視廣告作品中,讓受眾理解并引起感情上的共鳴,取得最大的訴求效果。如早期的“孔府家酒,叫人想家”,一句親切感人的廣告語(yǔ)一經(jīng)當(dāng)時(shí)主演《北京人在紐約》紅遍中國(guó)的女演員王姬說(shuō)出,立刻喚起了無(wú)數(shù)中華兒女和海外游子的心聲。而且“孔府家酒”系列的包裝以中國(guó)民居為仿照,也突出地表達(dá)了濃厚的“家園情結(jié)”。

一則創(chuàng)意恢宏的廣告,能囊括上下數(shù)千年的民族文化精華,強(qiáng)烈地吸引目標(biāo)受眾的關(guān)注和興趣,張藝謀導(dǎo)演深諳此道,他不僅在其所導(dǎo)演的2008年北京申奧宣傳片中展示著中國(guó)古老的傳統(tǒng)文化景觀,如長(zhǎng)城、北海、故宮、天壇、胡同、鐘鼓樓、太極表演、以及正在化妝的京劇人物、中式裝束滿面笑容的三輪車師傅等等,而且在奧運(yùn)開(kāi)幕式中更是把這一特點(diǎn)發(fā)揮到極致,通過(guò)全球電視轉(zhuǎn)播,讓全世界人民為中國(guó)喝彩、加油。

又如2008年奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印•舞動(dòng)的北京”的設(shè)計(jì)就是將中國(guó)傳統(tǒng)的印章和書(shū)法等藝術(shù)形式與運(yùn)動(dòng)特征結(jié)合起來(lái),經(jīng)過(guò)藝術(shù)手法夸張變形,巧妙地幻化成一個(gè)向前奔跑、舞動(dòng)著迎接勝利的運(yùn)動(dòng)人形,人的造型同時(shí)形似現(xiàn)代“京”字的神韻,蘊(yùn)含著濃重的中國(guó)韻味——正如國(guó)際奧委會(huì)主席羅格先生說(shuō)的:“既展現(xiàn)了中國(guó)的歷史和文化遺產(chǎn),又傳遞了一個(gè)前途光明的偉大國(guó)家青春和富有朝氣的精神”。

參考文獻(xiàn)

[1]余明陽(yáng),陳先紅.廣告策劃創(chuàng)意學(xué)第二版[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003,(4).